This B1 lesson on Beziehungen und Trennungen introduces key vocabulary like Beziehung (relationship), Trennung (break-up), Vertrauen (trust), and Konflikt (conflict), helping you discuss personal relationships and emotional experiences in German.
Exercises Share Copied!
These exercises can be done together during conversation lessons or as homework.
Coming soon...
Don't see progress when learning on your own? Study this material with a certified teacher!
Do you want to practice German today? That is possible! Just contact one of our teachers today.
Understanding "Relationships and Break-ups" in German (B1 Level)
This lesson explores essential vocabulary and expressions related to relationships and break-ups, tailored for intermediate German learners at the B1 level. It provides a clear explanation of typical words and phrases you might use or encounter when discussing romantic and social relationships, as well as how to express emotions during break-ups.
Key Vocabulary and Expressions
- die Beziehung – relationship
- verliebt sein – to be in love
- sich trennen – to separate, to break up
- der Streit – argument, conflict
- jemanden vermissen – to miss someone
- Schluss machen – to break up (colloquial)
- eifersüchtig sein – to be jealous
Language Highlights
This lesson emphasizes the use of reflexive verbs like sich trennen and common idiomatic expressions such as Schluss machen, which may not have a literal translation but are widely used in everyday conversations.
You'll also learn adjectives to describe feelings connected to relationships, such as glücklich (happy), traurig (sad), wütend (angry), and verletzt (hurt).
Grammar and Usage Notes
In German, reflexive verbs are frequently used to describe actions related to personal experiences, especially in relationships. For example: "Wir haben uns getrennt." (We broke up.)
Additionally, noun genders are important, such as die Beziehung (feminine) versus der Streit (masculine), which affect article and adjective endings.
Differences Between English and German in This Topic
Unlike English, German often uses reflexive pronouns for actions related to personal relationships. For instance, "to break up" translates as "sich trennen," literally "to separate oneself." Moreover, some German phrases like Schluss machen do not have a direct English equivalent but function similarly to "to end a relationship." Understanding these nuances helps convey feelings more naturally.
Common useful phrases include:
- "Ich vermisse dich." – "I miss you."
- "Wir haben uns gestritten." – "We had an argument."
- "Sie ist eifersüchtig." – "She is jealous."