Ancora nessun insegnante
Contatto

1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (14)

De auteur

De auteur Mostra

L'autore Mostra

De schrijver

De schrijver Mostra

Lo scrittore Mostra

De schrijfster

De schrijfster Mostra

La scrittrice Mostra

De boekwinkel

De boekwinkel Mostra

La libreria Mostra

De literatuur

De literatuur Mostra

La letteratura Mostra

De roman

De roman Mostra

Il romanzo Mostra

Het verhaal

Het verhaal Mostra

Il racconto Mostra

Het sprookje

Het sprookje Mostra

La fiaba Mostra

Het gedicht

Het gedicht Mostra

La poesia Mostra

De poëzie

De poëzie Mostra

La poesia Mostra

Lenen

Lenen Mostra

Prendere in prestito Mostra

Uitlenen

Uitlenen Mostra

Prestare Mostra

Onderzoeken

Onderzoeken Mostra

Esplorare / esaminare Mostra

Stil

Stil Mostra

Silenzioso Mostra

4. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-mail: Ricevi un'e-mail dalla biblioteca locale riguardo alla tua iscrizione e a un romanzo che avevi richiesto in precedenza; rispondi per confermare i tuoi dati, fai una domanda sul libro e indica quando verrai a ritirarlo.


Onderwerp: Inschrijving nieuwe lid & reservering roman

Beste meneer/mevrouw,

U heeft zich gisteren online aangemeld als nieuw lid van de bibliotheek in Utrecht. Bedankt daarvoor. Wij hebben nog een paar vragen om uw inschrijving af te maken en uw boek te reserveren.

U schreef in het formulier dat u graag de roman van schrijfster Hanna Bervoets wilt lenen. De titel van het verhaal is bij ons niet helemaal duidelijk. Bedoelt u misschien het boek “Welkom in het Rijk der Zieken”? Als u een andere titel bedoelt, wilt u die dan precies schrijven?

Ook willen wij nog controleren of uw gegevens kloppen:

  • Naam: Alex Müller
  • Adres: Oude Gracht 120, 3511 AV Utrecht
  • E-mailadres: alex.mueller@example.com

Kunt u in uw antwoord:

  • bevestigen of deze gegevens goed zijn,
  • de juiste titel van de roman schrijven die u wilt lenen,
  • laten weten op welke dag u voor het eerst naar de bibliotheek komt om uw pas op te halen? (Bijvoorbeeld: zaterdagmiddag of dinsdagavond.)

Als de roman beschikbaar is, lenen wij het boek drie weken aan u uit. Als het boek nu uitgeleend is aan een andere lezer, zetten wij u op de wachtlijst. U krijgt dan een e-mail als u het boek kunt komen halen.

Als u meer van deze schrijfster wilt lezen, kunnen wij ook andere boeken voor u uitlenen. U kunt dat ook in uw e-mail schrijven.

Met vriendelijke groet,
Marieke de Boer
Medewerker klantenservice
Bibliotheek Utrecht


Oggetto: Iscrizione nuovo membro & prenotazione romanzo

Gentile signore/signora,

Ieri si è iscritto online come nuovo membro della biblioteca di Utrecht. La ringraziamo. Abbiamo ancora alcune domande per completare la sua iscrizione e prenotare il suo libro.

Nel modulo ha indicato che desidera prendere in prestito il romanzo della scrittrice Hanna Bervoets. Il titolo della opera non ci è del tutto chiaro. Forse intende il libro “Welkom in het Rijk der Zieken”? Se intende un altro titolo, può scriverlo esattamente?

Vogliamo inoltre verificare che i suoi dati siano corretti:

  • Nome: Alex Müller
  • Indirizzo: Oude Gracht 120, 3511 AV Utrecht
  • Indirizzo e-mail: alex.mueller@example.com

Nella sua risposta, può per favore:

  • confermare se questi dati sono corretti,
  • scrivere il titolo corretto del romanzo che desidera prendere in prestito,
  • comunicare in quale giorno verrà per la prima volta in biblioteca per ritirare la sua tessera? (Per esempio: sabato pomeriggio o martedì sera.)

Se il romanzo è disponibile, lo presteremo per tre settimane. Se il libro è attualmente prestato a un altro lettore, la inseriremo nella lista d'attesa. Riceverà quindi un'e-mail quando potrà venirlo a ritirare.

Se desidera leggere altri libri di questa scrittrice, possiamo anche prestarle altri titoli. Può indicarlo nella sua e-mail.

Cordiali saluti,
Marieke de Boer
Addetta al servizio clienti
Biblioteca di Utrecht


Understand the text:

  1. Wat moet Alex in zijn antwoord precies bevestigen over zijn gegevens en over het boek?

    (Cosa deve confermare esattamente Alex nella sua risposta riguardo ai suoi dati e riguardo al libro?)

  2. Wat doet de bibliotheek als de roman nu al door iemand anders geleend is?

    (Cosa fa la biblioteca se il romanzo è già stato prestato a qualcun altro?)

Frasi utili:

  1. Bedankt voor uw e-mail.

    (Grazie per la sua e-mail.)

  2. Mijn gegevens kloppen / kloppen niet.

    (I miei dati sono corretti / non sono corretti.)

  3. Ik kom graag op … naar de bibliotheek.

    (Vorrei venire in biblioteca … (per esempio: sabato pomeriggio).)

Beste mevrouw De Boer,

Bedankt voor uw e-mail.

Mijn gegevens kloppen. Mijn naam, adres en e-mailadres zijn goed.

De roman die ik wil lenen is inderdaad “Welkom in het Rijk der Zieken” van Hanna Bervoets. Als dit boek niet beschikbaar is, zou ik graag een andere roman van deze schrijfster willen lenen.

Ik kom graag aanstaande zaterdagmiddag naar de bibliotheek om mijn pas op te halen.

Met vriendelijke groet,

Alex Müller

Gentile signora De Boer,

Grazie per la sua e-mail.

I miei dati sono corretti. Il mio nome, indirizzo e indirizzo e-mail sono giusti.

Il romanzo che voglio prendere in prestito è infatti “Welkom in het Rijk der Zieken” di Hanna Bervoets. Se questo libro non fosse disponibile, vorrei prendere in prestito un altro romanzo di questa scrittrice.

Vorrei venire sabato pomeriggio prossimo in biblioteca a ritirare la mia tessera.

Cordiali saluti,

Alex Müller

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

de auteur — de schrijver (de auteur — de schrijver)
het sprookje — het kinderboekverhaal (het sprookje — het kinderboekverhaal)
het gedicht — de korte poëzie (het gedicht — de korte poëzie)
een boek lenen — een boek meenemen uit de bibliotheek (een boek lenen — een boek meenemen uit de bibliotheek)
als ik meer tijd had, zou ik meer romans lezen — ik zou meer romans lezen als ik meer tijd had (als ik meer tijd had, zou ik meer romans lezen — ik zou meer romans lezen als ik meer tijd had)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Als ik meer tijd had, zou ik vaker ____ in de bibliotheek lezen.

(Se avessi più tempo, leggerei più spesso ____ in biblioteca.)

2. Als jij het boek wilde ____, zou je eerst een lidmaatschap moeten aanvragen.

(Se volessi prendere in prestito il libro, dovresti prima ____ una tessera.)

3. Als de schrijfster hier was, zou zij haar nieuwste ____ aan ons vertellen.

(Se la scrittrice fosse qui, ci racconterebbe la sua più recente ____. )

4. Als we het gedicht beter begrepen, zouden we het vaker ____ aan anderen.

(Se comprendessimo meglio la poesia, la ____ più spesso ad altri.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 5: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Ik wil graag een boek lenen over … / Kunt u mij helpen? Ik zoek een boek van … / Ik ben nog geen lid. Hoe kan ik me inschrijven?

  1. Kunt u kort vertellen over een boek, sprookje of gedicht dat u recent gelezen heeft? Waar ging het over?
    Può raccontare brevemente di un libro, una fiaba o una poesia che ha letto di recente? Di cosa parlava?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U brengt uw kind naar de bibliotheek. Wat zegt u bij de balie om een passend boek voor uw kind te vragen?
    Porta suo figlio in biblioteca. Cosa dice al banco per chiedere un libro adatto a suo figlio?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U bent nieuw in Nederland en wilt lid worden van de bibliotheek. Wat vraagt u aan de medewerker om u in te schrijven?
    È nuovo nei Paesi Bassi e vuole iscriversi alla biblioteca. Cosa chiede al personale per potersi iscrivere?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U zoekt een roman van een bekende Nederlandse auteur, maar u kent de titel niet. Hoe vraagt u in de bibliotheek om hulp?
    Sta cercando un romanzo di un noto autore olandese, ma non conosce il titolo. Come chiede aiuto in biblioteca?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 6: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi sulla tua ultima visita a una biblioteca o a una libreria: cosa cercavi, quali libri ti sono sembrati interessanti e perché.

Espressioni utili:

Ik zocht een boek over … / Kunt u mij helpen een boek van … te vinden? / Ik leen graag … omdat … / Als ik meer tijd had, zou ik … lezen.

Oefening 7: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. U bent op zoek naar een boek en u belt de bibliotheek om te vragen of ze het hebben, ze zeggen ja. Stel u het gesprek voor met de bibliotheekmedewerker. (Stai cercando un libro e chiami la biblioteca per chiedere se ce l'hanno, loro dicono di sì. Immagina il dialogo con l'assistente della biblioteca.)
  2. Beschrijf een boek dat je onlangs hebt gelezen en leuk vond. (Descrivi un libro che hai letto di recente e che ti è piaciuto.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Hallo, ik ben op zoek naar een boek. Heeft u The Great Journey beschikbaar?

Ciao, sto cercando un libro. Avete disponibile The Great Journey?

Geweldig, dank u! Kunt u het alstublieft voor mij reserveren?

Ottimo, grazie! Puoi per favore riservarlo per me?

Hoe laat kan ik het komen ophalen?

A che ora posso venire a ritirarlo?

Moet ik mijn bibliotheekpas meenemen om het op te halen?

Ho bisogno della mia tessera della biblioteca per ritirarlo?

Ik vond het hoofdpersonage leuk omdat hij/zij moedig en interessant was.

Mi è piaciuto il personaggio principale perché era coraggioso e interessante.

Het boek had een mix van avontuur en emotie, wat ik leuk vond.

Il libro aveva una miscela di avventura ed emozione, che ho apprezzato.

Ik heb veel nieuwe dingen geleerd tijdens het lezen.

Ho imparato molte cose nuove mentre lo leggevo.

...