Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Las preposiciones "desde" y "hasta" indican el punto donde comienza o el punto donde termina una acción.

(Przyimki "desde" i "hasta" wskazują punkt, w którym zaczyna się lub kończy dana czynność.)

1. Po co są „desde” i „hasta”?

  • desde = od (punkt startu)
  • hasta = do (punkt końca)

Używasz ich, aby jasno powiedzieć:

  • kiedy coś się zaczyna i kiedy się kończy, albo
  • skąd dokąd (odległość / miejsce).

2. Prosta zasada: kolejność i logika

  • Zawsze: DESDE = początek, HASTA = koniec.
  • Kolejność w zdaniu jest logiczna: desde … hasta …
Hiszpański Polski Co widzisz?
Trabajo desde las 9 hasta las 17. Pracuję od 9 do 17. 9 = początek, 17 = koniec
Vivo aquí desde 2020. Mieszkam tu od 2020. Tylko początek, brak końca
Camino desde mi casa hasta el trabajo. Idę z / od domu do pracy. początek trasy – koniec trasy

Trabajo hasta las 9 desde las 17. – odwrócona logika, zdanie jest nienaturalne.

3. „Desde” i „hasta” w czasie

  • desde + godzina / dzień / miesiąc / rok / data
  • hasta + godzina / dzień / miesiąc / rok / data

Typowe kombinacje:

  • desde las 8 hasta las 16 – od 8 do 16
  • desde el lunes hasta el viernes – od poniedziałku do piątku
  • desde enero hasta marzo – od stycznia do marca
  • desde 2019 hasta 2022 – od 2019 do 2022

Możesz użyć tylko desde, kiedy koniec jest „otwarty”:

  • Vivo en Madrid desde 2018. – mieszkam tu od 2018 (nadal mieszkam).
  • Trabajo aquí desde marzo. – pracuję tu od marca (ciągle).

4. „Desde” i „hasta” w przestrzeni (odległość)

Te same słowa, ale dla miejsc:

  • desde + miejsce startu
  • hasta + miejsce końca
Hiszpański Polski
Voy desde casa hasta la oficina. Jadę z domu do biura.
El metro va desde el aeropuerto hasta el centro. Metro jedzie z lotniska do centrum.

Zauważ: ta sama para słów do mówienia o czasie i o odległości.

5. Typowe błędy polskich i innych uczących się

  • 1. Mylenie ról „desde” i „hasta”
    • Las clases son hasta las 14 desde las 16.
    • Dlaczego źle? – koniec przed początkiem.
    • Poprawnie: Las clases son desde las 14 hasta las 16.
  • 2. Zostawianie tylko jednego punktu przy „hasta”
    • La academia está abierta hasta las 8 de la mañana. (bez kontekstu)
    • To zdanie może być poprawne, ale nie oznacza początku, tylko koniec.
    • Jeśli chcesz podkreślić start, użyj desde.
    • La academia está abierta desde las 8 de la mañana.
  • 3. Mieszanie z polskim „od…do…”
    • Po polsku często: „od 8 do 16” – bez powtórzenia „godziny”.
    • Po hiszpańsku lepiej powtórzyć: desde las 8 hasta las 16.
  • 4. Używanie innych przyimków zamiast „hasta”
    • desde las 9 a las 17 – brak „hasta”.
    • Correcto: desde las 9 hasta las 17.

6. Mini‑procedura: jak samodzielnie zbudować zdanie

  1. Określ, czy mówisz o czasie czy o miejscu.
    • Czas: godziny, dni, miesiące, lata.
    • Miejsce: miasta, budynki, punkty w przestrzeni.
  2. Znajdź punkt początkowy.
    • Zadaj sobie pytanie: „Od kiedy? Skąd?”
    • To będzie część po desde.
  3. Znajdź punkt końcowy (jeśli istnieje).
    • Pytanie: „Do kiedy? Dokąd?”
    • To będzie część po hasta.
  4. Ułóż schemat:
    • desde + początek + hasta + koniec
    • np. Trabajo desde las 8 hasta las 16.
  5. Jeśli nie ma końca (czynność nadal trwa):
    • użyj tylko desde: Vivo aquí desde 2020.

7. Krótkie porównanie z polskim

Polski Hiszpański
od 8 do 16 desde las 8 hasta las 16
od poniedziałku do piątku desde el lunes hasta el viernes
od domu do pracy desde casa hasta el trabajo
mieszkam tu od 2019 vivo aquí desde 2019

Możesz w myślach podmienić hiszpańskie słowa:

  • desde → „od”
  • hasta → „do”

8. Samokontrola: czy rozumiesz?

Sprawdź, czy potrafisz:

  • Uzupełnić: Las reuniones son _______ las 10 _______ las 12.
  • Powiedzieć: „Pracuję od poniedziałku do czwartku” po hiszpańsku.
  • Powiedzieć: „Mieszkam tutaj od 2015 roku” po hiszpańsku.
  • Powiedzieć: „Idę z biura do restauracji” po hiszpańsku.

Jeśli Twoje odpowiedzi są takie:

  • desde las 10 hasta las 12
  • Trabajo desde el lunes hasta el jueves.
  • Vivo aquí desde 2015.
  • Voy desde la oficina hasta el restaurante.

– to znaczy, że dobrze rozumiesz, jak działa desde i hasta.

9. Na co szczególnie uważać w rozmowie

  • Zawsze pilnuj kolejności: najpierw desde, potem hasta.
  • Przy godzinach powtarzaj rodzajniki: desde las 9 hasta las 17.
  • Jeśli czynność trwa do dziś, możesz dodać:
    • … desde 2010 hasta hoy / hasta ahora.
  • Używaj tych samych struktur zarówno przy czasie, jak i odległości – to ułatwia automatyzację w mówieniu.
  1. "Desde" wskazuje punkt początkowy.
  2. "Hasta" wskazuje punkt końcowy.
  3. Oba przyimki można stosować razem, aby wskazać czas trwania czynności, okresu lub opisać odległość między dwoma miejscami.
Fórmula (Formuła)Uso (Zastosowanie)Ejemplo (Przykład)
Desde + [Punto de Inicio] ([Punkt początkowy])Inicio de un periodo de tiempo (Początek okresu czasu)El curso de cocina ha sido muy interesante desde el primer día. (Kurs gotowania był bardzo ciekawy od pierwszego dnia.)
Hasta + [Punto Final] ([Punkt końcowy])Final de un periodo de tiempo (Koniec okresu czasu)El instructor está en el taller hasta las 5. (Instruktor jest na warsztatach do piątej.)
Combinación de (Połączenie) "Desde" y "Hasta"Se usan juntos para definir una duración (Używa się ich razem, aby określić czas trwania)La sesión es desde las 10:00 hasta las 12:00. (Zajęcia są od 10:00 do 12:00.)

Wyjątki!

  1. Oba przyimki "desde" i "hasta" mogą określać zarówno czas, jak i odległość.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. El curso de fotografía es ___ el 3 de marzo hasta el 30 de abril.

Kurs fotografii trwa ___ 3 marca do 30 kwietnia.)

2. Las clases de español son desde las 18:00 ___ las 20:00 los martes y jueves.

Zajęcia z hiszpańskiego są od 18:00 ___ 20:00 we wtorki i czwartki.)

3. El taller de cocina abre ___ las 9 de la mañana hasta las 14:00 los sábados.

Warsztat kulinarny jest otwarty ___ 9:00 do 14:00 w soboty.)

4. Tengo clase de guitarra ___ septiembre hasta diciembre en la academia de música.

Mam lekcje gitary ___ września do grudnia w akademii muzycznej.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które prawidłowo używa przyimków "desde" i "hasta" do wskazania punktu rozpoczęcia lub zakończenia działania albo okresu czasu.

1.
"Hasta" wskazuje punkt końcowy; tutaj chcemy wyrazić początek, dlatego jest to niepoprawne.
Brakuje jasnego punktu końcowego dla "hasta", którym powinna być konkretna godzina lub moment.
2.
Zamieszanie w formacie godzin; należy użyć jasnego i spójnego formatu.
Kolejność jest odwrócona; "desde" powinno wskazywać początek, a "hasta" koniec.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając «desde» i/lub «hasta», aby jasno wskazać początek i/lub koniec okresu (zobacz przykład).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (desde / hasta) El taller empieza a las 10 y termina a las 12.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El taller es desde las 10 hasta las 12.
    (El taller es desde las 10 hasta las 12.)
  2. Wskazówka Wskazówka (hasta) Vivo en Madrid desde 2018.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vivo en Madrid desde 2018 hasta hoy.
    (Vivo en Madrid desde 2018 hasta hoy.)
  3. La biblioteca abre a las 9 y cierra a las 20.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La biblioteca está abierta desde las 9 hasta las 20.
    (La biblioteca está abierta desde las 9 hasta las 20.)
  4. Wskazówka Wskazówka (hasta) Trabajo aquí desde marzo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo aquí desde marzo hasta ahora.
    (Trabajo aquí desde marzo hasta ahora.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie i zdecydujcie, jakie kursy hobby zrobicie w tym tygodniu.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Con un amigo, organizáis vuestra semana de clases de pasatiempos.
(Razem z przyjacielem organizujecie tydzień zajęć hobbystycznych.)

Omówić
  • ¿Desde qué día hasta qué día quieres hacer un curso de fotografía o música? (Od którego dnia do którego chcesz chodzić na kurs fotografii lub muzyki?)
  • ¿Desde qué hora hasta qué hora puedes asistir a la academia o al taller? ¿Qué sesiones prefieres? (Od której godziny do której możesz uczęszczać do akademii lub warsztatu? Jakie sesje preferujesz?)

Przydatne słowa i zwroty
  • El taller es desde las 18:00 hasta las 20:00. (El taller es desde las 18:00 hasta las 20:00.)
  • El programa del curso va desde enero hasta marzo. (El programa del curso va desde enero hasta marzo.)
  • Me apunto al curso de fotografía desde el martes hasta el jueves. (Me apunto al curso de fotografía desde el martes hasta el jueves.)

Użyj w rozmowie
  • desde + [hora/día/lugar] (desde + [hora/día/lugar])
  • hasta + [hora/día/lugar] (hasta + [hora/día/lugar])
  • desde ... hasta ... para indicar duración u horario (desde ... hasta ... para indicar duración u horario)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage