Lezione A2 su stili di abbigliamento e moda in spagnolo. Impara le preposizioni di luogo come "fuera de", "bajo" e "alrededor de" attraverso dialoghi pratici e esercizi con verbi riflessivi. Ideale per descrivere il proprio outfit e situazioni quotidiane con naturalezza e precisione.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
Vocabolario (22) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
El calzoncillo
I boxer
2
Tener estilo
Avere stile
3
La época
L'epoca
4
La blusa
La camicetta
5
El pañuelo
Il fazzoletto
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Hoy ___ una cazadora elegante al trabajo.
(Oggi ___ una giacca elegante al lavoro.)2. Antes de salir, ___ la blusa nueva en el probador.
(Prima di uscire, ___ la camicetta nuova nel camerino.)3. Cuando era más joven, siempre ___ un sombrero en invierno.
(Quando ero più giovane, sempre ___ un cappello in inverno.)4. La ropa ___ bastante bien, especialmente la bufanda.
(I vestiti ___ abbastanza bene, specialmente la sciarpa.)Esercizio 4: Un pomeriggio al negozio di abbigliamento
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Llevar - Indossare
Pretérito perfecto
- yo he llevado
- tú has llevado
- él/ella/usted ha llevado
- nosotros/as hemos llevado
- vosotros/as habéis llevado
- ellos/ellas/ustedes han llevado
Vestirse - Vestirsi
Pretérito perfecto
- yo me he vestido
- tú te has vestido
- él/ella/usted se ha vestido
- nosotros/as nos hemos vestido
- vosotros/as os habéis vestido
- ellos/ellas/ustedes se han vestido
Quedar - Rimanere
Pretérito imperfecto
- yo quedaba
- tú quedabas
- él/ella/usted quedaba
- nosotros/as quedábamos
- vosotros/as quedabais
- ellos/ellas/ustedes quedaban
Ponerse - Mettersi
Pretérito imperfecto
- yo me ponía
- tú te ponías
- él/ella/usted se ponía
- nosotros/as nos poníamos
- vosotros/as os poníais
- ellos/ellas/ustedes se ponían
Esercizio 5: Las preposiciones de lugar: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de",etc...
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Le preposizioni di luogo: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de", ecc...
Mostra la traduzione Mostra le rispostedel, hasta, a, fuera de, junto a, a lo largo de, enfrente de
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.27.2 Gramática
Las preposiciones de lugar: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de",etc...
Le preposizioni di luogo: "Fuera de", "Bajo", "Alrededor de", ecc...
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Llevar portare Condividi Copiato!
Pretérito perfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) he llevado | io ho portato |
(tú) has llevado | tu hai portato |
(él/ella) ha llevado | lui/lei ha portato |
(nosotros/nosotras) hemos llevado | noi abbiamo portato |
(vosotros/vosotras) habéis llevado | voi avete portato |
(ellos/ellas) han llevado | loro hanno portato |
Vestirse vestirsi Condividi Copiato!
Pretérito perfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) me he vestido | io mi sono vestito |
(tú) te has vestido | tu ti sei vestito |
(él/ella) se ha vestido | lui/lei si è vestito |
(nosotros/nosotras) nos hemos vestido | noi ci siamo vestiti |
(vosotros/vosotras) os habéis vestido | voi vi siete vestiti |
(ellos/ellas) se han vestido | loro si sono vestiti |
Quedar incontrarsi Condividi Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) quedaba | io incontravo |
(tú) quedabas | tu incontravi |
(él/ella) quedaba | lui/lei incontrava |
(nosotros/nosotras) quedábamos | noi incontravamo |
(vosotros/vosotras) quedabais | voi vi incontravate |
(ellos/ellas) quedaban | essi/e si incontravano |
Ponerse indossare Condividi Copiato!
Pretérito imperfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) me ponía | io mi indossavo |
(tú) te ponías | tu indossavi |
(él/ella) se ponía | lui/lei indossava |
(nosotros/nosotras) nos poníamos | noi ci indossavamo |
(vosotros/vosotras) os poníais | voi vi ponevate |
(ellos/ellas) se ponían | essi/esse indossavano |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Stili di abbigliamento e moda in spagnolo
Questa lezione A2 ti guida nella scelta e descrizione dell'abbigliamento perfetto, focalizzandosi sull'uso delle preposizioni di luogo in spagnolo come "fuera de", "bajo" e "alrededor de". Attraverso dialoghi realistici ambientati in negozio, caffetteria e casa, praticherai come descrivere i capi indossati e la loro posizione rispetto ad altri oggetti o spazi.
Contenuto principale
- Dialoghi pratici con esempi come: "La camisa está debajo del suéter" (La camicia è sotto il maglione) e "Los zapatos están debajo de la mesa" (Le scarpe sono sotto il tavolo), utili per consolidare l'uso delle preposizioni.
- Verbi riflessivi e pronomi in contesti di abbigliamento, come "me he probado" (mi sono provato/a) e "me ponía" (mi mettevo), per padroneggiare tempi verbali e modi comuni nelle descrizioni quotidiane.
- Esercizi di scelta multipla e brevi narrazioni che rinforzano la comprensione e l'uso delle forme verbali al pretérito perfecto e imperfecto.
Punti chiave da ricordare
- Preposizioni di luogo: fuera de (fuori di), bajo (sotto), alrededor de (intorno a).
- Verbi riflessivi frequenti nell'abbigliamento: llevar (portare/indossare), probarse (provare), ponerse (mettersi).
- Descrizioni dettagliate degli outfit e la posizione dei vestiti, fondamentali per comunicare chiaramente in spagnolo.
Confronto tra italiano e spagnolo
In spagnolo, l'uso delle preposizioni di luogo può differire leggermente dall'italiano. Ad esempio, "bajo" significa «sotto» e si usa in modo simile all'italiano, ma in contesti più formali è meno comune rispetto a "debajo de". Inoltre, i verbi riflessivi come ponerse sono fondamentali per descrivere l'azione di mettere un indumento, mentre in italiano spesso si usa semplicemente "mettersi". Esempi utili per i parlanti italiani: "La camisa está debajo del suéter" (La camicia è sotto il maglione) e "Me he probado la blusa" (Mi sono provato la camicetta). Questi elementi aiutano a comprendere meglio come strutturare frasi descrittive efficaci in spagnolo.