Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Tekst i tłumaczenie

1. En España, contratar un seguro médico privado es fácil. W Polsce wykupienie prywatnego ubezpieczenia medycznego jest łatwe.
2. Cada persona compara diferentes pólizas según lo que necesita, como la lista de hospitales o médicos disponibles. Każda osoba porównuje różne polisy w zależności od potrzeb, jak lista dostępnych szpitali lub lekarzy.
3. Cuando elige el seguro, firma el contrato y paga la cuota, que puede ser mensual o anual. Kiedy wybiera ubezpieczenie, podpisuje umowę i płaci składkę, która może być miesięczna lub roczna.
4. Después recibe una tarjeta de asegurado que le permite ir a consultas médicas privadas. Następnie otrzymuje kartę ubezpieczonego, która pozwala na wizyty w prywatnych poradniach lekarskich.
5. Con el seguro, puede pedir revisiones médicas y análisis de sangre. Dzięki ubezpieczeniu można umówić się na badania kontrolne i analizy krwi.
6. También puede solicitar un justificante médico sin tener que esperar mucho tiempo. Można też poprosić o zaświadczenie lekarskie bez długiego oczekiwania.
7. Si se pone enfermo, el seguro cubre la baja laboral y el alta médica según las condiciones del contrato. Jeśli zachoruje, ubezpieczenie pokrywa zwolnienie lekarskie oraz powrót do zdrowia zgodnie z warunkami umowy.

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Qué ventajas ofrece el seguro privado frente al público en tu país?
  2. Jakie zalety oferuje ubezpieczenie prywatne w porównaniu do publicznego w twoim kraju?
  3. ¿Todos pueden acceder a la sanidad pública en tu país?
  4. Czy wszyscy mają dostęp do publicznej opieki zdrowotnej w twoim kraju?