B1.8 - Actualités et médias
Nachrichten und Medien
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez d’une collègue amie un e‑mail contenant un lien vers un article en ligne du journal local et la demande d’écrire votre avis à la rédaction.
Betreff: Artikel über das neue Kulturzentrum – was meinst du?
Hallo,
hast du heute den Artikel in den Lokalnachrichten gelesen? Es geht um das neue Kulturzentrum in unserer Stadt. Die Schlagzeile ist sehr positiv, aber ich finde, die Berichterstattung ist nicht sehr ausgewogen. Die Wirtschaftsnachrichten letzte Woche haben die hohen Kosten kritisiert, aber das steht hier gar nicht.
In der Online-Ausgabe bittet die Redaktion um Kommentare der Leser. Ich möchte gerne einen kurzen Leserbrief schreiben, aber ich habe gerade keine Zeit. Kannst du vielleicht selbst dort einen Kommentar schreiben und deine Meinung berichten und ein bisschen hinterfragen, ob der Artikel wirklich so glaubwürdig ist?
Liebe Grüße
Sarah
Objet : Article sur le nouveau centre culturel – qu'en penses‑tu ?
Bonjour,
As‑tu lu aujourd'hui l'article dans les nouvelles locales ? Il traite du nouveau centre culturel de notre ville. Le titre est très positif, mais je trouve que la couverture n'est pas très équilibrée. Les informations économiques de la semaine dernière critiquaient les coûts élevés, mais cela n'apparaît pas du tout ici.
Dans l'édition en ligne, la rédaction demande des commentaires des lecteurs. J'aimerais écrire une courte lettre de lecteur, mais je n'ai pas le temps pour le moment. Pourrais‑tu, s'il te plaît, écrire un commentaire là‑bas, donner ton avis et remettre un peu en question si l'article est vraiment si crédible ?
Amicalement
Sarah
Comprendre le texte:
-
Warum ist Sarah mit der Berichterstattung über das Kulturzentrum nicht ganz zufrieden?
(Pourquoi Sarah n'est‑elle pas tout à fait satisfaite de la couverture du centre culturel ?)
-
Was soll der Empfänger der E-Mail konkret tun, nachdem er den Artikel gelesen hat?
(Que doit faire concrètement le destinataire de l'e‑mail après avoir lu l'article ?)
Phrases utiles:
-
ich finde, dass …
(je trouve que ...)
-
meiner Meinung nach sollte die Redaktion …
(à mon avis, la rédaction devrait ...)
-
außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass …
(de plus, j'aimerais signaler que ...)
ich habe Ihren Artikel über das neue Kulturzentrum mit Interesse gelesen. Die Schlagzeile ist sehr positiv, aber ich finde, dass wichtige Informationen fehlen. In den Wirtschaftsnachrichten wurde letzte Woche über die hohen Kosten und die Schulden der Stadt berichtet. In Ihrem Artikel steht dazu fast nichts.
Meiner Meinung nach sollten Sie diese Punkte in der Berichterstattung stärker berücksichtigen, damit die Leser sich ein eigenes Bild machen können. Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass auch kritische Stimmen aus der Nachbarschaft kaum erwähnt werden.
Trotzdem finde ich es gut, dass Sie über Kulturprojekte berichten. Ich wünsche mir aber eine ausgewogenere und transparentere Darstellung.
Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]
Madame, Monsieur de la rédaction,
J'ai lu avec intérêt votre article sur le nouveau centre culturel. Le titre est très positif, mais je trouve que certaines informations importantes manquent. Dans les informations économiques de la semaine dernière, on a parlé des coûts élevés et de l'endettement de la ville. Dans votre article, ce point est presque absent.
À mon avis, vous devriez prendre davantage en compte ces éléments dans votre couverture afin que les lecteurs puissent se faire une opinion éclairée. De plus, j'aimerais signaler que les voix critiques du voisinage sont à peine mentionnées.
Cela dit, je trouve positif que vous présentiez des projets culturels. J'aimerais toutefois une présentation plus équilibrée et plus transparente.
Cordialement
[Votre nom]
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Kollegen diskutieren einen Online‑Artikel
Thomas, Projektmanager: Montrer Hast du heute den Leitartikel in der Online-Ausgabe von der Süddeutschen gelesen? Die Schlagzeile über die neue Energiepolitik war ziemlich hart formuliert.
(As-tu lu aujourd'hui l'éditorial dans l'édition en ligne de la Süddeutsche ? Le titre sur la nouvelle politique énergétique était formulé de façon assez forte.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Montrer Ja, ich hab ihn gelesen, aber ich fand die Berichterstattung etwas einseitig, die Redaktionelle Linie von der Politikredaktion merkt man da schon sehr deutlich.
(Oui, je l'ai lu, mais j'ai trouvé le traitement un peu partial : on sent très clairement la ligne éditoriale de la rubrique politique.)
Thomas, Projektmanager: Montrer Stimmt, deshalb versuche ich immer, noch einen anderen Artikel zu dem Thema zu lesen und die Quellen zu vergleichen, sonst kann man die Glaubwürdigkeit doch kaum einschätzen.
(C'est vrai, c'est pourquoi j'essaie toujours de lire un autre article sur le même sujet et de comparer les sources ; sinon il est difficile d'évaluer la crédibilité.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Montrer Genau, ich habe vorhin einen Korrespondenten-Kommentar in den internationalen Nachrichten gehört, der das ganz anders analysiert und die deutsche Position eher hinterfragt.
(Exactement, tout à l'heure j'ai entendu le commentaire d'un correspondant dans les informations internationales qui analyse tout ça très différemment et remet plutôt en question la position allemande.)
Thomas, Projektmanager: Montrer Manchmal habe ich echt Angst, dass man auf subtile Verzerrungen oder sogar Fake-News reinfällt, gerade wenn man nur die Schlagzeile liest und nicht genau schaut, wie recherchiert wurde.
(Parfois j'ai vraiment peur qu'on se fasse avoir par des biais subtils ou même par des fake news, surtout quand on ne lit que le titre et qu'on ne vérifie pas comment les informations ont été recherchées.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Montrer Deswegen finde ich es wichtig, mit Kollegen zu diskutieren und auch kritisch zu kommentieren, sonst übernimmt man unbewusst die Meinung der Redaktion.
(C'est pour ça que je trouve important de discuter avec des collègues et de donner des commentaires critiques ; sinon on adopte inconsciemment l'opinion de la rédaction.)
Thomas, Projektmanager: Montrer Ja, und trotzdem ist es gut, dass es Meinungsfreiheit gibt, so können unterschiedliche Medien ganz verschieden über dasselbe Thema berichten.
(Oui, et malgré tout c'est bien qu'il y ait la liberté d'expression : ainsi, différents médias peuvent traiter le même sujet de façons très différentes.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Montrer Klar, aber ich fände es hilfreich, wenn die Kulturberichterstattung und die Wirtschaftsnachrichten stärker trennen würden zwischen Meinung und Analyse, dann wäre alles transparenter.
(Bien sûr, mais je trouverais utile que la rubrique culture et les informations économiques distinguent davantage opinion et analyse ; tout serait alors plus transparent.)
Questions ouvertes:
1. Warum zweifelt Julia an der Glaubwürdigkeit des Artikels?
Pourquoi Julia doute-t-elle de la crédibilité de l'article ?
2. Was macht Thomas, um die Informationen zu überprüfen?
Que fait Thomas pour vérifier les informations ?
3. Wie informieren Sie sich normalerweise über Politik- oder Wirtschaftsnachrichten?
Comment vous informez-vous habituellement sur la politique ou l'actualité économique ?
4. Wie gehen Sie persönlich mit möglichen Fake-News im Internet um?
Comment gérez-vous personnellement les éventuelles fake news sur Internet ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 8 à 10 phrases sur les informations que vous lisez ou écoutez régulièrement et sur la façon dont vous décidez à quels médias vous faites confiance.
Expressions utiles:
Meiner Meinung nach ist wichtig, dass … / Ich informiere mich meistens über … / Für mich ist eine Nachricht glaubwürdig, wenn … / Im Vergleich zu anderen Medien finde ich … besser geeignet.