Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

En francais, on utilise "Plus", "Moins", "Aussi" pour comparer.

(Po francusku używa się "Plus", "Moins", "Aussi", aby porównywać.)

Co wyrażasz comparatif (porównaniem)?

  • + coś jest bardziej (np. mocniejsze, droższe) niż coś innego
  • - coś jest mniej (np. mniej głośne) niż coś innego
  • = coś jest tak samo (np. równie dobre) jak coś innego

Budowa zdania: najważniejszy schemat

plus / moins / aussi + adjectif + que

Znaczenie Po francusku Po polsku
bardziej plus + przymiotnik + que bardziej … niż
mniej moins + przymiotnik + que mniej … niż
tak samo aussi + przymiotnik + que tak samo … jak

Na co uważać: que zawsze jest po przymiotniku

  • Poprawnie: Ce café est plus fort que celui de la machine.
  • Poprawnie: Ce parfum est moins fort que l’autre.
  • Poprawnie: C’est aussi sombre que dans le couloir.
  • Błąd częsty: plus que fort (nie rozdzielamy „plus” i przymiotnika słowem que)

Zgoda przymiotnika: forma przymiotnika zależy od osoby/rzeczy

  • To nie plus/moins/aussi się zmienia, tylko przymiotnik.
  • Jeśli rzeczownik jest rodzaju żeńskiego, przymiotnik często dostaje -e.
Rodzaj Przykład
męski Il est plus grand que son frère.
żeński La soupe est plus salée que la salade.

Szybka autokontrola (checklista przed mówieniem)

  1. Czy porównuję cechę (przymiotnik), a nie ilość? (tu: fort, cher, sombre)
  2. Czy wybrałem właściwe słowo: plus / moins / aussi?
  3. Czy mam przymiotnik po nim?
  4. Czy dodałem que przed drugim elementem porównania?
  5. Czy przymiotnik ma dobrą formę (np. salésalée)?

Mini-wzory do rozmowy (naturalne i praktyczne)

  • Ce parfum est plus agréable que l’autre.
  • Ce café est moins cher que celui d’à côté.
  • Cette salle est aussi calme que mon bureau.
Comparatifs (Stopniowanie / porównania)Exemples (Przykłady)
+ (+)Plus + adjectif + que (Plus + przymiotnik + que)La banane est plus sucrée que la pomme. (Banan jest bardziej słodki niż jabłko.)
- (-)Moins + adjectif + que  (Moins + przymiotnik + que )Il est moins grand que son frère. (On jest mniej wysoki niż jego brat.)
= (=)Aussi + adjectif + que (Aussi + przymiotnik + que)La robe est aussi jolie que le pantalon.  (Sukienka jest tak samo ładna jak spodnie. )

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Ce café est ____ fort que celui de la machine.

Ta kawa jest ____ mocniejsza niż ta z ekspresu.)

2. Ce parfum est ____ fort que l’autre.

Ten zapach jest ____ słabszy niż tamten.)

3. Dans ce bureau, c’est ____ sombre que dans le couloir.

W tym biurze jest ____ ciemno jak na korytarzu.)

4. La soupe est plus salée ____ la salade.

Zupa jest bardziej słona ____ sałatki.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć z użyciem porównania: połącz dwa zdania w jedno zdanie z „plus / moins / aussi + przymiotnik + que”.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Cet appartement est grand. Cet appartement est plus grand que mon studio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cet appartement est plus grand que mon studio.
    (To mieszkanie jest większe niż moje studio.)
  2. Wskazówka Wskazówka (plus) Le café est cher. Le thé est moins cher.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le café est plus cher que le thé.
    (Kawa jest droższa niż herbata.)
  3. Wskazówka Wskazówka (moins) Mon bureau est calme. Le café est très bruyant.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mon bureau est moins bruyant que le café.
    (Moje biuro jest mniej hałaśliwe niż kawiarnia.)
  4. Le métro est rapide. Le bus est lent.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le métro est plus rapide que le bus.
    (Metro jest szybsze niż autobus.)
  5. Wskazówka Wskazówka (aussi) La pizza est bonne. Le sandwich est bon.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La pizza est aussi bonne que le sandwich.
    (Pizza jest tak samo dobra jak kanapka.)
  6. Ma rue est propre. La rue près de la gare est sale.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ma rue est plus propre que la rue près de la gare.
    (Moja ulica jest czyściejsza niż ulica przy dworcu.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porównaj oba zapachy i powiedz, który wolisz.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Vous testez deux parfums en boutique et discutez avec le vendeur.
(Próbujecie dwóch perfum w sklepie i rozmawiacie ze sprzedawcą.)

Omówić
  • Quel parfum est plus doux ou plus fort selon vous ? (Który zapach wydaje się wam łagodniejszy, a który bardziej intensywny?)
  • Lequel est moins sucré et pourquoi ? (Który jest mniej słodki i dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ce parfum sent plus doux que l’autre. (Ten zapach pachnie łagodniej niż drugi.)
  • Il est moins fort à l’odorat. (Jest mniej intensywny.)
  • Ce parfum est aussi agréable que l’autre. (Ten zapach jest równie przyjemny jak drugi.)

Użyj w rozmowie
  • plus + adjectif + que (plus + adjectif + que)
  • moins + adjectif + que (moins + adjectif + que)
  • aussi + adjectif + que (aussi + adjectif + que)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Stosowane języki obce

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 07/03/2026 20:42