Découvrez comment utiliser les aanwijzende voornaamwoorden zelfstandig en correct en néerlandais, avec des termes clés comme deze (ce/cette proche), dit (cet/cette proche neutre), die (celui/celle-là éloigné) et dat (cela neutre éloigné). Apprenez à remplacer des noms et à indiquer la distance avec précision.
  1. Le pronom démonstratif peut remplacer un nom commun lorsqu'il est clair de ce dont on parle. Par exemple : Vind je deze olifant mooi of vind je die mooier?
  2. Le pronom démonstratif s'accorde en genre et avec l'article du mot.
 de-woordhet-woord
Dichtbij (près)deze (cette)dit (ceci)
Veraf (là-bas)die (ce)dat (dat)

Des exceptions !

  1. Tu peux aussi utiliser les pronoms démonstratifs après une préposition. Par exemple : In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers.
  2. Tu peux aussi utiliser les pronoms démonstratifs dans une énumération. Par exemple : Give me a few of these and some of those.

Exercice 1: Utilisation autonome des pronoms démonstratifs

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Dat, die, dat, Die, deze

1. De giraf:
... bij het water is erg mooi.
(Die bij het water is erg mooi.)
2. De aap:
Welke vind je de mooiste? Deze aap of ...?
(Welke vind je de mooiste? Deze aap of die?)
3. Het hok:
In dit hok zitten leeuwen en in ... tijgers.
(In dit hok zitten leeuwen en in dat tijgers.)
4. Het papier:
Waar is het papier? ... ligt op het bureau.
(Waar is het papier? Dat ligt op het bureau.)
5. De leeuw:
Waar is de leeuw? ... is net vertrokken.
(Waar is de leeuw? Die is net vertrokken.)
6. De schoenen:
Doe je die schoenen of ... aan om naar de jungle te gaan?
(Doe je die schoenen of deze aan om naar de jungle te gaan?)
7. De dieren:
We bewonderden vooral ... in het tropisch gebied.
(We bewonderden vooral die in het tropisch gebied.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase correcte avec les pronoms indéfinis ou démonstratifs. Faites bien attention à l'utilisation correcte selon les règles.

1.
'Quelque chose' fait référence à des choses ou des animaux, mais ici il s'agit d'une personne.
Cette phrase ressemble à une question, mais l'intention est une affirmation ; la forme interrogative est ici incorrecte.
2.
'Tout' s'emploie avec des noms singuliers sans adjectif possessif.
'Chacun' ne convient pas avec un pluriel comme « animaux », il faut « tous ».
3.
« Celle-ci » convient aux noms de genre féminin, mais « lions » est masculin pluriel, donc « celui-là » est correct.
« Cela » est incorrect pour un nom masculin pluriel ; ici il faut « celui-là ».
4.
La double négation avec « personne ne ... pas » est incorrecte ; seul « personne ne » est correct.
« Vont » doit être au singulier, car « on » est singulier.

Leçon : L'utilisation autonome des pronoms démonstratifs en néerlandais

Cette leçon porte sur l'emploi des pronoms démonstratifs en néerlandais, en particulier lorsqu'ils sont utilisés de façon autonome, c'est-à-dire pour remplacer un nom connu dans le contexte.

Distinction principale des pronoms démonstratifs

En néerlandais, les pronoms démonstratifs s'accordent avec le genre du nom qu'ils remplacent ou accompagnent. Il faut distinguer :

  • Les mots en de-woord (genres communs) : pronoms correspondants deze (près) et die (loin).
  • Les mots en het-woord (genres neutres) : pronoms correspondants dit (près) et dat (loin).

Utilisation autonome des pronoms démonstratifs

Les pronoms démonstratifs peuvent remplacer un nom déjà connu dans la conversation, évitant ainsi la répétition. Par exemple : Vind je deze olifant mooi of vind je die mooier?

Utilisation après préposition et dans les énumérations

Il est également possible d'utiliser ces pronoms après une préposition, comme dans : In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers. Ils peuvent aussi apparaître dans une énumération où ils remplacent des noms : Geef me een paar van deze en wat van die.

Différences importantes entre le français et le néerlandais

En français, les pronoms démonstratifs (ce, cet, cette, ces; celui, celle, ceux, celles) varient selon le genre et le nombre, mais ne marquent pas la proximité ou la distance de manière aussi explicite que le néerlandais avec deze/dit (proche) et die/dat (loin). De plus, en français, les pronoms démonstratifs ne s'accordent pas avec un article comme en néerlandais où il faut respecter l'accord avec de ou het.

Quelques expressions utiles à comparer :

  • Néerlandais: deze stoel (cette chaise-ci), dit boek (ce livre-ci)
  • Français: cette chaise, ce livre (sans marque explicite de proximité)
  • Néerlandais autonome: Deze is mooi.
  • Français autonome: Celui-ci est beau.

Cette leçon vous aidera à maîtriser ces nuances essentielles pour une communication précise et naturelle en néerlandais.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 03/12/2025 07:41