Las preposiciones "desde" y "hasta" indican el punto donde comienza o el punto donde termina una acción.

(De voorzetsels "desde" en "hasta" geven het punt aan waar een handeling begint of eindigt.)

1. Wat doen desde en hasta precies?

  • desde = het beginpunt
    • van tijd: vanaf wanneer iets begint
    • van plaats: vanaf waar iets begint
  • hasta = het eindpunt
    • van tijd: tot wanneer iets duurt
    • van plaats: tot waar iets gaat
  • Samen: desde … hasta … = een volledig traject (in tijd of afstand).

Voorbeeld (tijd): El curso es desde las 10:00 hasta las 12:00.

Voorbeeld (plaats): Camino desde mi casa hasta la oficina.

2. Wanneer gebruik je alleen desde of alleen hasta?

  • Alleen desde als het einde al duidelijk is of niet belangrijk.
    • Vivo aquí desde 2020. (je woont er nog steeds)
    • Trabajo aquí desde marzo. (je werkt er nog)
  • Alleen hasta als het begin al duidelijk is of niet belangrijk.
    • La reunión dura hasta las 5. (begin is bekend)
    • La tienda abre hasta las 22:00. (alleen sluitingstijd is relevant)

Tip: denk in je hoofd: “vanaf …” → desde, “tot …” → hasta.

3. Typische combinaties met desde en hasta

Soort desde hasta
Uren desde las 8 hasta las 5
Dagen / data desde el lunes / desde el 3 de marzo hasta el viernes / hasta el 30 de abril
Maanden / jaren desde enero / desde 2020 hasta marzo / hasta 2025
Plaatsen desde casa / desde Madrid hasta el trabajo / hasta Barcelona

Complete duur: gebruik bij voorkeur desde … hasta …

El programa va desde enero hasta marzo.

4. Veelgemaakte fouten (en hoe je ze vermijdt)

  • Fout 1: begin en einde omdraaien
    • Las clases son hasta las 14 desde las 16.
    • Goed: Las clases son desde las 14 hasta las 16.
  • Fout 2: geen duidelijk eindpunt na hasta
    • La academia está abierta desde las 8 hasta la mañana.
    • Goed:hasta las 12 / … hasta las 2 de la tarde.
  • Fout 3: een ander woord gebruiken in plaats van hasta
    • Estoy trabajando desde las 9 a las 18.
    • In deze les: Estoy trabajando desde las 9 hasta las 18.
  • Fout 4: wel begin, geen einde in een duidelijke periode
    • Busco clases desde enero a marzo.
    • Goed: Busco clases desde enero hasta marzo.

5. Tijd of afstand? Zelfde woorden, zelfde logica

desde en hasta werken hetzelfde voor tijd en plaats.

  • Tijd
    • Trabajo desde las 9 hasta las 5.
    • El curso va desde enero hasta marzo.
  • Afstand / route
    • Camino desde mi casa hasta la oficina.
    • El autobús va desde el centro hasta el aeropuerto.

Controlevraag aan jezelf: “Is dit het beginpunt?” → gebruik desde. “Is dit het eindpunt?” → gebruik hasta.

6. Stap-voor-stap: zelf een goede zin bouwen

  1. Bepaal: gaat het om tijd of plaats?
    • Bijv. werktijden, cursusdata, woonperiode, route.
  2. Zoek het beginpunt → schrijf met desde
    • desde las 8 / desde enero / desde Madrid
  3. Zoek het eindpunt (als dat belangrijk is) → schrijf met hasta
    • hasta las 5 / hasta marzo / hasta Barcelona
  4. Zet het in één zin
    • El taller es desde las 10 hasta las 12.
    • Vivo en Madrid desde 2018 hasta hoy.

7. Zelfcheck: begrijp je het?

Beantwoord voor jezelf deze vragen. Kun je alle zinnen spontaan in het Spaans maken?

  1. Hoe zeg je: “Ik werk vanaf 8 tot 4”?
    Controle: ¿Trabajo … las 8 … las 4?
  2. Hoe zeg je: “Ik woon hier sinds 2020”?
    Let op: alleen beginpunt → alleen desde.
  3. Hoe zeg je: “De cursus loopt van maandag tot vrijdag”?
    Begin én einde: gebruik desde en hasta.
  4. Hoe zeg je: “Ik loop van huis naar het werk”?
    Route, dus ook desde / hasta.

Als je in je hoofd vlot kunt invullen:

  • desde = vanaf
  • hasta = tot

dan beheers je dit onderwerp goed genoeg om het in gesprekken te gaan gebruiken.

  1. "Desde" geeft het beginpunt aan.
  2. "Hasta" geeft het eindpunt aan.
  3. Beide voorzetsels kunnen samen worden gebruikt om de duur van een handeling of een tijdsperiode aan te geven, of om de afstand tussen twee plaatsen te beschrijven.
Fórmula (Formule)Uso (Gebruik)Ejemplo (Voorbeeld)
Desde + [Punto de Inicio] ([Beginpunt])Inicio de un periodo de tiempo (Begin van een tijdsperiode)El curso de cocina ha sido muy interesante desde el primer día. (De kookcursus is erg interessant geweest sinds de eerste dag.)
Hasta + [Punto Final] ([Eindpunt])Final de un periodo de tiempo (Einde van een tijdsperiode)El instructor está en el taller hasta las 5. (De docent is in het atelier tot vijf uur.)
Combinación de (Combinatie van) "Desde" y "Hasta"Se usan juntos para definir una duración (Ze worden samen gebruikt om een duur te bepalen)La sesión es desde las 10:00 hasta las 12:00. (De sessie is van 10.00 tot 12.00 uur.)

Uitzonderingen!

  1. Beide voorzetsels "desde" en "hasta" kunnen zowel tijd als afstand aangeven.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. El curso de fotografía es ___ el 3 de marzo hasta el 30 de abril.

De fotografiecursus loopt ___ 3 maart tot 30 april.)

2. Las clases de español son desde las 18:00 ___ las 20:00 los martes y jueves.

De Spaanse lessen zijn van 18:00 ___ 20:00 op dinsdag en donderdag.)

3. El taller de cocina abre ___ las 9 de la mañana hasta las 14:00 los sábados.

De kookworkshop is ___ 9 uur 's ochtends tot 14:00 op zaterdagen.)

4. Tengo clase de guitarra ___ septiembre hasta diciembre en la academia de música.

Ik heb gitaarles ___ september tot december op de muziekschool.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin die de voorzetsels "desde" en "hasta" correct gebruikt om het begin- of eindpunt van een actie of een tijdsperiode aan te geven.

1.
"Hasta" geeft een eindpunt aan; hier wil men het begin uitdrukken, daarom is het fout.
Er ontbreekt een concreet eindpunt bij "hasta"; dit moet een duidelijke tijd of moment zijn.
2.
Verwarring in het tijdsformaat; er moet een duidelijk en consistent formaat gebruikt worden.
De volgorde is omgedraaid; "desde" moet het begin aangeven en "hasta" het einde.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met 'desde' en/of 'hasta' om duidelijk het begin en/of einde van de periode aan te geven (zie het voorbeeld).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (desde / hasta) El taller empieza a las 10 y termina a las 12.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El taller es desde las 10 hasta las 12.
    (El taller es desde las 10 hasta las 12.)
  2. Hint Hint (hasta) Vivo en Madrid desde 2018.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vivo en Madrid desde 2018 hasta hoy.
    (Vivo en Madrid desde 2018 hasta hoy.)
  3. La biblioteca abre a las 9 y cierra a las 20.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La biblioteca está abierta desde las 9 hasta las 20.
    (La biblioteca está abierta desde las 9 hasta las 20.)
  4. Hint Hint (hasta) Trabajo aquí desde marzo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo aquí desde marzo hasta ahora.
    (Trabajo aquí desde marzo hasta ahora.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Praat en beslis welke hobbycursussen jullie deze week gaan volgen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Con un amigo, organizáis vuestra semana de clases de pasatiempos.
(Met een vriend organiseer je jullie week met hobbylessen.)

Bespreek
  • ¿Desde qué día hasta qué día quieres hacer un curso de fotografía o música? (Van welke dag tot welke dag wil je een fotografiecursus of muziekles volgen?)
  • ¿Desde qué hora hasta qué hora puedes asistir a la academia o al taller? ¿Qué sesiones prefieres? (Van hoe laat tot hoe laat kun je naar de academie of workshop komen? Welke sessies heeft je voorkeur?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • El taller es desde las 18:00 hasta las 20:00. (De workshop is van 18:00 tot 20:00.)
  • El programa del curso va desde enero hasta marzo. (Het cursusprogramma loopt van januari tot maart.)
  • Me apunto al curso de fotografía desde el martes hasta el jueves. (Ik schrijf me in voor de fotografiecursus van dinsdag tot donderdag.)

Gebruik in gesprek
  • desde + [hora/día/lugar] (desde + [hora/día/lugar])
  • hasta + [hora/día/lugar] (hasta + [hora/día/lugar])
  • desde ... hasta ... para indicar duración u horario (desde ... hasta ... om duur of tijden aan te geven)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage