Naucz się używać formuły "estar + participio" do opisania tymczasowych stanów, takich jak "está cerrado" (jest zamknięte) czy "están vendidas" (są sprzedane). Opanuj odmianę participiów z czasownikiem "estar" i zgodność w rodzaju oraz liczbie.
  1. Mogą opisywać emocje, stany fizyczne lub sytuacje chwilowe.
  2. Muszą zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikiem, który opisują.
Formula (Formuła)Verbo (Czasownik)Ejemplos (Przykłady)
Estar + verboCerrar (Zamknąć)La oficina de correos está cerrada. (Urząd pocztowy jest zamknięty.)
Estar + verboVender (Sprzedawać)Las casas están vendidas. (Domy są sprzedane.)
Estar + verboAbrir (otworzyć)La comida está preparada.

 

 

Ćwiczenie 1: "Estar" + participio

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

cerrada, preparadas, cerradas, organizada, abierta, abiertos, alquilada, preparado

1. Cerrar:
Las escuelas están ....
(Szkoły są zamknięte.)
2. Abrir:
Los hospitales están ... todos los días.
(Szpitale są otwarte codziennie.)
3. Abrir:
La farmacia está ... hoy.
(Apteka jest dzisiaj otwarta.)
4. Preparar:
Las bibliotecas están ... para el nuevo semestre.
(Biblioteki są przygotowane na nowy semestr.)
5. Cerrar:
La gasolinera está ... por la noche.
(Stacja benzynowa jest zamknięta na noc.)
6. Preparar:
El hospital está ... para emergencias.
(Szpital jest przygotowany na nagłe sytuacje.)
7. Organizar:
La oficina de correos está ....
(Poczta jest zorganizowana.)
8. Alquilar:
La oficina está ....
(Biuro jest wynajęte.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. La biblioteca _____ abierta durante el día.

(Biblioteka _____ otwarta w ciągu dnia.)

2. Las oficinas de correos _____ cerradas los domingos.

(Urzędy pocztowe _____ zamknięte w niedziele.)

3. La farmacia _____ abierta hasta las nueve de la noche.

(Apteka _____ otwarta do dziewiątej wieczorem.)

4. El banco _____ cerrado por la tarde.

(Bank _____ zamknięty po południu.)

5. Las urgencias del hospital _____ abiertas todo el día.

(Pogotowie szpitalne _____ otwarte przez cały dzień.)

6. La panadería _____ cerrada hoy por mantenimiento.

(Piekarnia _____ zamknięta dzisiaj z powodu konserwacji.)

Użycie konstrukcji "Estar" + participio

W tym rozdziale poznasz, jak w języku hiszpańskim łączyć czasownik estar z imiesłowem przymiotnikowym (participio), aby opisać stany lub warunki tymczasowe. Konstrukcja ta pozwala mówić o emocjach, stanie fizycznym lub aktualnej sytuacji dotyczącej osoby, miejsca lub rzeczy.

Podstawowa formuła

Struktura to estar + participio. Imiesłów musi zgadzać się w rodzaju i liczbie z rzeczownikiem, do którego się odnosi.

FormułaVerboPrzykłady
Estar + verboCerrarLa oficina de correos está cerrada.
Estar + verboVenderLas casas están vendidas.
Estar + verboAbrirLa comida está preparada.

Opis zastosowania

  • Stany tymczasowe: na przykład drzwi są otwarte lub zamknięte tylko przez pewien czas.
  • Emocje lub stany fizyczne: można wyrazić emocje lub chwilowy stan osoby lub rzeczy.
  • Zgodność gramatyczna: imiesłów musi zgadzać się w rodzaju i liczbie: está cerrada (żeńska, poj.), están cerradas (żeńska, mn.).

Porównanie ze strukturą w języku polskim

Polski opisuje stany rzeczy za pomocą przymiotników, np. „drzwi są zamknięte”. W hiszpańskim wykorzystujemy konstrukcję estar + participio, co może na początku wymagać przyzwyczajenia. Ważne jest, że participio zachowuje cechy zgody, czego w polskim nie ma na poziomie formy przymiotnika dla takich sytuacji.

Przydatne wyrażenia i słowa

  • está cerrado / abierta – jest zamknięty / otwarty
  • están vendidas – są sprzedane
  • está preparada – jest przygotowana
  • oficina – biuro
  • casa – dom
  • comida – jedzenie

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage