A1.39 - Zamawianie jedzenia i jedzenie na mieście
Commander de la nourriture et dîner au restaurant
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.39.1 Aktywność
Dziś wieczorem idziemy do restauracji!
3. Gramatyka
A1.39.2 Gramatyka
Imiesłów przeszły
kluczowy czasownik
Aller (iść)
kluczowy czasownik
Partir (wyjechać)
kluczowy czasownik
Venir (przyjść)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Email de réservation pour un restaurant
Słowa do użycia: pourboire, restaurant, serveur, dessert, table, plat, menu, réservation, réserver
(E-mail z rezerwacją stolika w restauracji)
Bonjour,
Je voudrais une au Le Pont Neuf pour vendredi soir. Nous sommes trois personnes. Nous aimerions une table près de la fenêtre, à 20h. Je préfère un endroit calme, car nous parlons de travail. Est-ce possible d’avoir le du jour par email ? Nous voulons aussi savoir le prix moyen d’un et d’un .
Merci d’avance pour votre réponse. Pouvez-vous confirmer la et le nom du ce soir-là ? Après le dîner, nous paierons ensemble et nous laisserons un petit si le service est bon. Cordialement,
Marc MoreauDzień dobry,
Chciałbym zarezerwować stolik w restauracji Le Pont Neuf na piątkowy wieczór. Jesteśmy trzema osobami. Chcielibyśmy stolik przy oknie, na godzinę 20:00. Preferuję spokojne miejsce, ponieważ będziemy rozmawiać o sprawach zawodowych. Czy możliwe byłoby otrzymanie menu dnia mailem? Chcemy też znać średnią cenę dania i deseru.
Z góry dziękuję za odpowiedź. Czy mogą Państwo potwierdzić rezerwację i podać imię kelnera tego wieczoru? Po kolacji zapłacimy razem i zostawimy niewielki napiwek, jeśli obsługa będzie dobra. Z poważaniem,
Marc Moreau
-
Pour quel jour et à quelle heure Marc veut-il aller au restaurant ?
(Na który dzień i o której godzinie Marc chce iść do restauracji?)
-
Combien de personnes viennent au restaurant avec Marc et où veulent-ils s’asseoir ?
(Ile osób przychodzi z Marcem do restauracji i gdzie chcą usiąść?)
-
Quelles informations Marc demande-t-il au restaurant avant de venir ?
(Jakie informacje Marc prosi restaurację o przesłanie przed przyjściem?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Hier soir, nous ___ au restaurant italien près de la gare.
(Wczoraj wieczorem my ___ do włoskiej restauracji blisko dworca.)2. Après le travail, je ___ au bar pour boire une boisson avec un collègue.
(Po pracy ja ___ do baru, żeby wypić napój z kolegą.)3. Samedi dernier, mes parents ___ à Paris pour dîner au restaurant avec moi.
(W zeszłą sobotę moi rodzice ___ do Paryża, żeby zjeść ze mną kolację w restauracji.)4. Après le dessert, nous ___ du restaurant et nous avons laissé un pourboire.
(Po deserze my ___ z restauracji i zostawiliśmy napiwek.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Réserver une table par téléphone
Client: Pokaż Bonjour, je voudrais réserver une table pour deux personnes, s’il vous plaît.
(Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób, proszę.)
Serveuse: Pokaż Bonsoir, pour quelle heure, s’il vous plaît ?
(Dobry wieczór, na którą godzinę, proszę?)
Client: Pokaż Pour 20 heures, et je voudrais une table près de la fenêtre.
(Na godzinę 20:00, i chciałbym stolik przy oknie.)
Serveuse: Pokaż Très bien, la réservation est au nom de qui, s’il vous plaît ?
(Dobrze, na jakie nazwisko ma być rezerwacja, proszę?)
Otwarte pytania:
1. Et vous, à quelle heure vous aimez dîner au restaurant ?
A Ty, o której godzinie lubisz jeść kolację w restauracji?
2. Vous préférez réserver par téléphone ou en ligne ?
Wolisz rezerwować przez telefon czy przez internet?
Commander au restaurant à Paris
Serveur: Pokaż Bonjour, voici le menu, vous désirez une boisson ?
(Dzień dobry, oto menu. Czy życzycie sobie coś do picia?)
Client: Pokaż Oui, un verre de vin rouge, s’il vous plaît, et je prends ce plat du jour.
(Tak, kieliszek czerwonego wina, proszę, i wezmę to danie dnia.)
Serveur: Pokaż Très bien, et pour le dessert ?
(Dobrze, a na deser?)
Client: Pokaż Un café gourmand, s’il vous plaît, et l’addition plus tard.
(Poproszę kawę z czymś słodkim, proszę, a rachunek później.)
Otwarte pytania:
1. Qu’est‑ce que vous aimez commander comme boisson au restaurant ?
Co zwykle zamawiasz do picia w restauracji?
2. Vous prenez souvent un dessert au restaurant ou pas ? Pourquoi ?
Czy często zamawiasz deser w restauracji? Dlaczego tak/nie?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu téléphones à un restaurant pour réserver une table pour ce soir avec deux collègues. Dis ce que tu veux réserver. (Utilise : Le restaurant, la réservation, ce soir)
(Dzwonisz do restauracji, aby zarezerwować stolik na dziś wieczór dla dwóch kolegów. Powiedz, co chcesz zarezerwować. (Użyj: Le restaurant, la réservation, ce soir))Je voudrais faire
(Chciałbym/Chciałabym zrobić ...)Przykład:
Je voudrais faire la réservation pour trois personnes ce soir, s’il vous plaît.
(Chciałbym/Chciałabym zrobić rezerwację dla trzech osób na dziś wieczór, proszę.)2. Tu entres dans un petit restaurant à midi avec un ami. Le serveur arrive. Dis ce que tu veux manger. (Utilise : Le serveur, le plat, s’il vous plaît)
(Wchodzisz w południe do małej restauracji z przyjacielem. Podchodzi kelner. Powiedz, co chcesz zjeść. (Użyj: Le serveur, le plat, s’il vous plaît))Je voudrais
(Chciałbym/Chciałabym ...)Przykład:
Je voudrais le plat du jour, s’il vous plaît.
(Chciałbym/Chciałabym danie dnia, proszę.)3. Tu dînes avec un client dans un bar à vin. Vous avez fini de manger et de boire. Tu veux payer. Parle au serveur. (Utilise : L’addition, s’il vous plaît, laisser un pourboire)
(Jesz z klientem w barze z winami. Skończyliście jeść i pić. Chcesz zapłacić. Porozmawiaj z kelnerem. (Użyj: L’addition, s’il vous plaît, laisser un pourboire))Je voudrais
(Chciałbym/Chciałabym ...)Przykład:
Je voudrais l’addition, s’il vous plaît. Je laisse un pourboire sur la table.
(Chciałbym/Chciałabym rachunek, proszę. Zostawiam napiwek na stole.)4. Tu es au restaurant avec ta famille. Le serveur demande : « Et pour la boisson ? ». Dis ce que tu veux boire. (Utilise : La boisson, commander, s’il vous plaît)
(Jesteś w restauracji z rodziną. Kelner pyta: « Et pour la boisson ? ». Powiedz, co chcesz pić. (Użyj: La boisson, commander, s’il vous plaît))Pour la boisson,
(Jeśli chodzi o napój, ...)Przykład:
Pour la boisson, je commande un verre de vin rouge, s’il vous plaît.
(Jeśli chodzi o napój, zamawiam kieliszek czerwonego wina, proszę.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4–5 zdań, aby zarezerwować stolik w restauracji dla siebie i przyjaciół (dzień, godzina, liczba osób, miejsce w restauracji, pytania dotyczące menu).
Przydatne wyrażenia:
Je voudrais réserver une table pour … personnes. / Nous voudrions une table à … heures. / Est-ce possible d’avoir le menu par email ? / Merci de confirmer la réservation.
Exercice 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Commandez ce que vous voulez dans le menu. (Zamów, co chcesz z menu.)
- Jouer un dialogue au restaurant. (Odegraj dialog w restauracji.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Puis-je avoir le menu, s'il vous plaît ? Czy mogę prosić o menu? |
|
Voulez-vous commander ? Chcesz zamówić? |
|
Je veux prendre une salade en entrée. Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę. |
|
Je veux des profiteroles pour le dessert. Chcę profiterole na deser. |
|
Puis-je réserver une table pour quatre personnes à 20 heures ? Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00? |
|
Je veux une pizza comme plat principal. Chciałbym pizzę jako danie główne. |
| ... |