A2.4.1 - Préparé pour le voyage via Schiphol
Voorbereid op reis via Schiphol
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Via Schiphol | Via Schiphol |
| De check-in en security | L'enregistrement et la sécurité |
| De paspoortcontrole | Le contrôle des passeports |
| In de rij staan | Faire la queue |
| Controleren | Vérifier |
| Een geldig paspoort | Un passeport valide |
| De identiteitskaart | La carte d'identité |
| Alleen reizen | Voyager seul |
| De vlucht binnen Europa | Les vols à l'intérieur de l'Europe |
| De intercontinentale vluchten | Les vols intercontinentaux |
| Ga je deze vakantie op reis via Schiphol? Houd er dan rekening mee dat het druk kan zijn. | (Vas-tu voyager ces vacances via Schiphol ? Sache qu'il peut y avoir beaucoup d'affluence.) |
| Het is vooral druk bij het inchecken, de veiligheidscontrole en bij de paspoortcontrole. Je kunt soms lang in de rij staan. | (C'est surtout chargé à l'enregistrement, au contrôle de sécurité et au contrôle des passeports. Parfois, tu peux devoir attendre longtemps dans la file.) |
| Controleer ruim van tevoren of je paspoort of identiteitskaart nog geldig is. | (Vérifie bien à l'avance si ton passeport ou ta carte d'identité est toujours valable.) |
| Reis je alleen met een minderjarig kind? Zorg dan dat je een toestemmingsformulier bij je hebt. | (Voyages-tu seul avec un enfant mineur ? Assure-toi d'avoir un formulaire d'autorisation avec toi.) |
| Je kunt dit formulier thuis online downloaden, net als je online check-in. | (Tu peux télécharger ce formulaire en ligne depuis chez toi, tout comme effectuer ton enregistrement en ligne.) |
| Houd je boardingpass altijd bij de hand, ook bij de bagagecontrole. | (Garde toujours ta carte d'embarquement à portée de main, y compris lors du contrôle des bagages.) |
| Na de controle wacht je in de terminal op je vlucht. | (Après le contrôle, attends ton vol dans le hall d'embarquement.) |
| Groet de piloot als je het vliegtuig binnenloopt. | (Salue le pilote quand tu montes à bord de l'avion.) |
| Maak je veiligheidsgordel vast en ga rustig zitten in je stoel. | (Attache ta ceinture de sécurité et installe-toi calmement à ta place.) |
| Fijne vlucht! | (Bon vol !) |
Questions de compréhension:
-
Waarom is het belangrijk om ruim van tevoren je paspoort of identiteitskaart te controleren?
(Pourquoi est-il important de vérifier ton passeport ou ta carte d'identité bien à l'avance ?)
-
Wat moet je meenemen als je alleen met een minderjarig kind reist?
(Que dois-tu emporter si tu voyages seul avec un enfant mineur ?)
-
Wat moet je doen met je boardingpass tijdens de bagagecontrole?
(Que dois-tu faire de ta carte d'embarquement pendant le contrôle des bagages ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Op tijd op de luchthaven
| 1. | Koen: | Hé Aniek, gelukkig ben je op tijd. Heb je alles bij je? | (Hé Aniek, heureusement tu es à l'heure. As-tu tout ce qu'il faut ?) |
| 2. | Aniek: | Ja, bijna zeker. Maar ik wil het nog één keer controleren. | (Oui, presque sûr. Mais je veux vérifier encore une fois.) |
| 3. | Koen: | Goed plan. Ik weet dat de paspoortcontrole druk kan zijn. | (Bonne idée. Je sais que le contrôle des passeports peut être chargé.) |
| 4. | Aniek: | Klopt, de vorige keer stond ik twintig minuten in de rij daar. | (C'est vrai, la dernière fois j'ai fait vingt minutes de queue là-bas.) |
| 5. | Koen: | Ja, ik ook. Toen stond ik ook wel twintig minuten te wachten. | (Oui, moi aussi. J'ai attendu environ vingt minutes.) |
| 6. | Aniek: | Ik heb mijn geldige paspoort en boardingpass alvast klaar. | (J'ai déjà mon passeport valide et ma carte d'embarquement prêts.) |
| 7. | Koen: | Ik heb online ingecheckt via Schiphol, met de Schiphol-app. Ik kon dus direct naar de paspoortcontrole. | (Je me suis enregistré en ligne via Schiphol, avec l'application Schiphol. J'ai donc pu aller directement au contrôle des passeports.) |
| 8. | Aniek: | Handig! Die app is heel praktisch. Ik volg de vlucht daar ook in. Er zijn geen vertragingen. | (Pratique ! Cette appli est très utile. Je suis aussi le vol dessus. Il n'y a pas de retards.) |
| 9. | Koen: | Ook de rij bij de check-inbalie was heel druk. Maar gelukkig ging het toch snel. | (La file au comptoir d'enregistrement était aussi très chargée. Mais heureusement ça a été rapide.) |
| 10. | Aniek: | O, super. Dan komt het wel goed. | (Oh, super. Alors ça ira.) |
| 11. | Koen: | Helemaal goed. Ik heb er vertrouwen in dat alles soepel zal verlopen. | (Parfait. J'ai confiance que tout se déroulera sans encombre.) |
1. Waar zijn Koen en Aniek?
(Où sont Koen et Aniek ?)2. Wat wil Aniek nog één keer doen?
(Que veut vérifier Aniek encore une fois ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
U vliegt morgen voor uw werk naar Spanje. Wat doet u één dag van tevoren om u voor te bereiden op de reis? Noem twee dingen.
Vous prenez l'avion demain pour le travail en Espagne. Que faites-vous la veille pour vous préparer au voyage ? Citez deux choses.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U komt op Schiphol aan en u weet niet bij welke balie u moet inchecken. Wat zegt u tegen een medewerker?
Vous arrivez à Schiphol et vous ne savez pas à quel comptoir vous devez vous enregistrer. Que dites-vous au personnel ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Bij de beveiligingscontrole ziet een medewerker iets in uw tas dat niet is toegestaan. Hoe reageert u en wat zegt u?
Lors du contrôle de sécurité, un agent voit quelque chose dans votre sac qui n'est pas autorisé. Comment réagissez-vous et que dites-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
In het vliegtuig geeft de steward(ess) een veiligheidsinstructie. Wat doet u dan en waarom is dat belangrijk?
Dans l'avion, le steward ou l'hôtesse donne les consignes de sécurité. Que faites-vous à ce moment-là et pourquoi est-ce important ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen