B1.8 - Notizie e media
Nachrichten und Medien
2. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
E-Mail: Ricevi un'e-mail da una collega amica con un link a un articolo online del giornale locale e la richiesta di scrivere la tua opinione alla redazione.
Betreff: Artikel über das neue Kulturzentrum – was meinst du?
Hallo,
hast du heute den Artikel in den Lokalnachrichten gelesen? Es geht um das neue Kulturzentrum in unserer Stadt. Die Schlagzeile ist sehr positiv, aber ich finde, die Berichterstattung ist nicht sehr ausgewogen. Die Wirtschaftsnachrichten letzte Woche haben die hohen Kosten kritisiert, aber das steht hier gar nicht.
In der Online-Ausgabe bittet die Redaktion um Kommentare der Leser. Ich möchte gerne einen kurzen Leserbrief schreiben, aber ich habe gerade keine Zeit. Kannst du vielleicht selbst dort einen Kommentar schreiben und deine Meinung berichten und ein bisschen hinterfragen, ob der Artikel wirklich so glaubwürdig ist?
Liebe Grüße
Sarah
Oggetto: Articolo sul nuovo centro culturale – cosa ne pensi?
Ciao,
hai letto oggi l'articolo nelle notizie locali? Si parla del nuovo centro culturale nella nostra città. Il titolo è molto positivo, ma secondo me la copertura non è molto equilibrata. Le notizie economiche della settimana scorsa hanno criticato i costi elevati, ma qui non se ne parla.
Nell'edizione online la redazione chiede commenti ai lettori. Vorrei scrivere una breve lettera di un lettore, ma al momento non ho tempo. Potresti magari lasciare tu un commento, esprimere la tua opinione e mettere un po' in discussione se l'articolo è davvero così credibile?
Un caro saluto
Sarah
Understand the text:
-
Warum ist Sarah mit der Berichterstattung über das Kulturzentrum nicht ganz zufrieden?
(Perché Sarah non è del tutto soddisfatta della copertura sul centro culturale?)
-
Was soll der Empfänger der E-Mail konkret tun, nachdem er den Artikel gelesen hat?
(Cosa dovrebbe fare concretamente il destinatario dell'e-mail dopo aver letto l'articolo?)
Frasi utili:
-
ich finde, dass …
(io penso che …)
-
meiner Meinung nach sollte die Redaktion …
(secondo me la redazione dovrebbe …)
-
außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass …
(inoltre vorrei sottolineare che …)
ich habe Ihren Artikel über das neue Kulturzentrum mit Interesse gelesen. Die Schlagzeile ist sehr positiv, aber ich finde, dass wichtige Informationen fehlen. In den Wirtschaftsnachrichten wurde letzte Woche über die hohen Kosten und die Schulden der Stadt berichtet. In Ihrem Artikel steht dazu fast nichts.
Meiner Meinung nach sollten Sie diese Punkte in der Berichterstattung stärker berücksichtigen, damit die Leser sich ein eigenes Bild machen können. Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass auch kritische Stimmen aus der Nachbarschaft kaum erwähnt werden.
Trotzdem finde ich es gut, dass Sie über Kulturprojekte berichten. Ich wünsche mir aber eine ausgewogenere und transparentere Darstellung.
Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]
Gentile redazione,
ho letto con interesse il vostro articolo sul nuovo centro culturale. Il titolo è molto positivo, ma ritengo che manchino informazioni importanti. Nelle notizie economiche della settimana scorsa si è parlato degli elevati costi e del debito del comune. Nel vostro articolo su questo tema c'è pochissimo materiale.
Secondo me dovreste tenere maggiormente conto di questi aspetti nella vostra copertura, in modo che i lettori possano farsi un'opinione informata. Inoltre vorrei sottolineare che anche le voci critiche del quartiere vengono appena menzionate.
Tuttavia è positivo che dedichiate spazio ai progetti culturali. Mi piacerebbe però una rappresentazione più equilibrata e trasparente.
Distinti saluti
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Kollegen diskutieren einen Online‑Artikel
Thomas, Projektmanager: Mostra Hast du heute den Leitartikel in der Online-Ausgabe von der Süddeutschen gelesen? Die Schlagzeile über die neue Energiepolitik war ziemlich hart formuliert.
(Hai letto oggi il pezzo di apertura nell'edizione online della Süddeutsche? Il titolo sulla nuova politica energetica era espresso in modo piuttosto forte.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Mostra Ja, ich hab ihn gelesen, aber ich fand die Berichterstattung etwas einseitig, die Redaktionelle Linie von der Politikredaktion merkt man da schon sehr deutlich.
(Sì, l'ho letto, però ho trovato la copertura un po' sbilanciata: si nota nettamente la linea editoriale della redazione politica.)
Thomas, Projektmanager: Mostra Stimmt, deshalb versuche ich immer, noch einen anderen Artikel zu dem Thema zu lesen und die Quellen zu vergleichen, sonst kann man die Glaubwürdigkeit doch kaum einschätzen.
(Giusto, per questo cerco sempre di leggere un altro articolo sullo stesso tema e confrontare le fonti; altrimenti è difficile giudicare la credibilità.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Mostra Genau, ich habe vorhin einen Korrespondenten-Kommentar in den internationalen Nachrichten gehört, der das ganz anders analysiert und die deutsche Position eher hinterfragt.
(Esatto: poco fa ho ascoltato il commento di un corrispondente nelle notizie internazionali che lo analizzava in modo completamente diverso e metteva più in dubbio la posizione tedesca.)
Thomas, Projektmanager: Mostra Manchmal habe ich echt Angst, dass man auf subtile Verzerrungen oder sogar Fake-News reinfällt, gerade wenn man nur die Schlagzeile liest und nicht genau schaut, wie recherchiert wurde.
(A volte temo davvero che si possa cadere in sottili distorsioni o perfino nelle fake news, soprattutto se uno si limita al titolo e non verifica come è stata condotta l'inchiesta.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Mostra Deswegen finde ich es wichtig, mit Kollegen zu diskutieren und auch kritisch zu kommentieren, sonst übernimmt man unbewusst die Meinung der Redaktion.
(Per questo trovo importante discuterne con i colleghi e commentare in modo critico; altrimenti si finisce per assumere inconsciamente l'opinione della redazione.)
Thomas, Projektmanager: Mostra Ja, und trotzdem ist es gut, dass es Meinungsfreiheit gibt, so können unterschiedliche Medien ganz verschieden über dasselbe Thema berichten.
(Sì, e comunque è positivo che esista la libertà di opinione: così i diversi media possono raccontare lo stesso tema in modi molto differenti.)
Julia, Kollegin aus dem Marketing: Mostra Klar, aber ich fände es hilfreich, wenn die Kulturberichterstattung und die Wirtschaftsnachrichten stärker trennen würden zwischen Meinung und Analyse, dann wäre alles transparenter.
(Certo, però troverei utile che la cronaca culturale e le notizie economiche separassero più nettamente opinione e analisi: sarebbe tutto più trasparente.)
Domande aperte:
1. Warum zweifelt Julia an der Glaubwürdigkeit des Artikels?
Perché Julia dubita della credibilità dell'articolo?
2. Was macht Thomas, um die Informationen zu überprüfen?
Cosa fa Thomas per verificare le informazioni?
3. Wie informieren Sie sich normalerweise über Politik- oder Wirtschaftsnachrichten?
Come vi informate di solito su notizie di politica o economia?
4. Wie gehen Sie persönlich mit möglichen Fake-News im Internet um?
Come affrontate personalmente le possibili fake news su Internet?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 8–10 frasi su quali notizie leggi o ascolti regolarmente e su come decidi a quali media ti fidi.
Espressioni utili:
Meiner Meinung nach ist wichtig, dass … / Ich informiere mich meistens über … / Für mich ist eine Nachricht glaubwürdig, wenn … / Im Vergleich zu anderen Medien finde ich … besser geeignet.