B2.4: Czy znasz swoje prawa?

¿Conoces tus derechos?

Poznaj hiszpańskie słownictwo związane z prawami — takie jak "derechos" (prawa), "ley" (prawo) i "justicia" (sprawiedliwość) — oraz wyrażenia, które pomogą Ci w codziennych dyskusjach o Twoich prawach i obowiązkach.

Słownictwo (8)

 Enterarse (dowiedzieć się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Enterarse

Pokaż

Dowiedzieć się Pokaż

 El derecho: Prawo (Hiszpański)

El derecho

Pokaż

Prawo Pokaż

 Los derechos humanos: Prawa człowieka (Hiszpański)

Los derechos humanos

Pokaż

Prawa człowieka Pokaż

 La libertad: Wolność (Hiszpański)

La libertad

Pokaż

Wolność Pokaż

 La justicia: Sprawiedliwość (Hiszpański)

La justicia

Pokaż

Sprawiedliwość Pokaż

 La paz: Pokój (Hiszpański)

La paz

Pokaż

Pokój Pokaż

 La dignidad: Godność (Hiszpański)

La dignidad

Pokaż

Godność Pokaż

 La igualdad: Równość (Hiszpański)

La igualdad

Pokaż

Równość Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Wkrótce dostępne...

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.

Zapisz się teraz!

Poznaj swoje prawa – lekcja na poziomie B2

W tej lekcji skoncentrujemy się na tematyce praw człowieka i obywatelskich w języku hiszpańskim. Nauczysz się omawiać swoje prawa, korzystać z wyrażeń formalnych oraz rozumieć teksty związane z tematyką prawną i administracyjną.

Co zawiera ta lekcja?

  • Ważne słowa i zwroty dotyczące praw: derechos (prawa), libertad (wolność), justicia (sprawiedliwość), ley (prawo), ciudadano (obywatel).
  • Frazy używane w kontekście prawnym, takie jak: Tengo derecho a... (Mam prawo do...), Es ilegal/legítimo (To jest nielegalne/legalne), Garantizar la protección (Zapewnić ochronę).
  • Rozumienie tekstów formalnych – jak odczytywać i interpretować przepisy lub dokumenty dotyczące praw obywatelskich.
  • Praktyczne przykłady zdań pomagające wyrażać swoje prawa, np.:
    "Todos los ciudadanos tienen derecho a la igualdad."
    "La ley protege la libertad de expresión."

Różnice i uwagi językowe między polskim a hiszpańskim

Język hiszpański często wymaga używania czasowników modalnych oraz konstrukcji z bezokolicznikiem do wyrażania praw i obowiązków, np. tener derecho a + infinitivo (mieć prawo do czegoś). W języku polskim najczęściej korzystamy z czasowników modalnych jak "mieć prawo do" bezpośrednio, ale bez konstrukcji z bezokolicznikiem.

Przykłady użytecznych zwrotów po hiszpańsku i ich odpowiedników po polsku:

  • Tengo derecho a expresar mi opinión. – Mam prawo wyrażać swoją opinię.
  • Es importante respetar las leyes. – Ważne jest przestrzeganie prawa.
  • La protección de los ciudadanos es fundamental. – Ochrona obywateli jest podstawowa.

Podsumowanie

Ta lekcja pozwoli Ci lepiej rozumieć i posługiwać się słownictwem prawniczym oraz wyrażeniami dotyczącymi praw człowieka w hiszpańskim. To nie tylko rozszerzy Twój zakres słownictwa, ale także pomoże w konstruowaniu bardziej formalnych, precyzyjnych wypowiedzi. Zastosowanie tych zwrotów w praktycznych kontekstach zwiększy Twoją pewność w komunikacji na tematy prawne i społeczne.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏