A2.4 - À l’aéroport et dans l’avion
Op de luchthaven en in het vliegtuig
1. Immersion linguistique
A2.4.1 Activité
Préparé pour le voyage via Schiphol
3. Grammaire
A2.4.2 Grammaire
Syntaxe générale
A2.4.3 Grammaire
Groupe prépositionnel
Verbe clé
Volgen (suivre)
Verbe clé
Weten (savoir)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Tu reçois un e-mail d’un collègue néerlandais qui voyage avec toi demain depuis Schiphol pour une conférence ; réponds et donne des informations et pose quelques questions en retour.
Beste [naam],
Morgen vliegen we samen vanaf Schiphol naar Barcelona. Ik heb nog een paar vragen.
Heb jij al online ingecheckt of ga je bij de check-in balie? En hoe laat wil jij op de luchthaven zijn? Ik dacht om twee uur voor de vlucht.
Ik vind de veiligheidscontrole soms stressvol. Weet jij goed hoe het werkt met laptop en vloeistoffen?
Laat je het even weten?
Groet,
Marieke
Beste [naam],
Morgen vliegen we samen vanaf Schiphol naar Barcelona. Ik heb nog een paar vragen.
Heb jij al online ingecheckt of ga je bij de check-in balie? En hoe laat wil jij op de luchthaven zijn? Ik dacht om twee uur voor de vlucht.
Ik vind de veiligheidscontrole soms stressvol. Weet jij goed hoe het werkt met laptop en vloeistoffen?
Laat je het even weten?
Groet,
Marieke
Comprendre le texte:
-
Waarom schrijft Marieke deze e-mail aan jou?
(Pourquoi Marieke t'envoie-t-elle cet e-mail ?)
-
Wat wil Marieke precies weten over jouw plannen op de luchthaven?
(Que veut précisément savoir Marieke concernant tes plans à l'aéroport ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor je e-mail.
(Merci pour ton e-mail.)
-
Ik heb al online ingecheckt en...
(J'ai déjà fait l'enregistrement en ligne et...)
-
Ik wil graag om ... uur op Schiphol zijn, want...
(Je voudrais être à Schiphol à ... heures, parce que...)
Bedankt voor je e-mail. Ik heb al online ingecheckt, dus ik hoef niet meer naar de check-in balie. Ik wil om 10.30 uur op Schiphol zijn, dan hebben we genoeg tijd.
Bij de veiligheidscontrole haal ik altijd mijn laptop uit de tas. Vloeistoffen doe ik in een kleine doorzichtige plastic zak. Dat werkt tot nu toe goed en snel.
Laat je nog even weten waar we afspreken in de terminal?
Groet,
[je naam]
Beste Marieke,
Merci pour ton e-mail. J'ai déjà fait l'enregistrement en ligne, donc je n'ai plus besoin d'aller au comptoir d'enregistrement. Je voudrais être à Schiphol à 10h30, comme ça nous aurons suffisamment de temps.
Pour le contrôle de sécurité, je sors toujours mon ordinateur portable du sac. Les liquides, je les mets dans un petit sac en plastique transparent. Jusqu'à présent, cela fonctionne bien et rapidement.
Peux-tu me dire où nous nous retrouvons dans le terminal ?
Groet,
[je naam]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Bij de balie ___ ik mijn paspoort laten controleren en de instructies van de medewerker gevolgd.
(Au comptoir, ___ j’ai fait contrôler mon passeport et j’ai suivi les instructions du personnel.)2. Ik ___ nu precies welke terminal ik moet volgen voor mijn vlucht naar Amsterdam.
(Je ___ maintenant exactement quel terminal je dois prendre pour mon vol vers Amsterdam.)3. Na het inchecken ___ ik de borden naar de veiligheidscontrole gevolgd.
(Après l’enregistrement, ___ j’ai suivi les panneaux indiquant le contrôle de sécurité.)4. In het vliegtuig ___ ik dat ik altijd mijn veiligheidsgordel moet omdoen tijdens het opstijgen en landen.
(Dans l’avion, ___ je sais que je dois toujours boucler ma ceinture de sécurité pendant le décollage et l’atterrissage.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Inchecken bij de balie op Schiphol
Reiziger: Montrer Hallo, ik wil graag inchecken voor de vlucht naar Barcelona.
(Bonjour, je voudrais m'enregistrer pour le vol à destination de Barcelone.)
Medewerker balie KLM: Montrer Goedemorgen, mag ik uw paspoort of identiteitskaart even zien, alstublieft?
(Bonjour, puis-je voir votre passeport ou votre carte d'identité, s'il vous plaît ?)
Reiziger: Montrer Hier is mijn paspoort, en ik heb één koffer om in te checken.
(Voici mon passeport, et j'ai une valise à enregistrer.)
Medewerker balie KLM: Montrer Dank u, ik controleer het even… uw koffer gaat mee, en u vertrekt vanaf terminal 2, graag de borden volgen.
(Merci, je vérifie… votre valise est acceptée. Vous partez du terminal 2, suivez les panneaux s'il vous plaît.)
Questions ouvertes:
1. Wat zegt de medewerker als hij jouw paspoort wil zien?
Que dit l'agent quand il veut voir votre passeport ?
2. Hoe check jij meestal in: online of bij de balie, en waarom?
Comment vous enregistrez-vous généralement : en ligne ou au comptoir, et pourquoi ?
Veiligheidsinstructies in het vliegtuig
Stewardess: Montrer Goedemiddag, we gaan zo opstijgen, wilt u uw veiligheidsgordel vastmaken, alstublieft?
(Bonjour, nous allons bientôt décoller. Pouvez-vous attacher votre ceinture de sécurité, s'il vous plaît ?)
Reiziger: Montrer O ja, natuurlijk, zo goed?
(Ah oui, bien sûr — comme ça, c'est bon ?)
Stewardess: Montrer Ja, prima, hij moet goed aansluiten, dat is belangrijk voor uw veiligheid.
(Oui, parfait. Elle doit être bien ajustée, c'est important pour votre sécurité.)
Reiziger: Montrer Dank u, ik voel me zo een stuk veiliger.
(Merci, je me sens beaucoup plus en sécurité comme ça.)
Questions ouvertes:
1. Wat moet je doen met je veiligheidsgordel tijdens het opstijgen?
Que devez-vous faire de votre ceinture de sécurité pendant le décollage ?
2. Welke veiligheidsinstructies hoor jij normaal in het vliegtuig?
Quelles consignes de sécurité entendez-vous normalement dans l'avion ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Situatie 1 – Inchecken aan de balie op Schiphol: Je komt aan op Schiphol voor een zakenreis. Je staat bij de incheckbalie van de luchtvaartmaatschappij. De medewerker vraagt wat je nodig hebt. Leg kort uit dat je wilt inchecken voor je vlucht, en dat je je paspoort of identiteitskaart hebt. (Gebruik: de balie, inchecken, het paspoort) Formuleer een passend antwoord in spreektaal.
(Situation 1 – Enregistrement au comptoir à Schiphol : Vous arrivez à Schiphol pour un voyage d'affaires. Vous êtes au comptoir d'enregistrement de la compagnie aérienne. L'agent vous demande ce dont vous avez besoin. Expliquez brièvement que vous souhaitez vous enregistrer pour votre vol et que vous avez votre passeport ou votre carte d'identité. (Utilisez : le comptoir, vous enregistrer, le passeport) Formulez une réponse adaptée en langage parlé.)Ik ben bij
(Je suis au ...)Exemple:
Ik ben bij de balie om in te checken voor mijn vlucht. Hier is mijn paspoort.
(Je suis au comptoir pour m'enregistrer pour mon vol. Voilà mon passeport.)2. Situatie 2 – Online inchecken werkt niet: Je probeert thuis online in te checken, maar het lukt niet. Je belt de klantenservice van de luchtvaartmaatschappij. Leg uit dat je online wilt inchecken, maar dat er een fout is. Vraag wat je nu moet doen. (Gebruik: inchecken, de identiteitskaart, controleren) Formuleer een passend antwoord in spreektaal.
(Situation 2 – L'enregistrement en ligne ne fonctionne pas : Vous essayez de vous enregistrer en ligne depuis chez vous, mais ça ne marche pas. Vous appelez le service client de la compagnie aérienne. Expliquez que vous vouliez vous enregistrer en ligne, mais qu'il y a une erreur. Demandez ce que vous devez faire maintenant. (Utilisez : vous enregistrer, la carte d'identité, vérifier) Formulez une réponse adaptée en langage parlé.)Ik wil graag
(Je voudrais ...)Exemple:
Ik wil graag online inchecken, maar het lukt niet. Kunt u alstublieft mijn gegevens controleren op mijn identiteitskaart?
(Je voudrais m'enregistrer en ligne, mais ça ne fonctionne pas. Pouvez-vous, s'il vous plaît, vérifier mes informations sur ma carte d'identité ?)3. Situatie 3 – Bij de veiligheidscontrole: Je staat bij de veiligheidscontrole op de luchthaven. De medewerker zegt iets snel in het Nederlands over veiligheid en je begrijpt het niet helemaal. Vraag vriendelijk om herhaling en uitleg wat je precies moet doen. (Gebruik: de veiligheid, controleren, veilig) Formuleer een passend antwoord in spreektaal.
(Situation 3 – Au contrôle de sécurité : Vous êtes au contrôle de sécurité à l'aéroport. L'agent dit quelque chose rapidement en néerlandais au sujet de la sécurité et vous ne comprenez pas tout à fait. Demandez gentiment une répétition et précisez ce que vous devez faire exactement. (Utilisez : la sécurité, contrôler, en sécurité) Formulez une réponse adaptée en langage parlé.)Kunt u voor de
(Pouvez-vous pour la ...)Exemple:
Kunt u voor de veiligheid nog een keer uitleggen wat ik moet doen? Moet u mijn tas nog een keer controleren?
(Pouvez-vous, pour la sécurité, répéter ce que je dois faire ? Devez-vous contrôler mon sac encore une fois ?)4. Situatie 4 – In het vliegtuig, voor vertrek: Je zit in het vliegtuig. De stewardess loopt langs om te controleren of iedereen klaar is voor vertrek. Ze vraagt of je de veiligheidsinstructies hebt begrepen. Zeg dat je de instructies hebt gevolgd en dat je veiligheidsgordel vastzit. (Gebruik: de stewardess, de veiligheidsgordel, volgen) Formuleer een passend antwoord in spreektaal.
(Situation 4 – Dans l'avion, avant le départ : Vous êtes assis dans l'avion. L'hôtesse passe pour vérifier si tout le monde est prêt au départ. Elle demande si vous avez compris les consignes de sécurité. Dites que vous avez suivi les consignes et que votre ceinture de sécurité est attachée. (Utilisez : l'hôtesse, la ceinture de sécurité, suivre) Formulez une réponse adaptée en langage parlé.)Ik heb de
(J'ai la ...)Exemple:
Ik heb de instructies gevolgd en mijn veiligheidsgordel zit vast. Alles is duidelijk, dank u wel.
(J'ai suivi les consignes et ma ceinture de sécurité est attachée. Tout est clair, merci.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 à 8 phrases sur la façon dont vous préparez habituellement un vol et ce que vous faites à l’aéroport avant de vous asseoir dans l’avion.
Expressions utiles:
Ik bereid mijn reis zo voor: … / Op de luchthaven doe ik eerst … / Ik vind online inchecken (niet) handig, omdat … / Voor de veiligheid in het vliegtuig let ik op …
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- Beschrijf met behulp van de afbeeldingen wat je op de luchthaven en in het vliegtuig moet doen. (Avec l'aide des images, décrivez ce que vous devez faire à l'aéroport et dans l'avion.)
- Vind je het leuk om te vliegen? Waarom wel of niet? (Aimes-tu prendre l'avion ? Pourquoi ou pourquoi pas ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Je moet je ticket bij de incheckbalie halen. Vous devez obtenir votre billet au comptoir d'enregistrement. |
|
Het is noodzakelijk om de veiligheidscontrole te doorlopen. Il est nécessaire de passer le contrôle de sécurité. |
|
In het vliegtuig moet je je veiligheidsgordel gebruiken. Dans l'avion, vous devez utiliser votre ceinture de sécurité. |
|
Ik hou er niet van om te vliegen omdat de veiligheidscontrole altijd zo lang duurt. Je n'aime pas prendre l'avion parce que le contrôle de sécurité prend toujours tellement de temps. |
|
Ik ga graag met het vliegtuig omdat het zo snel is. J'aime prendre l'avion parce que c'est tellement rapide. |
|
Ik houd niet van de vliegtuigstoelen. Ze zijn niet comfortabel. Je n'aime pas les sièges d'avion. Ils ne sont pas confortables. |
|
De steward laat de veiligheidsinstructies zien. Le steward montre les consignes de sécurité. |
| ... |