B1.26 - Passing an exam
Een examen halen
2. Exercises
Exercise 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
E-mail: You receive an email from the exam centre about your NT2 exam and a possible resit. You reply to ask questions and explain your situation.
Beste mevrouw/meneer,
U heeft op 3 december het NT2-examen afgelegd in ons examencentrum. De cijferlijst en beoordeling staan nu in uw online dossier.
U bent geslaagd voor lezen en spreken, maar u bent helaas gezakt voor schrijven. U kunt een herkansing schrijven op 15 januari. De tijdslimiet blijft 60 minuten.
Als u zich wilt voorbereiden, vindt u voorbeeldopgaven en het examenrooster op onze website.
Met vriendelijke groet,
Examenbureau NT2 Amsterdam
Dear Sir or Madam,
You took the NT2 exam at our exam centre on 3 December. The grade list and assessment are now available in your online file.
You passed reading and speaking, but unfortunately you failed writing. You can take a retake on 15 January. The time limit remains 60 minutes.
If you would like to prepare, you can find sample tasks and the exam schedule on our website.
Kind regards,
NT2 Examination Office Amsterdam
Understand the text:
-
Voor welke onderdelen van het NT2-examen is de kandidaat geslaagd en voor welk onderdeel niet?
(For which parts of the NT2 exam did the candidate pass, and for which part did they not pass?)
-
Wat kan de kandidaat nu doen na het ontvangen van deze cijferlijst en beoordeling?
(What can the candidate do now after receiving this grade list and assessment?)
Useful phrases:
-
Bedankt voor uw e-mail over mijn examenresultaat.
(Thank you for your email about my exam result.)
-
Ik heb nog een vraag over de herkansing schrijven.
(I have another question about the writing retake.)
-
Ik wil mij graag inschrijven voor de herkansing op 15 januari, want ...
(I would like to register for the retake on 15 January because ...)
Bedankt voor uw e-mail over mijn NT2-examen. Ik ben blij dat ik voor lezen en spreken geslaagd ben, maar ik baal dat ik voor schrijven gezakt ben.
Ik wil mij graag inschrijven voor de herkansing schrijven op 15 januari. Kunt u mij laten weten hoe laat het examen precies begint en tot wanneer ik mij kan aanmelden? Krijg ik ook een nieuw getuigschrift als ik later voor schrijven slaag?
Ik ga mij de komende weken goed voorbereiden met de voorbeeldopgaven op uw website.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Dear Sir/Madam,
Thank you for your email about my NT2 exam. I am pleased that I passed reading and speaking, but I am disappointed that I failed writing.
I would like to register for the writing retake on 15 January. Could you please tell me what time the exam starts and until when I can register? Will I receive a new certificate if I later pass the writing component?
I will prepare in the coming weeks using the sample tasks on your website.
Kind regards,
[Your name]
Exercise 2: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Uitleg vragen over NT2-examen
Kandidaat: Show Goedemiddag, ik wil me misschien inschrijven voor het NT2 B1-examen en ik heb nog een paar vragen over het examen en de slaagkans.
(Good afternoon. I might register for the NT2 B1 exam and I have a few questions about the exam and the chances of passing.)
Medewerker examenbureau: Show Goedemiddag, natuurlijk, vraagt u maar; wilt u iets weten over het examenreglement, de tijdslimiet of bijvoorbeeld de verschillende onderdelen?
(Good afternoon. Sure — go ahead. Would you like information about the exam regulations, the time limits, or the different sections, for example?)
Kandidaat: Show Ja, vooral over het mondeling examen: hoe lang duurt het precies, en mag ik aantekeningen maken tijdens de opgaven?
(Yes, especially about the oral exam: how long does it last exactly, and am I allowed to make notes during the tasks?)
Medewerker examenbureau: Show Het mondeling examen duurt ongeveer twintig minuten, u krijgt korte opgaven en u mag tijdens de voorbereiding wél aantekeningen maken, maar tijdens het gesprek niet meer.
(The oral exam takes about twenty minutes. You receive short tasks and you may make notes during the preparation, but not during the conversation itself.)
Kandidaat: Show En hoe streng is de beoordeling, kijkt de examencommissie vooral naar grammatica, of ook naar of ik mijn doel bereik in het gesprek?
(And how strict is the grading? Does the examination committee focus mainly on grammar, or also on whether I reach my communicative goal in the conversation?)
Medewerker examenbureau: Show De commissie let op allebei: uw grammatica en woordenschat, maar ook of u de taak echt uitvoert, dus of u duidelijk een klacht kunt uitleggen of advies kunt geven.
(The committee evaluates both: your grammar and vocabulary, and whether you actually fulfil the task — for example whether you can clearly explain a complaint or give advice.)
Kandidaat: Show Oké, dat helpt, want ik ben nog bezig met de voorbereiding en ik twijfel of ik het examen nu al moet doen of beter in de volgende ronde, met meer studiebelasting deze maand.
(Okay, that helps. I'm still preparing and I'm unsure whether to take the exam now or wait for the next session so I have more study time this month.)
Medewerker examenbureau: Show Als u nog veel moet oefenen, kunt u zich beter inschrijven voor de volgende datum; dan heeft u meer tijd om zich goed voor te bereiden en is de kans groter dat u in één keer slaagt.
(If you still need a lot of practice, it's better to register for the later date. That gives you more time to prepare and increases the chances you'll pass in one attempt.)
Open questions:
1. Waarom twijfelt de kandidaat of hij zich nu al moet inschrijven, en wat zou jij in zijn plaats doen?
Why is the candidate unsure whether to register now, and what would you do in their place?
2. Welke informatie over het examenreglement of de examencommissie zou jij nog meer willen vragen aan het examenbureau?
What additional information about the exam regulations or the examination committee would you like to ask the exam office?
3. Hoe bereid jij je meestal voor op een belangrijk examen of een grote presentatie?
How do you usually prepare for an important exam or a major presentation?
4. Vind jij een mondeling examen moeilijker dan een schriftelijk examen? Waarom?
Do you find an oral exam more difficult than a written exam? Why?
Nabespreking van een herkansing met studievriend
Jeroen (studievriend): Show Nou, vertel, hoe ging je herkansing van het schriftelijk examen marketing gisteren, heb je je beter kunnen voorbereiden dan de eerste keer?
(So, tell me: how did your resit for the written marketing exam go yesterday? Were you able to prepare better than the first time?)
Sara (studente): Show Ja, gelukkig wel; ik had mijn studiebelasting beter gepland, alle oude opgaven gemaakt en ik was veel rustiger dan bij het eerste examen.
(Yes, luckily. I planned my study load better, worked through all the old questions, and I was much calmer than during the first exam.)
Jeroen (studievriend): Show En wat was het resultaat, weet je je cijfer al of moet je nog wachten op de beoordeling van de examencommissie?
(And what was the result? Do you know your grade yet, or do you still have to wait for the examination committee's evaluation?)
Sara (studente): Show Ik heb net in Osiris gekeken: ik heb een 6,7, dus ik ben geslaagd, maar ik baal een beetje omdat ik hoopte op minstens een 7,5.
(I just checked Osiris: I got a 6.7, so I passed. I'm a bit disappointed though — I had hoped for at least a 7.5.)
Jeroen (studievriend): Show Een 6,7 na een herkansing is toch prima, dan hoef je het vak niet nóg een keer te doen en kun je je focussen op je scriptie en het laatste mondeling examen.
(A 6.7 after a resit is still good. That way you don't have to retake the course and can focus on your thesis and the final oral exam.)
Sara (studente): Show Klopt, en de docent schreef erbij dat ik inhoudelijk sterk was, maar dat ik beter naar de tijdslimiet moet kijken, want ik verloor punten doordat ik één opgave niet helemaal af had.
(True. The teacher also noted that my content was strong, but I should manage the time better, because I lost points by not finishing one task completely.)
Jeroen (studievriend): Show Herkenbaar, ik schrijf ook altijd te veel; misschien moeten we samen oefenen met oude tentamens en een strakke timer, dan zijn we beter voorbereid voor de volgende toetsweek.
(I can relate — I also tend to write too much. Maybe we should practice together with past exams and a strict timer so we'll be better prepared for the next exam week.)
Sara (studente): Show Goed idee, dan plannen we dit weekend een paar uur in de bibliotheek en doen we alsof het een echt examen is, met stilte, tijdsdruk en alles erbij.
(Good idea. Let's schedule a few hours in the library this weekend and treat it like a real exam: silence, time pressure and all.)
Open questions:
1. Waarom is Sara toch tevreden, ook al had ze graag een hoger cijfer gehad?
Why is Sara still satisfied, even though she would have liked a higher grade?
2. Wat zou jij doen als je merkt dat de beoordeling van een toets misschien niet helemaal klopt?
What would you do if you notice that the grading of a test might not be entirely correct?
3. Welke soort toets vind jij zelf het lastigst: een mondeling examen, een schriftelijk examen of een presentatie? Leg uit waarom.
Which type of test do you find the most difficult: an oral exam, a written exam or a presentation? Explain why.
4. Hoe ga jij om met stress in de week vóór een belangrijk examen of een sollicitatiegesprek?
How do you deal with stress in the week before an important exam or a job interview?
Exercise 3: Writing exercise
Instruction: Write about 80 words about an exam you have taken or will take soon: explain what kind of exam it is, how you prepare, and what results you hope to achieve.
Useful expressions:
Ik bereid me voor door ... / Het moeilijkste onderdeel voor mij is ... omdat ... / Mijn doel is om een cijfer van ... te halen. / Ik heb dit examen nodig voor ...