1. Vocabulaire (24)

Die Einladung Montrer

L'invitation Montrer

Die Gästeliste Montrer

La liste des invités Montrer

Die Planung Montrer

La planification Montrer

Die Dekoration Montrer

La décoration Montrer

Das Buffet Montrer

Le buffet Montrer

Der Ablauf Montrer

Le déroulement Montrer

Die Tradition Montrer

La tradition Montrer

Die Reden (die Ansprache) Montrer

Les discours (l'allocution) Montrer

Die Geburtstagstorte Montrer

Le gâteau d'anniversaire Montrer

Das Geschenk Montrer

Le cadeau Montrer

Das Festessen Montrer

Le repas de fête Montrer

Die Überraschung Montrer

La surprise Montrer

Die Kinderbetreuung Montrer

La garde des enfants Montrer

Einladen (zu) / lädt ein / lud ein / hat eingeladen Montrer

Inviter (à) / invite / invitait / a invité Montrer

Feiern (mit) / feiert / feierte / hat gefeiert Montrer

Fêter (avec) / fête / fêtait / a fêté Montrer

Schenken / schenkt / schenkte / hat geschenkt Montrer

Offrir / offre / offrait / a offert Montrer

Überraschen / überrascht / überraschte / hat überrascht Montrer

Surprendre / surprend / surprenait / a surpris Montrer

Planen / plant / plante / hat geplant Montrer

Planifier / planifie / planifiait / a planifié Montrer

Dekorieren / dekoriert / dekorierte / hat dekoriert Montrer

Décorer / décore / décorait / a décoré Montrer

Organisieren / organisiert / organisierte / hat organisiert Montrer

Organiser / organise / organisait / a organisé Montrer

Absagen / sagt ab / sagte ab / hat abgesagt Montrer

Annuler / annule / annulait / a annulé Montrer

Zusage geben / sagt zu / sagte zu / hat zugesagt Montrer

Donner son accord / accepte / acceptait / a accepté Montrer

Eine Rede halten / hält / hielt / hat gehalten Montrer

Prononcer un discours / prononce / prononçait / a prononcé Montrer

Aufräumen / räumt auf / räumte auf / hat aufgeräumt Montrer

Ranger / range / rangeait / a rangé Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


E-Mail des Hausverwaltungsbeirats: Einladung zum Sommerfest

Mots à utiliser: Mitbringsel, Planung, Fest, Zusage, feiern, Buffet, Dekorieren, Aufbauen, Festessen

(E-mail du conseil de copropriété : Invitation à la fête d'été)

Liebe Bewohnerinnen und Bewohner,

am Samstag, den 22. Juni, findet unser gemeinsames Sommerfest im Innenhof statt. Beginn ist um 16 Uhr. Wir bitten Sie, bis zum 10. Juni per E-Mail eine kurze zu schicken, damit wir das besser planen können. Jede Wohnung bringt bitte ein kleines für das Buffet mit, zum Beispiel einen Salat, ein Dessert oder etwas Brot. Getränke organisiert der Hausverwaltungsbeirat. Wer möchte, kann außerdem beim der Tische und beim des Hofes helfen.

Das soll eine entspannte Gelegenheit sein, die Nachbarn besser kennenzulernen und neue Bewohner willkommen zu heißen. Gegen 18 Uhr gibt es ein kurzes mit einigen warmen Speisen, später wollen wir zusammen anstoßen und auf die Hausgemeinschaft . Kinder sind natürlich herzlich willkommen. Wenn Sie besondere Wünsche oder Fragen zur haben, schreiben Sie uns bitte rechtzeitig.
Chères résidentes, chers résidents,

le samedi 22 juin, notre fête d'été aura lieu dans la cour intérieure. Le début est à 16 heures. Nous vous prions d'envoyer une courte confirmation par e-mail d'ici le 10 juin afin que nous puissions mieux organiser le buffet. Chaque logement apporte, s'il vous plaît, un petit plat à partager pour le buffet, par exemple une salade, un dessert ou du pain. Les boissons sont prises en charge par le conseil de copropriété. Ceux qui le souhaitent peuvent aussi aider à installer les tables et à décorer la cour.

La fête doit être une occasion conviviale de mieux connaître les voisins et d'accueillir les nouveaux habitants. Vers 18 heures, il y aura un court repas avec quelques plats chauds ; plus tard, nous souhaiterions trinquer ensemble et célébrer la vie collective de l'immeuble. Les enfants sont bien entendu les bienvenus. Si vous avez des demandes particulières ou des questions concernant l'organisation, écrivez-nous, s'il vous plaît, suffisamment à l'avance.

  1. Welche Informationen bekommen die Bewohner über Zeit und Ort des Sommerfests?

    (Quelles informations reçoivent les habitants concernant l'heure et le lieu de la fête d'été ?)

  2. Warum sollen die Bewohner eine Zusage schicken und was sollen sie zum Fest mitbringen?

    (Pourquoi les habitants doivent-ils envoyer une confirmation et qu'apportent-ils à la fête ?)

  3. Wie ist der ungefähre Ablauf des Festes laut Text beschrieben?

    (Comment le déroulement approximatif de la fête est-il décrit dans le texte ?)

  4. Hätten Sie persönlich Interesse, an so einem Sommerfest teilzunehmen? Warum oder warum nicht?

    (Seriez-vous personnellement intéressé(e) à participer à une telle fête d'été ? Pourquoi ou pourquoi pas ?)

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 8–10 phrases dans lesquelles vous invitez par e-mail une amie ou un ami à une petite fête ou à une réunion de famille et décrivez brièvement le déroulement.

Expressions utiles:

Ich möchte dich herzlich zu … einladen. / Die Feier findet am … um … statt. / Bitte sag mir bis … Bescheid, ob du kommen kannst. / Wir planen folgendes: Zuerst …, danach …