Scopri come elegir el look perfecto usando preposiciones de lugar como "debajo" y "al lado" para describir prendas de ropa como camisa, vestido y zapatos, y mejorar tu vocabulario de moda en español.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
Vocabolario (22) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
El calzoncillo
I boxer
2
Tener estilo
Avere stile
3
La época
L'epoca
4
La blusa
La camicetta
5
El pañuelo
Il fazzoletto
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Hoy ___ una cazadora elegante al trabajo.
(Oggi ___ una giacca elegante al lavoro.)2. Antes de salir, ___ la blusa nueva en el probador.
(Prima di uscire, ___ la camicetta nuova nel camerino.)3. Cuando era más joven, siempre ___ un sombrero en invierno.
(Quando ero più giovane, sempre ___ un cappello in inverno.)4. La ropa ___ bastante bien, especialmente la bufanda.
(I vestiti ___ abbastanza bene, specialmente la sciarpa.)Esercizio 4: Un pomeriggio al negozio di abbigliamento
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Llevar - Indossare
Pretérito perfecto
- yo he llevado
- tú has llevado
- él/ella/usted ha llevado
- nosotros/as hemos llevado
- vosotros/as habéis llevado
- ellos/ellas/ustedes han llevado
Vestirse - Vestirsi
Pretérito perfecto
- yo me he vestido
- tú te has vestido
- él/ella/usted se ha vestido
- nosotros/as nos hemos vestido
- vosotros/as os habéis vestido
- ellos/ellas/ustedes se han vestido
Quedar - Rimanere
Pretérito imperfecto
- yo quedaba
- tú quedabas
- él/ella/usted quedaba
- nosotros/as quedábamos
- vosotros/as quedabais
- ellos/ellas/ustedes quedaban
Ponerse - Mettersi
Pretérito imperfecto
- yo me ponía
- tú te ponías
- él/ella/usted se ponía
- nosotros/as nos poníamos
- vosotros/as os poníais
- ellos/ellas/ustedes se ponían
Esercizio 5: Las preposiciones de lugar: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de",etc...
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Le preposizioni di luogo: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de", ecc...
Mostra la traduzione Mostra le rispostedel, hasta, a, fuera de, junto a, a lo largo de, enfrente de
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.27.2 Gramática
Las preposiciones de lugar: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de",etc...
Le preposizioni di luogo: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de", ecc...
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Llevar portare Condividi Copiato!
Pretérito perfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) he llevado | io ho portato |
(tú) has llevado | tu hai portato |
(él/ella) ha llevado | lui/lei ha portato |
(nosotros/nosotras) hemos llevado | noi abbiamo portato |
(vosotros/vosotras) habéis llevado | voi avete portato |
(ellos/ellas) han llevado | loro hanno portato |
Vestirse vestirsi Condividi Copiato!
Pretérito perfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) me he vestido | io mi sono vestito |
(tú) te has vestido | tu ti sei vestito |
(él/ella) se ha vestido | lui/lei si è vestito |
(nosotros/nosotras) nos hemos vestido | noi ci siamo vestiti |
(vosotros/vosotras) os habéis vestido | voi vi siete vestiti |
(ellos/ellas) se han vestido | loro si sono vestiti |
Quedar incontrarsi Condividi Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) quedaba | io incontravo |
(tú) quedabas | tu incontravi |
(él/ella) quedaba | lui/lei incontrava |
(nosotros/nosotras) quedábamos | noi incontravamo |
(vosotros/vosotras) quedabais | voi vi incontravate |
(ellos/ellas) quedaban | essi/e si incontravano |
Ponerse indossare Condividi Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) me ponía | io mi indossavo |
(tú) te ponías | tu indossavi |
(él/ella) se ponía | lui/lei indossava |
(nosotros/nosotras) nos poníamos | noi ci indossavamo |
(vosotros/vosotras) os poníais | voi vi ponevate |
(ellos/ellas) se ponían | essi/esse indossavano |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Stili di abbigliamento e moda in spagnolo
Questa lezione di livello A2 si concentra sull'apprendimento di lessico e strutture utili legate agli stili di abbigliamento e alla moda in spagnolo. Vengono introdotte espressioni e preposizioni di luogo che ti permetteranno di descrivere abiti, accessori e la loro posizione nello spazio, grazie a esempi concreti e dialoghi pratici.
Contenuto della lezione
- Lessico di abbigliamento: parole chiave come camisa (camicia), vestido (vestito), zapatos (scarpe), chaqueta (giacca), suéter (maglione), bufanda (sciarpa).
- Preposizioni di luogo: fuera de (fuori di), bajo (sotto), alrededor de (intorno a), al lado de (accanto a), justo debajo de (proprio sotto), junto a (vicino a), encima de (sopra).
- Descrizione di abiti e posizioni: grazie ai dialoghi ``En la tienda de ropa``, ``Charla sobre moda en la cafetería``, e ``En casa hablando de tu ropa``, potrai esercitarti a raccontare che tipo di vestiti preferisci, dove si trovano le varie parti dell'abbigliamento e come esprimere la tua opinione sulla moda.
- Tempi verbali: vengono praticati tempi come il pretérito perfecto (passato prossimo) e il pretérito imperfecto (imperfetto) in riferimenti quotidiani, ad esempio "Hoy he llevado una cazadora elegante al trabajo." o "Cuando era más joven, siempre me ponía un sombrero en invierno.".
Esempi utili
- "La camisa está debajo del suéter." (La camicia è sotto il maglione.)
- "Los zapatos están debajo de la mesa." (Le scarpe sono sotto il tavolo.)
- "Prefiero llevar vaqueros con una camiseta cómoda." (Preferisco indossare jeans con una maglietta comoda.)
- "Mi bolso está junto a la puerta." (La mia borsa è accanto alla porta.)
Paragone con l’italiano
In questa lezione si notano alcune differenze interessanti tra spagnolo e italiano, soprattutto nelle preposizioni di luogo. Ad esempio, lo spagnolo usa spesso "debajo de" per dire "sotto", simile all'italiano "sotto", ma differisce nell’uso di "fuera de" per "fuori da", dove l’italiano può usare sia "fuori di" o "fuori da" seguendo il contesto.
Alcune parole chiave in spagnolo e i loro equivalenti italiani sono:
- Camisa - Camicia
- Vestido - Vestito
- Zapatos - Scarpe
- Chaqueta - Giacca
Inoltre, nelle espressioni di gusti personali riguardo all'abbigliamento, è comune usare il verbo "llevar" per "indossare", che corrisponde a "portare" o "indossare" in italiano. Ad esempio: "Prefiero llevar ropa deportiva" (Preferisco indossare abbigliamento sportivo).