1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (22)

La moda

La moda Pokaż

Moda Pokaż

La tendencia

La tendencia Pokaż

Trend Pokaż

De moda

De moda Pokaż

Modny Pokaż

Tener estilo

Tener estilo Pokaż

Mieć styl Pokaż

Elegante

Elegante Pokaż

Elegancki Pokaż

Informal

Informal Pokaż

Nieformalny Pokaż

Antiguo

Antiguo Pokaż

Stary Pokaż

La época

La época Pokaż

Epoka Pokaż

La blusa

La blusa Pokaż

Bluzka Pokaż

La cazadora

La cazadora Pokaż

Kurtka (krótka) Pokaż

El sombrero

El sombrero Pokaż

Kapelusz Pokaż

Llevar una gorra

Llevar una gorra Pokaż

Nosić czapkę z daszkiem Pokaż

La bufanda

La bufanda Pokaż

Szal Pokaż

El pañuelo

El pañuelo Pokaż

Chustka Pokaż

La braga

La braga Pokaż

Majtki (damskie) Pokaż

El sujetador

El sujetador Pokaż

Biustonosz Pokaż

El calzoncillo

El calzoncillo Pokaż

Majtki (męskie) Pokaż

Los calcetines

Los calcetines Pokaż

Skarpety Pokaż

El probador

El probador Pokaż

Przymierzalnia Pokaż

Probarse

Probarse Pokaż

Przymierzać Pokaż

Ponerse

Ponerse Pokaż

Zakładać (na siebie) Pokaż

Quitarse

Quitarse Pokaż

Zdejmować (z siebie) Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Código de vestimenta en la oficina

Słowa do użycia: bufanda, conjunto, blusa, clientes, profesional, vaqueros, elegante, llevar, sombreros

(Zasady ubioru w biurze)

En nuestra empresa queremos una imagen , pero cómoda. De lunes a jueves recomendamos ropa e informal: o camisa, pantalones largos y zapatos cerrados. Los son posibles si están en buen estado. El viernes es día "casual" y puedes tejanos y camiseta, pero no pijama, chanclas ni ropa de deporte.

En invierno muchas personas traen una ligera, porque el aire acondicionado está fuerte. Evita los grandes dentro de la oficina. Si tienes dudas sobre un , puedes mirarte en el espejo grande junto a la entrada o preguntar en Recursos Humanos. Lo más importante es respetar a los compañeros y tener un estilo adecuado para reuniones con .
W naszej firmie zależy nam na profesjonalnym, ale wygodnym wizerunku. Od poniedziałku do czwartku zalecamy ubrania eleganckie, choć nieformalne: bluzka lub koszula, długie spodnie i zamknięte buty. Jeansy są dopuszczalne, jeśli są w dobrym stanie. Piątek to dzień „casual” i możesz nosić dżinsy i T‑shirt, ale nie piżamy, klapek ani odzieży sportowej.

Zimą wiele osób zakłada lekki szalik, ponieważ klimatyzacja działa mocno. Unikaj dużych kapeluszy w biurze. Jeśli masz wątpliwości co do stroju, możesz spojrzeć w duże lustro przy wejściu lub zapytać w Dziale Kadr. Najważniejsze jest szanowanie współpracowników i zachowanie stylu odpowiedniego na spotkania z klientami.

  1. ¿Qué tipo de ropa recomienda la empresa de lunes a jueves?

    (Jakiego rodzaju ubrań firma zaleca od poniedziałku do czwartku?)

  2. ¿Qué ropa está prohibida incluso el viernes casual?

    (Jakie ubrania są zabronione nawet w piątek „casual”?)

  3. ¿Por qué muchas personas llevan bufanda en invierno a la oficina?

    (Dlaczego wiele osób nosi zimą szalik w biurze?)

  4. En tu opinión, ¿es importante tener un código de vestimenta en la empresa? ¿Por qué?

    (Twoim zdaniem, czy ważne jest posiadanie zasad ubioru w firmie? Dlaczego?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Este año ___ ___ ropa más informal en la oficina porque el código de vestimenta ha cambiado.

(W tym roku ___ ___ w pracy bardziej nieformalny strój, ponieważ zmienił się dress code.)

2. Hoy ___ ___ con mi mejor traje porque tengo una reunión importante con un cliente.

(Dzisiaj ___ ___ w mój najlepszy garnitur, ponieważ mam ważne spotkanie z klientem.)

3. De niño ___ siempre la misma cazadora cuando salíamos de compras al centro comercial.

(Jako dziecko ___ zawsze tę samą kurtkę, gdy chodziliśmy na zakupy do centrum handlowego.)

4. Antes ___ con los amigos frente a la tienda de ropa y comentábamos los estilos de moda de cada época.

(Kiedyś ___ z przyjaciółmi przed sklepem z odzieżą i komentowaliśmy style mody z każdej epoki.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Estás en una tienda de ropa antes de una reunión importante. Hablas con la dependienta y le explicas qué tipo de camisa/blusa necesitas para el trabajo. (Usa: La blusa, elegante, para la oficina)

(Jesteś w sklepie z odzieżą przed ważnym spotkaniem. Rozmawiasz ze sprzedawczynią i wyjaśniasz, jakiego rodzaju koszulę/bluzkę potrzebujesz do pracy. (Użyj: La blusa, elegante, para la oficina))

Para la oficina quiero  

(Do biura chcę ...)

Przykład:

Para la oficina quiero una blusa elegante, no muy cara, y de un color clásico, por ejemplo blanca o azul.

(Do biura chcę elegancką bluzkę, niezbyt drogą i w klasycznym kolorze, na przykład białą lub niebieską.)

2. Tienes una cena informal con compañeros de trabajo en una terraza en Madrid. Un compañero te pregunta qué ropa llevas esta noche. (Usa: Informal, La cazadora, cómodo/a)

(Masz nieformalną kolację ze współpracownikami na tarasie w Madrycie. Kolega pyta cię, co masz dziś na sobie. (Użyj: Informal, La cazadora, cómodo/a))

Esta noche llevo  

(Dziś wieczorem mam na sobie ...)

Przykład:

Esta noche llevo una cazadora informal y unos vaqueros, porque quiero ir cómodo pero con un poco de estilo.

(Dziś wieczorem mam na sobie nieformalną kurtkę i dżinsy, bo chcę być wygodny, ale mieć trochę stylu.)

3. Estás de viaje de trabajo en invierno y hablas con un colega español. Explicas qué ropa llevas para no tener frío en la calle. (Usa: La bufanda, Los calcetines, tener frío)

(Jesteś w podróży służbowej zimą i rozmawiasz z hiszpańskim kolegą. Wyjaśniasz, jakie ubrania nosisz, żeby nie zmarznąć na ulicy. (Użyj: La bufanda, Los calcetines, tener frío))

Cuando hace frío llevo  

(Kiedy jest zimno, noszę ...)

Przykład:

Cuando hace frío llevo una bufanda de lana y calcetines gruesos, así no tengo tanto frío cuando camino por la ciudad.

(Kiedy jest zimno, noszę wełniany szalik i grube skarpety; dzięki temu nie marznę tak bardzo, gdy chodzę po mieście.)

4. Vas a una boda de un amigo en España. Una amiga te pregunta por WhatsApp qué estilo de ropa vas a llevar para la fiesta. (Usa: Elegante, De moda, tener estilo)

(Idziesz na ślub przyjaciela w Hiszpanii. Przyjaciółka pyta cię przez WhatsApp, jaki styl ubioru wybierzesz na przyjęcie. (Użyj: Elegante, De moda, tener estilo))

Para la boda voy  

(Na wesele pójdę ...)

Przykład:

Para la boda voy elegante pero sencillo: un traje oscuro que está de moda y unos zapatos clásicos. Así tengo estilo pero no es demasiado llamativo.

(Na wesele pójdę elegancko, ale prosto: w ciemny garnitur, który jest modny, i w klasyczne buty. Dzięki temu mam styl, ale nie jest to zbyt krzykliwe.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 6–8 zdań o tym, jak zwykle ubierasz się do biura lub do pracy i wyjaśnij, czy twoje ubrania są bardziej eleganckie, czy bardziej nieformalne.

Przydatne wyrażenia:

Normalmente llevo… / En mi trabajo es importante ir… / Para las reuniones con clientes prefiero… / Cuando hace frío me pongo…

Ejercicio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. Describe el estilo de cada imagen y nombra las prendas. (Opisz styl każdego obrazu i nazwij elementy ubioru.)
  2. ¿Cuál es tu estilo favorito? ¿En qué conjunto te sientes más cómodo? (Jaki jest twój ulubiony styl? W jakim stroju czujesz się najbardziej komfortowo?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Él lleva una camiseta de pico roja.

On ma na sobie czerwony t-shirt z dekoltem w serek.

Ella lleva pantalones negros de pierna ancha.

Ona ma na sobie czarne spodnie z szerokimi nogawkami.

Ella lleva una sudadera blanca oversize.

Ona nosi oversize'ową białą bluzę z kapturem.

Mi estilo favorito es casual. Me siento más cómodo con vaqueros, una camiseta y zapatillas.

Mój ulubiony styl to casual. Czuję się najbardziej komfortowo w dżinsach, T-shircie i trampkach.

Prefiero un estilo limpio y moderno. Me siento más cómodo con ropa que sea sencilla pero con estilo, como una camisa entallada, vaqueros y deportivas.

Preferuję czysty i nowoczesny styl. Czuję się najbardziej komfortowo w ubraniach prostych, ale stylowych, takich jak dopasowana koszula, dżinsy i trampki.

Mi estilo favorito es elegante pero práctico. Me siento más cómoda con pantalones de pierna ancha, una camiseta ajustada y zapatos ligeros.

Mój ulubiony styl to elegancki, ale praktyczny. Czuję się najbardziej komfortowo w spodniach z szerokimi nogawkami, dopasowanym topie i lekkich butach.

...