A1.22 - Partes del cuerpo
Lichaamsdelen
1. Inmersión lingüística
3. Gramática
A1.22.2 Gramática
Verbos irregulares muy usados
verbo clave
Lopen (correr)
verbo clave
Zitten (sentarse)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de tu médico de cabecera para concertar una cita porque tienes molestias en el cuerpo. Debes responder describiendo brevemente tus síntomas y proponiendo una hora.
Beste meneer/mevrouw,
U schreef dat u pijn heeft in uw rug en hoofd na een week computerwerk. Dat is vervelend.
Ik wil u graag zien op de praktijk. Kunt u mij mailen:
- Waar heeft u nog meer pijn? (bijv. nek, armen, benen)
- Wanneer kunt u komen? (ochtend of middag)
Dan maken we een afspraak.
Met vriendelijke groet,
Huisarts dr. Jansen
Estimado/a señor/a,
Usted escribió que tiene dolor en la espalda y en la cabeza tras una semana de trabajo con el ordenador. Lamento que le pase.
Me gustaría verle en la consulta. ¿Puede enviarme un correo con:
- ¿Dónde más tiene dolor? (por ejemplo: cuello, brazos, piernas)
- ¿Cuándo puede venir? (por la mañana o por la tarde)
Entonces concertaremos una cita.
Atentamente,
Médico de cabecera Dr. Jansen
Entiende el texto:
-
Welke klachten heeft de patiënt volgens de e-mail van de huisarts? Noem twee dingen.
(¿Qué molestias tiene el paciente según el correo del médico? Nombra dos cosas.)
-
Welke informatie vraagt de huisarts precies om een afspraak te maken?
(¿Qué información pide exactamente el médico para poder concertar la cita?)
Frases útiles:
-
Ik heb pijn in mijn ...
(Tengo dolor en mi ...)
-
Ik kan komen op ... in de ochtend/middag.
(Puedo venir el ... por la mañana/por la tarde.)
-
Ik voel me ... (bijv. moe, niet goed).
(Me siento ... (por ejemplo: cansado, indispuesto).)
Dank u voor uw e-mail. Ik heb al een week pijn in mijn rug en hoofd. Mijn nek is ook een beetje stijf. Soms doen mijn armen pijn na het werken met de computer. Ik voel me erg moe.
Ik kan komen op donderdag in de ochtend of op vrijdag in de middag. Wat past voor u?
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Estimado Dr. Jansen,
Gracias por su correo. Llevo una semana con dolor en la espalda y en la cabeza. También tengo el cuello algo rígido. A veces me duelen los brazos después de trabajar en el ordenador. Me siento muy cansado.
Puedo venir el jueves por la mañana o el viernes por la tarde. ¿Qué le viene bien?
Atentamente,
[Tu nombre]
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ik ___ op de stoel in de wachtkamer en mijn rug doet pijn.
(Yo ___ en la silla de la sala de espera y me duele la espalda.)2. Wij ___ naar de huisarts, want mijn voet doet erg pijn.
(Nosotros ___ al médico de cabecera porque me duele mucho el pie.)3. Mijn collega ___ op de bank, want zijn been doet zeer.
(Mi compañero ___ en el sofá porque le duele la pierna.)4. Jij ___ elke ochtend in het park om je lichaam gezond te houden.
(Tú ___ cada mañana por el parque para mantener tu cuerpo sano.)Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ziek melden bij de teamleider
Werknemer: Mostrar Hoi, ik voel me niet goed, mijn hoofd en mijn buik doen pijn.
(Hola, no me siento bien, me duelen la cabeza y el estómago.)
Teamleider: Mostrar Ojee, heb je ook pijn in je rug of in je nek?
(Vaya, ¿también te duele la espalda o el cuello?)
Werknemer: Mostrar Ja, mijn rug is ook een beetje slecht vandaag.
(Sí, la espalda también me duele un poco hoy.)
Teamleider: Mostrar Ga maar naar huis en rust, je lichaam heeft nu pauze nodig.
(Vete a casa y descansa; tu cuerpo necesita una pausa ahora.)
Preguntas abiertas:
1. Waar heb jij soms pijn in je lichaam?
¿Dónde te duele el cuerpo a veces?
2. Wat zeg jij in het Nederlands als je ziek bent op je werk?
¿Qué dices en neerlandés cuando estás enfermo en el trabajo?
Bij de huisarts met lichaamspijn
Huisarts: Mostrar Goedemorgen, waar heeft u pijn in uw lichaam?
(Buenos días, ¿dónde le duele el cuerpo?)
Patiënt: Mostrar Mijn been en mijn voet doen pijn, en ook een beetje mijn rug.
(Me duelen la pierna y el pie, y también un poco la espalda.)
Huisarts: Mostrar Heeft u ook last van uw arm of uw hand?
(¿También tiene molestias en el brazo o en la mano?)
Patiënt: Mostrar Nee, mijn arm en mijn hand zijn goed, alleen mijn been en mijn voet.
(No, el brazo y la mano están bien, solo la pierna y el pie.)
Preguntas abiertas:
1. Waar heb jij vaak pijn na het sporten?
¿Dónde te duele a menudo después de hacer deporte?
2. Hoe zeg jij in het Nederlands dat je pijn hebt aan je voet of aan je arm?
¿Cómo dices en neerlandés que te duele el pie o el brazo?
Ejercicio 5: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Je bent op je werk en je voelt je niet goed. Je hebt pijn in de buik. Je belt of praat met je manager en legt kort uit wat er is. (Gebruik: de buik, pijn hebben, naar huis gaan)
(Estás en el trabajo y no te sientes bien. Tienes dolor en el abdomen. Llamas o hablas con tu jefe y explicas brevemente qué pasa. (Usa: el estómago, tener dolor, ir a casa))Ik heb
(Tengo ...)Ejemplo:
Ik heb pijn in de buik en ik wil graag naar huis gaan.
(Tengo dolor en el estómago y me gustaría ir a casa.)2. Je bent bij de huisarts in Nederland. Je wijst naar jouw hoofd en legt in het kort uit waar je pijn hebt. (Gebruik: het hoofd, veel pijn, een paracetamol)
(Estás en el consultorio del médico en los Países Bajos. Señalas tu cabeza y explicas brevemente dónde te duele. (Usa: la cabeza, mucho dolor, un paracetamol))Mijn hoofd
(Mi cabeza ...)Ejemplo:
Mijn hoofd doet veel pijn, ik wil graag een paracetamol.
(Me duele mucho la cabeza; me gustaría un paracetamol.)3. Je kind of partner heeft pijn. Je belt de huisarts en legt rustig uit: waar is de pijn, aan welke arm of hand? (Gebruik: de arm, de hand, pijn hebben)
(Tu hijo o tu pareja tiene dolor. Llamas al médico y explicas con calma: ¿dónde está el dolor, en qué brazo o mano? (Usa: el brazo, la mano, tener dolor))De arm
(El brazo ...)Ejemplo:
De arm doet pijn en de hand is ook een beetje dik.
(El brazo duele y la mano también está un poco hinchada.)4. Je bent in de sportschool. Je praat met de trainer. Je legt uit dat je rug niet zo sterk is en je wilt rustig beginnen. (Gebruik: de rug, niet zo sterk, rustig)
(Estás en el gimnasio. Hablas con el entrenador. Explicas que tu espalda no es muy fuerte y que quieres empezar despacio. (Usa: la espalda, no muy fuerte, despacio))Mijn rug
(Mi espalda ...)Ejemplo:
Mijn rug is niet zo sterk, ik wil graag rustig beginnen met sporten.
(Mi espalda no es muy fuerte; me gustaría empezar a hacer ejercicio despacio.)Ejercicio 6: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 4 o 5 frases sobre tu puesto de trabajo: cómo te sientas delante del ordenador y qué haces si te duele el cuerpo.
Expresiones útiles:
Ik zit achter de computer en mijn … doet pijn. / Ik sta even op en ik … / Ik heb vaak pijn in mijn … op het werk. / Als ik mij niet goed voel, dan …
Oefening 7: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Noem de lichaamsdelen en vertel waar het pijn doet. (Nombra las partes del cuerpo y di dónde duele.)
- Welke oefeningen doe je om te rekken? (¿Qué tipo de ejercicios haces para estirar?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Mijn nek doet pijn als ik mijn hoofd draai. Me duele el cuello cuando giro la cabeza. |
|
Mijn schouder is gespannen. Mi hombro está tenso. |
|
Mijn benen doen pijn na de oefening. Me duelen las piernas después del ejercicio. |
|
Ik strek mijn armen. Estiro los brazos. |
|
Mijn benen doen pijn. Me duelen las piernas. |
|
Mijn knie doet pijn, ik zou wat moeten stretchen. Me duele la rodilla, debería hacer algo de estiramiento. |
| ... |