A2.27 - Kledingstijlen en mode
Estilos de ropa y moda
1. Taalonderdompeling
A2.27.1 Activiteit
Kies de perfecte look
3. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Llevar (dragen)
Belangrijk werkwoord
Vestirse (zich aankleden)
Belangrijk werkwoord
Quedar (afspreken)
Belangrijk werkwoord
Ponerse (aantrekken)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Código de vestimenta en la oficina
Woorden om te gebruiken: llevar, vaqueros, profesional, blusa, conjunto, sombreros, bufanda, elegante, clientes
(Kledingvoorschrift op kantoor)
En nuestra empresa queremos una imagen , pero cómoda. De lunes a jueves recomendamos ropa e informal: o camisa, pantalones largos y zapatos cerrados. Los son posibles si están en buen estado. El viernes es día "casual" y puedes tejanos y camiseta, pero no pijama, chanclas ni ropa de deporte.
En invierno muchas personas traen una ligera, porque el aire acondicionado está fuerte. Evita los grandes dentro de la oficina. Si tienes dudas sobre un , puedes mirarte en el espejo grande junto a la entrada o preguntar en Recursos Humanos. Lo más importante es respetar a los compañeros y tener un estilo adecuado para reuniones con .In ons bedrijf willen we een professionele maar comfortabele uitstraling. Van maandag tot en met donderdag adviseren we nette, informele kleding: een blouse of overhemd, lange broek en dichte schoenen. Jeans zijn toegestaan als ze in goede staat zijn. Op vrijdag is het casual en kun je een spijkerbroek en T-shirt dragen, maar geen pyjama, slippers of sportkleding.
In de winter dragen veel mensen een lichte sjaal omdat de airconditioning sterk staat. Vermijd grote hoeden binnen op kantoor. Als je twijfelt over een outfit, kun je jezelf bekijken in de grote spiegel bij de ingang of het navragen bij Human Resources. Het belangrijkste is respect voor collega’s en een gepaste stijl voor vergaderingen met klanten.
-
¿Qué tipo de ropa recomienda la empresa de lunes a jueves?
(Welk type kleding adviseert het bedrijf van maandag tot en met donderdag?)
-
¿Qué ropa está prohibida incluso el viernes casual?
(Welke kleding is verboden, zelfs op de casual vrijdag?)
-
¿Por qué muchas personas llevan bufanda en invierno a la oficina?
(Waarom dragen veel mensen in de winter een sjaal op kantoor?)
-
En tu opinión, ¿es importante tener un código de vestimenta en la empresa? ¿Por qué?
(Naar jouw mening, is het belangrijk om een kledingvoorschrift in het bedrijf te hebben? Waarom?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Este año ___ ___ ropa más informal en la oficina porque el código de vestimenta ha cambiado.
(Dit jaar ___ ___ informelere kleding gedragen omdat de dresscode is veranderd.)2. Hoy ___ ___ con mi mejor traje porque tengo una reunión importante con un cliente.
(Vandaag ___ ___ mijn beste pak aangetrokken omdat ik een belangrijke vergadering met een klant heb.)3. De niño ___ siempre la misma cazadora cuando salíamos de compras al centro comercial.
(Toen ik klein was ___ altijd hetzelfde jasje aan als we gingen winkelen in het winkelcentrum.)4. Antes ___ con los amigos frente a la tienda de ropa y comentábamos los estilos de moda de cada época.
(Vroeger ___ met vrienden af voor de kledingwinkel en bespraken we de modestijlen van elk tijdperk.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Probar ropa para una reunión importante
Cliente: Show Hola, tengo una reunión mañana y busco algo elegante pero no muy caro.
(Hallo, ik heb morgen een vergadering en zoek iets netjes maar niet te duur.)
Dependienta: Show Podemos probar esta cazadora y esta blusa, ahora están de moda y son bastante clásicas.
(We kunnen deze blazer en deze blouse laten passen; ze zijn nu in de mode en vrij klassiek.)
Cliente: Show Perfecto, me las quiero probar, ¿dónde está el probador?
(Perfect, ik wil ze passen. Waar is de paskamer?)
Dependienta: Show Al fondo a la derecha, y si necesitas otra talla me llamas.
(Achteraan rechts. Als je een andere maat nodig hebt, roep me dan maar.)
Open vragen:
1. ¿Qué ropa llevas tú normalmente para una reunión de trabajo importante?
Welke kleding draag jij meestal naar een belangrijke zakelijke vergadering?
2. En tu país, ¿la gente va más elegante o más informal a la oficina?
Gaan mensen in jouw land vaker netjes of juist informeel naar kantoor?
Elegir ropa informal para un fin de semana
Amiga Laura: Show ¿Te vas a poner esa camisa? Me parece muy elegante para ir a tomar unas cañas.
(Ga je dat overhemd aandoen? Dat vind ik vrij netjes om even een biertje te gaan drinken.)
Amigo Carlos: Show Tienes razón, mejor me quito la camisa y me pongo la cazadora y unas zapatillas, más informal.
(Je hebt gelijk, ik doe het overhemd maar uit en trek de jas en sneakers aan — wat meer casual.)
Amiga Laura: Show Sí, así tienes más estilo, y además hoy la gente va muy informal.
(Ja, zo zie je er stoerder uit, en bovendien gaat men tegenwoordig vaak erg casual.)
Amigo Carlos: Show Genial, pues ya estoy listo, vámonos que llegamos tarde.
(Top, ik ben klaar. Laten we gaan, we zijn laat.)
Open vragen:
1. ¿Qué te pones tú normalmente para salir con amigos un sábado por la tarde?
Wat draag jij meestal als je op zaterdagmiddag met vrienden weggaat?
2. ¿Prefieres un estilo más elegante o más informal? ¿Por qué?
Heb je liever een nettere of juist een meer informele stijl? Waarom?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Estás en una tienda de ropa antes de una reunión importante. Hablas con la dependienta y le explicas qué tipo de camisa/blusa necesitas para el trabajo. (Usa: La blusa, elegante, para la oficina)
(Je bent in een kledingwinkel vlak voor een belangrijke vergadering. Je praat met de verkoopster en legt uit wat voor soort blouse/shirt je voor op het werk nodig hebt. (Gebruik: La blusa, elegante, para la oficina))Para la oficina quiero
(Para la oficina quiero ...)Voorbeeld:
Para la oficina quiero una blusa elegante, no muy cara, y de un color clásico, por ejemplo blanca o azul.
(Para la oficina quiero una blusa elegante, no muy cara, y de un color clásico, por ejemplo blanca o azul.)2. Tienes una cena informal con compañeros de trabajo en una terraza en Madrid. Un compañero te pregunta qué ropa llevas esta noche. (Usa: Informal, La cazadora, cómodo/a)
(Je hebt een informele etentje met collega’s op een terras in Madrid. Een collega vraagt wat je vanavond draagt. (Gebruik: Informal, La cazadora, cómodo/a))Esta noche llevo
(Esta noche llevo ...)Voorbeeld:
Esta noche llevo una cazadora informal y unos vaqueros, porque quiero ir cómodo pero con un poco de estilo.
(Esta noche llevo una cazadora informal y unos vaqueros, porque quiero ir cómodo pero con un poco de estilo.)3. Estás de viaje de trabajo en invierno y hablas con un colega español. Explicas qué ropa llevas para no tener frío en la calle. (Usa: La bufanda, Los calcetines, tener frío)
(Je bent op zakenreis in de winter en praat met een Spaanse collega. Je legt uit welke kleding je draagt zodat je het niet koud krijgt buiten. (Gebruik: La bufanda, Los calcetines, tener frío))Cuando hace frío llevo
(Cuando hace frío llevo ...)Voorbeeld:
Cuando hace frío llevo una bufanda de lana y calcetines gruesos, así no tengo tanto frío cuando camino por la ciudad.
(Cuando hace frío llevo una bufanda de lana y calcetines gruesos, así no tengo tanto frío cuando camino por la ciudad.)4. Vas a una boda de un amigo en España. Una amiga te pregunta por WhatsApp qué estilo de ropa vas a llevar para la fiesta. (Usa: Elegante, De moda, tener estilo)
(Je gaat naar de bruiloft van een vriend in Spanje. Een vriendin vraagt via WhatsApp welke stijl kleding je naar het feest zult dragen. (Gebruik: Elegante, De moda, tener estilo))Para la boda voy
(Para la boda voy ...)Voorbeeld:
Para la boda voy elegante pero sencillo: un traje oscuro que está de moda y unos zapatos clásicos. Así tengo estilo pero no es demasiado llamativo.
(Para la boda voy elegante pero sencillo: un traje oscuro que está de moda y unos zapatos clásicos. Así tengo estilo pero no es demasiado llamativo.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 tot 8 regels over hoe jij je normaal gesproken kleedt om naar kantoor of naar je werk te gaan en leg uit of je kleding netter of informeler is.
Nuttige uitdrukkingen:
Normalmente llevo… / En mi trabajo es importante ir… / Para las reuniones con clientes prefiero… / Cuando hace frío me pongo…
Ejercicio 6: Gespreksoefening
Instrucción:
- Describe el estilo de cada imagen y nombra las prendas. (Beschrijf de stijl van elke afbeelding en noem de kledingstukken.)
- ¿Cuál es tu estilo favorito? ¿En qué conjunto te sientes más cómodo? (Wat is jouw favoriete stijl? In welke outfit voel je je het meest comfortabel?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Él lleva una camiseta de pico roja. Hij draagt een rood T-shirt met V-hals. |
|
Ella lleva pantalones negros de pierna ancha. Ze draagt zwarte wijde broekspijpen. |
|
Ella lleva una sudadera blanca oversize. Ze draagt een oversized witte hoodie. |
|
Mi estilo favorito es casual. Me siento más cómodo con vaqueros, una camiseta y zapatillas. Mijn favoriete stijl is casual. Ik voel me het meest comfortabel in een spijkerbroek, een T-shirt en sneakers. |
|
Prefiero un estilo limpio y moderno. Me siento más cómodo con ropa que sea sencilla pero con estilo, como una camisa entallada, vaqueros y deportivas. Ik geef de voorkeur aan een cleane en moderne stijl. Ik voel me het meest op mijn gemak in kleding die eenvoudig maar stijlvol is, zoals een nauwsluitend shirt, jeans en sneakers. |
|
Mi estilo favorito es elegante pero práctico. Me siento más cómoda con pantalones de pierna ancha, una camiseta ajustada y zapatos ligeros. Mijn favoriete stijl is elegant maar praktisch. Ik voel me het meest comfortabel in broek met wijde pijpen, een nauwsluitend topje en lichte schoenen. |
| ... |