A2.29 - All'agenzia immobiliare
Bij de makelaar
1. Immersione linguistica
A2.29.1 Attività
Scarsità di case sul mercato immobiliare
3. Grammatica
A2.29.2 Grammatica
Futuro anteriore imperfetto
verbo chiave
Huren (affittare)
verbo chiave
Kopen (comprare)
verbo chiave
Zoeken (cercare)
4. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Online advertentie bij een makelaar
Parole da usare: interesse, makelaar, belt, servicekosten, huur, advertentie, gemeubileerd, buurt, bezichtiging
(Annuncio online di un'agenzia immobiliare)
Op de website van Makelaar Noord staat een nieuwe voor een appartement in Utrecht. Het appartement ligt in een rustige , dicht bij een park en een tramhalte. De woning is en heeft een balkon. De is 1.250 euro per maand. Daarnaast betaal je iedere maand voor schoonmaak van de hal en gebruik van de lift.
De schrijft dat dit appartement ideaal is voor starters of expats die in Nederland werken. Als je hebt, kun je via de website een afspraak maken voor een . Je vult dan een kort formulier in en de makelaar je terug. Daarna bespreek je of je dit appartement wilt huren of liever nog even verder zoekt.Sul sito dell'Agenzia Nord è pubblicato un nuovo annuncio per un appartamento a Utrecht. L'appartamento si trova in un quartiere tranquillo, vicino a un parco e a una fermata del tram. L'alloggio è arredato e ha un balcone. L'affitto è di 1.250 euro al mese. Inoltre paghi ogni mese le spese condominiali per la pulizia dell'atrio e per l'uso dell'ascensore.
L'agente immobiliare scrive che questo appartamento è ideale per chi è all'inizio della carriera o per expat che lavorano nei Paesi Bassi. Se sei interessato, puoi fissare un appuntamento per una visita tramite il sito web. Compili allora un breve modulo e l'agente ti richiamerà. Dopo discuterete se vuoi affittare questo appartamento o se preferisci continuare a cercare.
-
Waarom is dit appartement volgens de makelaar geschikt voor starters of expats?
(Perché secondo l'agente immobiliare questo appartamento è adatto a chi è all'inizio della carriera o agli expat?)
-
Wat krijg je voor de servicekosten die je elke maand betaalt?
(Cosa comprende quanto paghi nelle spese condominiali ogni mese?)
-
Zou jij in een gemeubileerd appartement willen wonen? Waarom wel of niet?
(Vorresti vivere in un appartamento arredato? Perché sì o perché no?)
-
Hoe maak je een afspraak als je dit appartement wilt zien?
(Come fissi un appuntamento se vuoi vedere questo appartamento?)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. We ___ dit appartement huren als de servicekosten lager waren.
(Noi ___ dit appartement huren als de servicekosten lager waren.)2. De makelaar zei dat ik beter eerst online ___ zoeken naar andere appartementen in deze buurt.
(De makelaar zei dat ik beter eerst online ___ zoeken naar andere appartementen in deze buurt.)3. Als we een hogere hypotheek kregen, ___ we dit gerenoveerde huis kopen.
(Als we een hogere hypotheek kregen, ___ we dit gerenoveerde huis kopen.)4. ___ ik het huurcontract eerst rustig mogen lezen voordat ik teken?
(___ ik het huurcontract eerst rustig mogen lezen voordat ik teken?)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Nieuw appartement bij de makelaar
Makelaar: Mostra Ik zie dat u reageert op onze advertentie voor het appartement in De Pijp, wat vindt u van de buurt?
(Vedo che ha risposto al nostro annuncio per l'appartamento a De Pijp; cosa pensa del quartiere?)
Klant: Mostra De buurt lijkt rustig en gezellig, maar ik wil graag weten hoeveel servicekosten ik per maand moet betalen.
(Il quartiere sembra tranquillo e piacevole, ma vorrei sapere quanto sono le spese condominiali al mese.)
Makelaar: Mostra De servicekosten zijn 150 euro per maand, wilt u morgen komen kijken zodat we samen het huurcontract kunnen bespreken?
(Le spese condominiali sono 150 euro al mese. Vuole venire a vedere domani così possiamo discutere insieme il contratto di affitto?)
Klant: Mostra Ja, graag, dan kan ik beslissen of ik het contract onderteken en hier echt ga wonen.
(Sì, volentieri; così posso decidere se firmare il contratto e trasferirmi qui.)
Domande aperte:
1. Welk type woning zoek jij nu in Nederland?
Che tipo di abitazione stai cercando ora nei Paesi Bassi?
2. Welke vragen wil jij aan een makelaar stellen over een nieuwe woning?
Quali domande vuoi fare a un agente immobiliare riguardo a una nuova casa?
Met partner een koopwoning bespreken
Partner Tom: Mostra Ik heb net een mooie aankondiging gezien voor een huis in Utrecht, misschien kunnen we daar een aankoop doen.
(Ho appena visto un bel annuncio per una casa a Utrecht; forse potremmo comprarla.)
Partner Sara: Mostra Ziet het huis er goed uit, of moeten we het nog renoveren?
(La casa sembra in buone condizioni o dobbiamo ancora ristrutturarla?)
Partner Tom: Mostra Volgens de advertentie is het al helemaal klaar en niet gemeubileerd, maar we moeten wel een hypotheek afsluiten.
(Secondo l'annuncio è già sistemata e non arredata, ma dobbiamo comunque ottenere un mutuo.)
Partner Sara: Mostra Laten we dan morgen de makelaar bellen en vragen of we het huis kunnen zien voordat we iets ondertekenen.
(Allora chiamiamo l'agente domani e chiediamo se possiamo vedere la casa prima di firmare qualsiasi cosa.)
Domande aperte:
1. Zou jij liever huren of kopen, en waarom?
Preferiresti affittare o acquistare, e perché?
2. Wat is voor jou belangrijk in de buurt van jouw huis?
Cosa è importante per te nel quartiere della tua casa?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Je belt een makelaar over een appartement dat je op internet in een advertentie hebt gezien. Je wilt meer informatie. Vraag naar het aantal kamers en vanaf wanneer het appartement vrij is. (Gebruik: de advertentie, informatie, vanaf wanneer)
(Chiami un agente immobiliare per un appartamento che hai visto in un annuncio su internet. Vuoi ottenere più informazioni. Chiedi il numero di stanze e da quando l'appartamento sarà libero. (Usa: l'annuncio, informazioni, da quando))Ik heb de advertentie
(Ho visto l'annuncio ...)Esempio:
Ik heb de advertentie op internet gezien en ik wil graag meer informatie. Kunt u mij zeggen hoeveel kamers het appartement heeft en vanaf wanneer het vrij is?
(Ho visto l'annuncio su internet e vorrei avere più informazioni. Può dirmi quante stanze ha l'appartamento e da quando sarà libero?)2. Je zit bij de makelaar op kantoor. Je ziet een nieuw huurcontract voor een appartement in jouw buurt. Je wilt iets niet goed begrijpen. Stel een vraag over het huurcontract. (Gebruik: het huurcontract, uitleg, niet helemaal duidelijk)
(Sei dall'agente immobiliare in ufficio. Vedi un nuovo contratto di affitto per un appartamento nel tuo quartiere. Non capisci bene qualcosa. Fai una domanda sul contratto di affitto. (Usa: il contratto di affitto, spiegazione, non del tutto chiaro))In het huurcontract
(Nel contratto di affitto ...)Esempio:
In het huurcontract staat iets dat ik niet helemaal begrijp. Kunt u dit stukje uitleggen, alstublieft?
(Nel contratto di affitto c'è qualcosa che non capisco del tutto. Può spiegarmi questo punto, per favore?)3. Je praat met je partner over een appartement dat jullie willen kopen. Je legt uit dat jullie eerst een hypotheek moeten afsluiten bij de bank. Zeg wat jullie willen en wat jullie belangrijk vinden. (Gebruik: een hypotheek afsluiten, de bank, belangrijk)
(Parli con il tuo partner di un appartamento che volete comprare. Spieghi che prima dovete stipulare un mutuo in banca. Dite cosa volete e cosa per voi è importante. (Usa: stipulare un mutuo, la banca, importante))We willen eerst
(Prima vogliamo ...)Esempio:
We willen eerst een hypotheek afsluiten bij de bank, voordat we het appartement kopen. Het is belangrijk voor ons dat de maandlasten niet te hoog zijn.
(Prima vogliamo stipulare un mutuo in banca, prima di comprare l'appartamento. Per noi è importante che le rate mensili non siano troppo alte.)4. Je bekijkt een gemeubileerd appartement. De makelaar vertelt over de servicekosten. Jij wilt weten wat er precies in de servicekosten zit. Stel een vraag. (Gebruik: gemeubileerd, de servicekosten, inbegrepen)
(Stai visitando un appartamento arredato. L'agente immobiliare parla dei costi condominiali (servicekosten). Vuoi sapere cosa è esattamente compreso nei costi. Fai una domanda. (Usa: arredato, i costi di gestione, inclusi))Kunt u zeggen wat
(Può dirmi cosa ...)Esempio:
Kunt u zeggen wat precies in de servicekosten zit? Zijn de meubels en de schoonmaak van het trappenhuis ook inbegrepen?
(Può dirmi cosa è esattamente compreso nei costi di gestione? Sono inclusi i mobili e la pulizia della scala?)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 6 o 7 frasi su un'abitazione che vorresti affittare o comprare e spiega in quale quartiere ti piacerebbe vivere e perché.
Espressioni utili:
Ik zou graag wonen in ... / De woning heeft ... / De buurt is ... / Ik heb interesse omdat ...
Oefening 6: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Maak korte zinnen of dialogen om elke situatie te beschrijven. (Crea frasi brevi o dialoghi per descrivere ogni situazione.)
- Moest u uw huis renoveren? Hoe lang heeft dat geduurd? (Hai dovuto ristrutturare la tua casa? Quanto tempo ci è voluto?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Ik huur mijn appartement. Maar ik zal binnenkort een huis kopen. Affitto il mio appartamento. Ma presto comprerò una casa. |
|
Ik heb ons huis 2 jaar geleden samen met mijn partner gekocht. Ho comprato la nostra casa 2 anni fa insieme al mio partner. |
|
We moesten bijna het hele huis renoveren. Het kostte ons meer dan een jaar. Abbiamo dovuto ristrutturare quasi tutta la casa. Ci è voluto più di un anno. |
|
Mijn appartement was net gerenoveerd toen ik het kocht en erin trok. Il mio appartamento era stato appena ristrutturato quando l'ho acquistato e ci sono andato a vivere. |
|
Het appartement was volledig gemeubileerd toen ik er introk. L'appartamento era completamente arredato quando mi sono trasferito. |
|
Sommige kamers in het huis waren gemeubileerd, andere niet. Alcune stanze della casa erano arredate, altre non lo erano. |
| ... |