1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (14)

I sensi

I sensi Pokaż

Zmysły Pokaż

Il suono

Il suono Pokaż

Dźwięk Pokaż

Il silenzio

Il silenzio Pokaż

Cisza Pokaż

Chiaro

Chiaro Pokaż

Jasny Pokaż

Scuro

Scuro Pokaż

Ciemny Pokaż

Dolce

Dolce Pokaż

Słodki Pokaż

Salato

Salato Pokaż

Słony Pokaż

Amaro

Amaro Pokaż

Gorzkie Pokaż

Morbido

Morbido Pokaż

Miękki Pokaż

Duro

Duro Pokaż

Twardy Pokaż

Pulito

Pulito Pokaż

Czysty Pokaż

Sporco

Sporco Pokaż

Brudny Pokaż

Annusare

Annusare Pokaż

Wąchać Pokaż

Toccare

Toccare Pokaż

Dotykać Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Recenzja online / komentarz na stronie restauracji: Przeczytaj opinię klienta o restauracji i napisz swoją krótką odpowiedź/recenzję tej samej restauracji.


Commento di Marta

Ieri sera ho cenato al ristorante "La Luna". La sala era molto silenziosa e la musica era dolce, non troppo forte. Mi è piaciuto molto.

Ho mangiato una pasta al pomodoro: il sugo era più dolce del solito, non troppo salato. Il pane era morbido e molto pulito il tavolo.

Il cameriere è stato gentile. Per me il ristorante è più buono di molti altri in zona.


Komentarz Marty

Wczoraj wieczorem jadłam kolację w restauracji „La Luna”. Sala była bardzo cicha, a muzyka łagodna, niezbyt głośna. Bardzo mi się podobało.

Zjadłam makaron z sosem pomidorowym: sos był słodszy niż zwykle, nie za słony. Chleb był miękki, a stół bardzo czysty.

Kelner był miły. Dla mnie ta restauracja jest lepsza niż wiele innych w okolicy.


Zrozum tekst:

  1. Com’è l’atmosfera nel ristorante per Marta (rumore, musica, sala)?

    (Jaka jest atmosfera w restauracji według Marty (hałas, muzyka, sala)?)

  2. Che cosa ha mangiato Marta e come descrive il gusto dei piatti?

    (Co Marta zjadła i jak opisuje smak potraw?)

Przydatne zwroty:

  1. Ho mangiato...

    (Zjadłam...)

  2. Per me il ristorante è...

    (Dla mnie ta restauracja jest...)

  3. Il gusto era più... di...

    (Smak był bardziej... niż...)

Ieri sera ho cenato anche io a "La Luna".
Ho mangiato una pizza margherita. Il gusto era più salato della pasta, ma non era amaro. Il bordo era morbido e il piatto era pulito.
La sala per me era silenziosa come una biblioteca. La musica era dolce e piacevole.
Per me il ristorante è buono e voglio tornare con i miei amici.

Wczoraj wieczorem też jadłam kolację w „La Luna”.
Zjadłam pizzę margheritę. Smak był bardziej słony niż makaron, ale nie był gorzki. Brzeg (krawędź) był miękki, a talerz był czysty.
Sala była dla mnie cicha jak biblioteka. Muzyka była łagodna i przyjemna.
Dla mnie restauracja jest dobra i chcę tu wrócić z przyjaciółmi.

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Questo vino è più dolce di quello che abbiamo assaggiato ieri. (To wino jest słodsze niż to, które próbowaliśmy wczoraj.)
Il salone è chiaro come un ufficio moderno, mi piace. (Salon jest jasny jak nowoczesne biuro — podoba mi się.)
La musica qui è meno forte di quella nel bar all’angolo. (Muzyka tutaj jest mniej głośna niż ta w barze na rogu.)
Ho annusato il profumo ed era più fresco del precedente. (Powąchałem perfumy i były świeższe niż poprzednie.)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ieri al ristorante ___ ___ il pane: era più morbido del pane di casa.

(Wczoraj w restauracji ___ ___ chleb: był bardziej miękki niż chleb domowy.)

2. Durante la degustazione di formaggi ___ ___ il formaggio per capire se era più duro o più morbido.

(Podczas degustacji serów ___ ___ sera, żeby sprawdzić, czy był twardszy czy bardziej miękki.)

3. In profumeria ___ ___ due profumi, ma questo è più dolce del primo.

(W perfumerii ___ ___ dwa perfumy, ale ten jest słodszy od pierwszego.)

4. Alla degustazione di vini ___ ___ il vino rosso: il profumo era più intenso del bianco.

(Na degustacji win ___ ___ czerwone wino: zapach był intensywniejszy niż białego.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Sei a una degustazione di vino con colleghi. Il sommelier ti chiede: “Ti piace questo vino bianco?” Rispondi e descrivi il gusto. (Usa: il gusto è dolce / salato / amaro, molto / un po’).

(Jesteś na degustacji wina z kolegami. Sommelier pyta: „Ti piace questo vino bianco?” Odpowiedz i opisz smak. (Użyj: il gusto è dolce / salato / amaro, molto / un po’).)

Per me è  

(Per me è ...)

Przykład:

Per me è dolce, mi piace perché è morbido e non è troppo amaro.

(Per me è dolce, mi piace perché è morbido e non è troppo amaro.)

2. Sei in un ristorante a pranzo di lavoro. Il cameriere chiede: “Va bene la pasta o è troppo salata?” Rispondi e descrivi il gusto del piatto. (Usa: salato, va bene / non va bene, troppo / un po’).

(Jesteś w restauracji na lunchu służbowym. Kelner pyta: „Va bene la pasta o è troppo salata?” Odpowiedz i opisz smak dania. (Użyj: salato, va bene / non va bene, troppo / un po’).)

La pasta è  

(La pasta è ...)

Przykład:

La pasta è un po’ salata, ma per me va bene.

(La pasta è un po’ salata, ma dla mnie jest w porządku.)

3. Visiti un appartamento in affitto con un agente. L’agente ti chiede: “Ti piace la luce in questo soggiorno?” Rispondi e descrivi se è chiaro o scuro. (Usa: chiaro, scuro, mi piace / non mi piace).

(Oglądasz mieszkanie do wynajęcia z agentem. Agent pyta: „Ti piace la luce in questo soggiorno?” Odpowiedz i opisz, czy jest jasno czy ciemno. (Użyj: chiaro, scuro, mi piace / non mi piace).)

Il soggiorno è  

(Il soggiorno è ...)

Przykład:

Il soggiorno è molto chiaro, mi piace perché entra tanta luce.

(Il soggiorno è molto chiaro, mi piace ponieważ wpada dużo światła.)

4. Sei in ufficio e vuoi pulire la scrivania prima di iniziare a lavorare. Il collega ti chiede: “Com’è la tua scrivania adesso?” Rispondi e descrivi se è sporco o pulito. (Usa: sporco, pulito, un po’, molto).

(Jesteś w biurze i chcesz posprzątać biurko przed rozpoczęciem pracy. Kolega pyta: „Com’è la tua scrivania adesso?” Odpowiedz i opisz, czy jest brudna czy czysta. (Użyj: sporco, pulito, un po’, molto).)

La mia scrivania è  

(La mia scrivania è ...)

Przykład:

La mia scrivania è pulita adesso, prima è un po’ sporca.

(La mia scrivania è pulita teraz, wcześniej była trochę brudna.)

Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 4–5 zdań, aby opisać restaurację lub bar, w którym byłeś, mówiąc o świetle, hałasie, smaku i zapachu.

Przydatne wyrażenia:

Nel locale c’era… / Il gusto del piatto era… / Ho sentito il profumo di… / Preferisco un posto più… di…

Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di). (Opisz przeciwieństwo na obrazkach, używając porównań (bardziej niż, tak samo jak, mniej niż).)
  2. Crea un dialogo per chiedere le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc. (Stwórz dialog pytający o preferencje: słodkie czy słone jedzenie, słodkie czy gorzkie napoje itd.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Il caffè è più amaro del tè.

Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.

Una mela è più dura di una banana.

Jabłko jest twardsze niż banan.

I fiori profumano meglio dei calzini.

Kwiaty pachną lepiej niż skarpetki.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

Słone jedzenie smakuje równie dobrze jak słodkie jedzenie.

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Czy wolisz zapach kawy czy herbaty?

Preferisco l'odore amaro del caffè.

Wolę gorzki zapach kawy.

...