1. Wortschatz (28)

Les agrumes Anzeigen

Zitrusfrüchte Anzeigen

La flouve odorante Anzeigen

Aroma-Hafer (duftender Hafer) Anzeigen

L'Écorce Anzeigen

Schale Anzeigen

Le sommet Anzeigen

Spitze Anzeigen

Le couteau Anzeigen

Messer Anzeigen

Le plat à gratin Anzeigen

Gratinform Anzeigen

Le beurre fondu Anzeigen

Geschmolzene Butter Anzeigen

Le beurre pommade Anzeigen

Weiche Butter Anzeigen

Le mélange Anzeigen

Mischung Anzeigen

La cuisson Anzeigen

Garvorgang Anzeigen

La patate écrasée Anzeigen

Zerdrückte Kartoffel Anzeigen

Les rondelles de pommes Anzeigen

Apfelscheiben Anzeigen

Concassé Anzeigen

Gehackt Anzeigen

En cubes Anzeigen

In Würfel geschnitten Anzeigen

Beurrer un plat Anzeigen

Eine Form buttern Anzeigen

Gratiner Anzeigen

Überbacken Anzeigen

Saupoudrer Anzeigen

Bestreuen Anzeigen

Assaisonner Anzeigen

Abschmecken Anzeigen

Tremper Anzeigen

Eintauchen Anzeigen

Paner Anzeigen

Panieren Anzeigen

Passer un aller-retour Anzeigen

Kurz anbraten (auf beiden Seiten) Anzeigen

Écroutter Anzeigen

Entkrusten Anzeigen

Mettre en purée Anzeigen

Pürieren Anzeigen

Peler une orange à vif Anzeigen

Eine Orange filettieren (Haut entfernen) Anzeigen

Lever les quartiers d'une orange Anzeigen

Orangenfilets herausschneiden Anzeigen

Réserver au réfrigérateur Anzeigen

Im Kühlschrank aufbewahren Anzeigen

Tiédi Anzeigen

Lauwarm Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Email: Sie erhalten eine E-Mail von einer französischen Kollegin, die ein Abendessen bei sich zu Hause mit dem Team organisiert und Sie um ein detailliertes und klares Rezept bittet, das jeder schaffen kann; Sie antworten ihr, um ein Gericht vorzuschlagen und zu erklären, wie man es zubereitet.


Objet : Dîner de l’équipe – besoin d’une recette

Bonjour,

Je t’écris pour le dîner de l’équipe vendredi prochain chez moi. L’idée est que chacun prépare un plat « maison » et apporte la recette écrite, avec les ingrédients, les ustensiles (par exemple poêle antiadhésive, cocotte, fouet…) et les étapes de cuisson.

Peux-tu choisir un plat salé pas trop compliqué, mais un peu « masterchef » ? Ce serait bien d’indiquer aussi le temps de cuisson et quand il faut assaisonner ou rectifier l’assaisonnement.

Merci d’avance !
Claire


Betreff: Teamabendessen – ich brauche ein Rezept

Hallo,

ich schreibe dir wegen des Teamabendessens nächsten Freitag bei mir. Die Idee ist, dass jede*r ein „hausgemachtes“ Gericht zubereitet und das Rezept schriftlich mitbringt, mit den Zutaten, den Utensilien (zum Beispiel Antihaftpfanne, Bräter, Schneebesen …) und den Gar-/Kochschritten.

Kannst du ein herzhaftes Gericht aussuchen, das nicht zu kompliziert ist, aber ein bisschen „masterchef“ wirkt? Es wäre gut, auch die Garzeit anzugeben und wann man würzen oder das Würzen nachjustieren sollte.

Vielen Dank im Voraus!
Claire


Verstehe den Text:

  1. Quel type de plat Claire demande-t-elle à la personne de préparer pour le dîner de l’équipe ?

    (Welche Art von Gericht bittet Claire die Person zu dem Teamabendessen zuzubereiten?)

  2. Quelles informations précises Claire souhaite-t-elle recevoir dans la recette écrite ?

    (Welche genauen Informationen möchte Claire in dem schriftlichen Rezept erhalten?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Je te propose de préparer…

    (Ich schlage vor, dass du zubereitest…)

  2. Pour cette recette, il te faut d’abord…

    (Für dieses Rezept brauchst du zuerst…)

  3. À la fin, il faut rectifier l’assaisonnement avec…

    (Am Ende sollte man das Würzen mit… nachjustieren)

Bonjour Claire,

Merci pour ton message et pour l’organisation du dîner.

Je te propose de préparer un poulet aux légumes à la cocotte. C’est un plat simple mais assez « masterchef » grâce aux légumes coupés en brunoise et à la cuisson à l’étouffée.

Voici la recette en résumé :
- Ingrédients : poulet en morceaux, carottes, courgettes, oignons, ail, huile d’olive, sel, poivre, herbes de Provence.
- Ustensiles : cocotte avec couvercle, couteau, planche, cuillère en bois.

Je fais d’abord revenir le poulet pour bien le saisir, puis j’ajoute les légumes émincés. Ensuite, je couvre et je laisse cuire à feu doux pendant environ 40 minutes. J’assaisonne au début et je rectifie l’assaisonnement à la fin avec un peu de sel et de poivre.

Dis-moi si cela convient pour vendredi.

À bientôt,
[Votre prénom]

Hallo Claire,

danke für deine Nachricht und für die Organisation des Abendessens.

Ich schlage vor, einen Hähnchentopf mit Gemüse im Bräter zuzubereiten. Das ist ein einfaches Gericht, das durch fein gewürfeltes Gemüse und schonendes Schmoren trotzdem etwas „masterchef“-Charakter bekommt.

Hier das Rezept in Kürze:
- Zutaten: Hähnchenteile, Karotten, Zucchini, Zwiebeln, Knoblauch, Olivenöl, Salz, Pfeffer, Kräuter der Provence.
- Utensilien: Bräter mit Deckel, Messer, Schneidebrett, Holzlöffel.

Zuerst brate ich das Hähnchen an, damit es Farbe bekommt, dann gebe ich das fein geschnittene Gemüse dazu. Anschließend decke ich den Bräter ab und lasse alles bei schwacher Hitze etwa 40 Minuten schmoren. Ich würze zu Beginn und justiere das Würzen am Ende mit etwas Salz und Pfeffer.

Sag mir, ob das für Freitag passt.

Bis bald,
[Dein Vorname]

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Beschreiben Sie in 6 bis 8 Zeilen ein Rezept, das Sie gerne kochen, und erklären Sie die wichtigsten Schritte der Vorbereitung und des Garens.

Nützliche Ausdrücke:

D’abord, je prépare… / Ensuite, je fais cuire… / À la fin, j’ajoute… / Le plat est prêt quand…