Aanwijzende voornaamwoorden kan je zowel bijvoeglijk als zelfstandig gebruiken.

(Les adjectifs démonstratifs peuvent s’utiliser comme adjectifs ou de manière autonome.)

1. À quoi servent deze, dit, die, dat ?

  • Ce sont des pronoms démonstratifs néerlandais.
  • Ils peuvent fonctionner comme en français ce / cette / ces / celui-ci / celui-là.
  • Ils montrent :
    • la distance : près ou loin
    • le genre du nom : de-woord ou het-woord
    • souvent aussi le nombre : singulier ou pluriel
  • Ils peuvent venir devant un nom ou remplacer le nom.

2. Tableau rapide : quelle forme choisir ?

de-woord
(sg. + pl.)
het-woord
(sg.)
Près
(comme « ce/cette/ces ici »)
deze
de man, de vrouwen
dit
het boek
Loin
(comme « ce/cette/ces là-bas »)
die
de man, de vrouwen
dat
het boek

À retenir :

  • deze / die → pour les de-woorden (singulier et pluriel)
  • dit / dat → pour les het-woorden (généralement singulier au niveau A2)
  • deze / dit → proche  ·  die / dat → plus loin

3. Étape 1 : choisir selon de ou het

Avant de choisir deze, dit, die, dat, demandez-vous :

  1. Mon nom a l’article de ou het ?
  2. La chose est plutôt près ou loin ?

Exemples (près) :

  • deze man  (de man)
  • deze collega’s  (de collega’s, pluriel)
  • dit document  (het document)

Exemples (loin) :

  • die klant  (de klant)
  • die facturen  (de facturen, pluriel)
  • dat contract  (het contract)

Astuce : si vous ne connaissez pas l’article, c’est souvent un de-woord. Statistiquement, vous aurez plus souvent raison avec deze / die.

4. Étape 2 : près ou loin ? Pensez « ici / là-bas »

  • deze / dit → comme en français « ce/cette/ces ici ».
  • die / dat → comme « ce/cette/ces là-bas ».

Situations typiques :

  • Objet dans votre main ou juste devant vous → deze / dit.
  • Objet un peu plus loin, sur une autre table, sur un plan → die / dat.

Exemples :

  • (Vous tenez deux stylos) – Wil je deze pen of die pen?
    → « Tu veux ce stylo-ci ou ce stylo-là ? »
  • (Sur un plan) – In dit deel zijn de leeuwen, in dat deel de apen.
    → « Dans cette partie-ci il y a les lions, dans cette partie-là les singes. »

5. Avec ou sans nom : adjectif ou pronom ?

Les formes sont les mêmes, mais la fonction change :

  • Avec un nom → fonctionne comme un adjectif démonstratif.
    • Ik wil dit contract tekenen.
    • → « Je veux signer ce contrat-ci. »
  • Sans nom → remplace le nom, c’est un pronom démonstratif.
    • Ik wil dit tekenen.
    • → « Je veux signer celui-ci. »

Exemples contrastés :

  • Ik vind deze koffie lekkerder dan die koffie.
  • Ik vind deze lekkerder dan die. (le mot koffie est sous-entendu)

À vérifier pour vous-même :

  • Pouvez-vous supprimer le nom et garder seulement deze / die / dit / dat ?
  • Le sens reste clair ? Alors vous utilisez bien un pronom.

6. Après une préposition : structure à mémoriser

En néerlandais, on peut utiliser ces pronoms après une préposition comme in, op, naast, bij.

Schéma :

  • préposition + dit / dat / deze / die

Exemples corrects :

  • In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers.
    → « Dans cette cage-ci il y a des lions, et dans celle-ci les tigres. »
  • Op die tafel liggen de nieuwe dossiers.
    → « Sur cette table-là se trouvent les nouveaux dossiers. »
  • Bij dat raam is het te koud.
    → « À cette fenêtre-là il fait trop froid. »

Erreurs fréquentes à éviter :

  • In de dit hok → la préposition va directement avec le pronom :
    In dit hok
  • Op deze het bureau → soit un nom, soit un pronom, pas les deux :
    Op dit bureau ou op dit

7. Dans une énumération : remplacer un groupe déjà connu

Vous pouvez utiliser deze / die / dit / dat pour éviter de répéter un nom dans une liste.

Exemples :

  • Geef me een paar van deze en wat van die.
    → « Donnez-moi quelques-uns de ceux-ci et un peu de ceux-là. »
  • Ik neem deze rapporten en jij neemt die.
    → Les noms rapporten sont sous-entendus.

À observer :

  • On comprend le nom grâce au contexte précédent.
  • On garde la même forme que si le nom était encore écrit.

8. « Dit / dat » pour des idées, des phrases entières

Comme en français (« ça, ceci, cela »), on utilise surtout dit et dat pour parler d’une idée, d’une situation.

  • dit → souvent pour ce qui vient ou ce qui est très proche.
  • dat → souvent pour ce qui vient d’être dit ou pour prendre distance.

Exemples :

  • Dit is belangrijk: u moet hier tekenen.
    → « Ceci est important : vous devez signer ici. »
  • Je bent te laat. Dat is een probleem.
    → « Tu es en retard. Cela est un problème. »

9. Auto-contrôle : 4 questions rapides

  1. Quel est l’article du nom ?
    • de → utilisez deze / die.
    • het → utilisez dit / dat.
  2. La chose est où ?
    • près de moi → deze / dit
    • plus loin → die / dat
  3. Le nom est-il répété ou sous-entendu ?
    • Nom écrit → devant le nom : deze pen.
    • Nom sous-entendu → seul : deze.
  4. Y a-t-il une préposition juste avant ?
    • Structure correcte : préposition + démonstratif.
      in dit, op die, bij dat, naast deze

10. Ce que vous devez surtout retenir

  • Deux paramètres à chaque fois :
    • de / het
    • près / loin
  • deze / diede-woorden (sg. + pl.).
  • dit / dathet-woorden (surtout sg. au niveau A2).
  • deze / dit = ici  ·  die / dat = là-bas.
  • Les mêmes formes servent avec un nom ou à la place du nom.
  • Après une préposition, on garde la même logique : in dit, in dat, in deze, in die.

Si vous pouvez expliquer à voix haute pourquoi vous dites par exemple “In dit kantoor” et pas “In deze kantoor”, vous maîtrisez déjà bien ce point de grammaire.

  1. Le pronom démonstratif peut remplacer un nom quand il est clair de quoi vous parlez. Par exemple : Vind je deze olifant mooi of vind je die mooier?
  2. Le pronom démonstratif s’accorde avec le genre et l’article du nom.
 de-woordhet-woord
Dichtbij (près)dezedit
Veraf (loin)diedat

Des exceptions !

  1. Vous pouvez aussi utiliser les pronoms démonstratifs après une préposition. Par exemple : In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers.
  2. Vous pouvez aussi utiliser les pronoms démonstratifs dans une énumération. Par exemple : Geef me een paar van deze en wat van die.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Kijk, in dit verblijf wonen de olifanten en in ___ wonen de giraffen.

Regarde, dans cet enclos vivent les éléphants et dans ___ vivent les girafes.)

2. Vind je deze aap leuker of vind je ___ leuker?

Tu préfères ce singe-ci ou tu préfères ___ ?)

3. Ik wil graag een paar van ___ en wat van die, alstublieft.

Je voudrais quelques-uns de ___ et quelques-uns de ceux-là, s'il vous plaît.)

4. In dit deel van de dierentuin zie je de leeuwen, en in ___ deel zie je de apen.

Dans cette partie du zoo, tu vois les lions, et dans ___ partie tu vois les singes.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase correcte avec des pronoms indéfinis ou démonstratifs. Faites bien attention à l’utilisation correcte selon les règles.

1.
Cette phrase ressemble à une question, mais l’intention est une affirmation ; la forme interrogative est incorrecte ici.
'Quelque chose' se réfère à des choses ou des animaux, mais ici il s’agit d’une personne.
2.
'Tous' s’emploie avec des noms pluriels sans pronom possessif.
'Chaque' ne convient pas avec un pluriel comme 'animaux', il faut 'tout' ou 'tous'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases et remplacez la partie indiquée par un pronom démonstratif (ce, cette, ces, celui-ci, celle-ci, ceux-là, celles-là).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik vind de koffie hier lekkerder dan de koffie daar.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik vind deze koffie lekkerder dan die.
    (Je trouve le café ici meilleur que celui-là.)
  2. Heb je het nieuwe contract al getekend of heb je het oude contract nog?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Heb je dit nieuwe contract al getekend of heb je dat oude nog?
    (As-tu déjà signé ce nouveau contrat ou as-tu encore l'ancien ?)
  3. Wil je de rode pen of wil je de blauwe pen?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wil je deze rode pen of wil je die blauwe?
    (Veux-tu ce stylo rouge ou celui bleu ?)
  4. In het kleine kantoor zitten de stagiairs en in het grote kantoor zit de directeur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In dit kleine kantoor zitten de stagiairs en in dat grote kantoor zit de directeur.
    (Dans ce petit bureau se trouvent les stagiaires et dans le grand bureau se trouve le directeur.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez des animaux que vous visitez et dans quel ordre.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je plant een familie-uitje naar de dierentuin en bekijkt samen de plattegrond.
(Vous planifiez une sortie en famille au zoo et regardez ensemble le plan.)

Discuter
  • Welke dieren wil jij als eerste zien en waarom? (Quels animaux voulez-vous voir en premier et pourquoi ?)
  • Welke route kies je op de plattegrond: langs deze of langs die? Leg uit. (Quel itinéraire choisissez-vous sur le plan : par ici ou par là ? Expliquez.)

Mots et expressions utiles
  • Ik wil eerst deze olifant zien, daarna die leeuw. (Je veux d'abord voir cet éléphant, puis ce lion.)
  • In dit deel zijn de tijgers en in dat deel de giraffen. (Dans cette partie se trouvent les tigres et dans l'autre les girafes.)

Utilisation en conversation
  • deze / dit / die / dat zelfstandig gebruiken (utiliser deze / dit / die / dat comme pronoms autonomes)
  • aanwijzende voornaamwoorden na voorzetsels gebruiken (in, naast, bij) (utiliser les pronoms démonstratifs après des prépositions (in, naast, bij))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 11:25