Pautas docentes +/- 15 minutos
Texto y traducción
Luister naar het lied en herken de woorden: Lijken op, ogen, mond, hand, rimpels, huid, lippen,
Escucha la canción y reconoce las palabras: parecerse a, ojos, boca, mano, arrugas, piel, labios
1. | Ik begin steeds meer op jou te lijken. | Cada vez me parezco más a ti. |
2. | Ik heb jouw handen en jouw armen. | Tengo tus manos y tus brazos. |
3. | Soms doet mijn rug pijn, net als vroeger bij jou. | A veces me duele la espalda, igual que a ti antes. |
4. | Ik heb ook jouw neus en oren. | También tengo tu nariz y tus orejas. |
5. | Soms ben ik in mijn gedachten verdiept. | A veces estoy sumergido en mis pensamientos. |
6. | Ik zeg dingen die jij ook zegt en ik krijg rimpels naast mijn mond zoals jij. | Digo cosas que tú también dices y me salen arrugas al lado de la boca como a ti. |
7. | Ik loop op jouw benen en voeten. | Camino con tus piernas y pies. |
8. | En ik kijk met jouw ogen, soms streng, soms zacht. | Y miro con tus ojos, a veces severos, a veces suaves. |
9. | We zijn soms verschillend, maar ook hetzelfde. | A veces somos diferentes, pero también iguales. |
10. | Soms ben ik boos op jou. | A veces estoy enojado contigo. |
11. | Maar papa, ik hou steeds meer van jou. | Pero papá, te quiero cada vez más. |
Ejercicio 1: Preguntas de debate
Instrucción: Debatir las preguntas después de escuchar el audio o leer el texto.
- Welke lichaamsdelen heeft de dochter van haar vader?
- Wat doet soms pijn bij de dochter?
- Lijk jij op je vader? Of je moeder?
¿Qué partes del cuerpo tiene la hija de su padre?
¿Qué le duele a veces a la hija?
¿Te pareces a tu padre? ¿O a tu madre?
Ejercicio 2: Práctica en contexto
Instrucción: Vertaal de volledige liedjestekst op de website van Stef Bos. Bonus: Luister ook de versie van Suzan & Freek.