W tej lekcji poznasz francuskie słownictwo dotyczące usług codziennych, takie jak la banque (bank), la pharmacie (apteka) oraz czasowniki nieregularne faire, prendre i dire, używane w praktycznych zdaniach.
słuchanie i czytanie
Rozpocznij tę lekcję od wysłuchania nagrania i wykonania odpowiadających ćwiczeń.
Słownictwo (19) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Posortuj te słowa według rodzaju usługi, którą oznaczają, aby lepiej je zapamiętać.
Services publics
Services personnels
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La bibliothèque
Biblioteka
2
Le caissier
Kasjer
3
La station essence
Stacja benzynowa
4
Un commerce
Sklep
5
La police
Policja
Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Co Eva robiła dzisiaj? Obok czego przechodziła?)
- Où as-tu été aujourd'hui ? (Gdzie byłeś dzisiaj?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Eva est allée à la salle de sport ce matin. Eva poszła dziś rano na siłownię. |
Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture. Później poszła do piekarni, żeby kupić coś do jedzenia. |
Elle est passée devant la banque le soir. Ona przeszła obok banku wieczorem. |
Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin. Dzisiaj poszedłem do szpitala, ponieważ pracuję tam jako lekarz. |
Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants. Byłem w szkole dzisiaj rano z powodu moich dzieci. |
Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui. Dziś poszedłem na uniwersytet i do biblioteki. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Je ___ attention aux horaires de la bibliothèque.
(Ja ___ zwracam uwagę na godziny otwarcia biblioteki.)2. Tu ___ la rue à gauche pour aller à la pharmacie.
(Ty ___ skręcasz w lewo, aby iść do apteki.)3. Il ___ que la poste est ouverte jusqu’à 18 heures.
(On ___ mówi, że poczta jest otwarta do 18 godzin.)4. Nous ___ souvent des courses près de la station essence.
(My ___ często robimy zakupy blisko stacji benzynowej.)Ćwiczenie 8: Znajdowanie usług w mieście
Instrukcja:
Tabele czasowników
Faire - Faire
Présent
- Je fais
- Tu fais
- Il/Elle/On fait
- Nous faisons
- Vous faites
- Ils/Elles font
Prendre - Prendre
Présent
- Je prends
- Tu prends
- Il/Elle/On prend
- Nous prenons
- Vous prenez
- Ils/Elles prennent
Dire - Dire
Présent
- Je dis
- Tu dis
- Il/Elle/On dit
- Nous disons
- Vous dites
- Ils/Elles disent
Être - être
Présent
- Je suis
- Tu es
- Il/Elle/On est
- Nous sommes
- Vous êtes
- Ils/Elles sont
Écouter - Écouter
Présent
- J'écoute
- Tu écoutes
- Il/Elle/On écoute
- Nous écoutons
- Vous écoutez
- Ils/Elles écoutent
Ćwiczenie 9: Les verbes irréguliers : "Faire", "Prendre", "Dire"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czasowniki nieregularne: "Faire", "Prendre", "Dire"
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzifais, disent, prends, prennent, dites, disons, faites, fait
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.38.2 Grammaire
Les verbes irréguliers : "Faire", "Prendre", "Dire"
Czasowniki nieregularne: "Faire", "Prendre", "Dire"
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Utiliser używać Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') utilise | je używam |
(tu) utilises | ty używasz |
(il/elle/on) utilise | il/elle/on używa |
(nous) utilisons | my używamy |
(vous) utilisez | wy używacie |
(ils/elles) utilisent | oni/one używają |
Écouter słuchać Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') écoute | ja słucham |
(tu) écoutes | ty słuchasz |
(il/elle/on) écoute | on/ona/ono słucha |
(nous) écoutons | my słuchamy |
(vous) écoutez | wy słuchacie |
(ils/elles) écoutent | oni/one słuchają |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Codzienne usługi – nauka języka francuskiego na poziomie A1
Ta lekcja skupia się na słownictwie i zwrotach związanych z codziennymi usługami oraz miejscami publicznymi w mieście. Poznasz podstawowe wyrażenia i pytania, które pomogą Ci poruszać się i komunikować podczas załatwiania spraw w banku, bibliotece, aptece, urzędzie pocztowym czy u fryzjera.
Słownictwo dotyczące usług publicznych i osobistych
W tej części uczymy się nazw różnych usług oraz miejsc, dzieląc je na kategorie:
- Usługi publiczne: la banque (bank), la bibliothèque (biblioteka), la poste (poczta), la police (policja), la pharmacie (apteka)
- Usługi osobiste: le coiffeur (fryzjer), l’électricien (elektryk), le plombier (hydraulik)
Podstawowe czasowniki nieregularne
Kluczowymi czasownikami używanymi w kontekstach rozmów o codziennych usługach są:
- Faire – robić, wykonywać (np. Je fais mes courses – robię zakupy)
- Prendre – brać, iść (np. Tu prends la rue à gauche – idziesz w lewo ulicą)
- Dire – mówić (np. Il dit que la poste est ouverte – mówi, że poczta jest otwarta)
Przykładowe zwroty i pytania
Dzięki nim możesz pytać o lokalizację i godziny otwarcia:
- Où est la pharmacie ? – Gdzie jest apteka?
- À quelle heure ouvre la banque ? – O której godzinie otwiera się bank?
- Pouvez-vous me dire les heures d’ouverture de la bibliothèque ? – Czy może mi Pan/Pani powiedzieć godziny otwarcia biblioteki?
Różnice i przydatne zwroty między francuskim a polskim
We francuskim pytania o miejsce zaczynamy zwykle od Où est..., co odpowiada polskiemu „Gdzie jest...”. W przeciwieństwie do polskiego, francuskie nazwy instytucji mają rodzajnik (la, le, l’), np. la pharmacie – apteka. Warto zwrócić uwagę na odmianę nieregularnych czasowników „faire”, „prendre” i „dire”, które często pojawiają się w codziennych konwersacjach.
Przydatne zwroty:
- Je fais mes courses – Robię zakupy
- Je prends le bus – Jadę autobusem
- Il dit que... – On mówi, że...
- Pouvez-vous me dire… ? – Czy może mi Pan/Pani powiedzieć…?