A2.34: Być na emeryturze

Met pensioen gaan

Lekcja uczy rozróżniania i stosowania nevenschikkende (współrzędnych) oraz onderschikkende voegwoorden (podrzędnych łączników) w języku niderlandzkim przez praktyczne dialogi, zadania i opowiadanie o planach emerytalnych. Zawiera kluczowe czasowniki i zwroty, a także omówienie różnic względem języka polskiego.

Słownictwo (13)

 Het pensioen: emerytura (Holenderski)

Het pensioen

Pokaż

Emerytura Pokaż

 Met pensioen gaan: przejść na emeryturę (Holenderski)

Met pensioen gaan

Pokaż

Przejść na emeryturę Pokaż

 Het vrijwilligerswerk: wolontariat (Holenderski)

Het vrijwilligerswerk

Pokaż

Wolontariat Pokaż

 De uitkering: renta (Holenderski)

De uitkering

Pokaż

Renta Pokaż

 De vrije tijd: czas wolny (Holenderski)

De vrije tijd

Pokaż

Czas wolny Pokaż

 Vrije tijd hebben: mieć wolny czas (Holenderski)

Vrije tijd hebben

Pokaż

Mieć wolny czas Pokaż

 Het risico: ryzyko (Holenderski)

Het risico

Pokaż

Ryzyko Pokaż

 Het doel: Cel (Holenderski)

Het doel

Pokaż

Cel Pokaż

 De mogelijkheid: możliwość (Holenderski)

De mogelijkheid

Pokaż

Możliwość Pokaż

 Waarschijnlijk: Prawdopodobnie (Holenderski)

Waarschijnlijk

Pokaż

Prawdopodobnie Pokaż

 Beslissen (decydować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Beslissen

Pokaż

Decydować Pokaż

 Zich vervelen (nudzić się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Zich vervelen

Pokaż

Nudzić się Pokaż

 Genieten (cieszyć się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Genieten

Pokaż

Cieszyć się Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Het risico


Ryzyko

2

Het doel


Cel

3

Het pensioen


Emerytura

4

De uitkering


Renta

5

Genieten


Cieszyć się

Oefening 2: Ćwiczenie z konwersacji

Instructie:

  1. Jak długo pracujesz i kiedy przejdziesz na emeryturę? (Jak długo pracujesz i kiedy przejdziesz na emeryturę?)
  2. Jakie aktywności będziesz kontynuować na emeryturze? (Jakie zajęcia będziesz kontynuować, gdy przejdziesz na emeryturę?)
  3. Jakie zmiany wprowadzisz na emeryturze? Jak wykorzystasz swój wolny czas? (Jakie zmiany wprowadzisz na emeryturze? Jak będziesz spędzać wolny czas?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ik werk al 10 jaar. Ik wil met pensioen gaan als ik 60 ben.

Pracuję od 10 lat. Chcę przejść na emeryturę, gdy będę miał 60 lat.

Ik ben 5 jaar geleden met mijn baan begonnen. Ik weet niet wanneer ik met pensioen ga.

Rozpocząłem pracę 5 lat temu. Nie wiem, kiedy przejdę na emeryturę.

Ik wil Engels blijven leren en elke dag oefenen.

Chcę nadal uczyć się angielskiego i ćwiczyć codziennie.

Ik wil mijn vrienden blijven ontmoeten en sporten.

Chcę nadal spotykać się z przyjaciółmi i ćwiczyć.

Ik wil naar nieuwe plaatsen reizen en meer ontspannen.

Chcę podróżować do nowych miejsc i bardziej się zrelaksować.

Ik zal kunstlessen volgen en vaak mijn familie bezoeken.

Wezmę udział w zajęciach plastycznych i będę często odwiedzać moją rodzinę.

...

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Als ik met pensioen ben, zal ik ___ niet snel vervelen.

(Gdy przejdę na emeryturę, nie będę się ___ szybko nudzić.)

2. Ik ___ binnenkort van mijn vrije tijd.

(Ja ___ wkrótce moim wolnym czasem.)

3. Misschien zal ik vrijwilligerswerk ___ om actief te blijven.

(Być może będę ___ wolontariuszem, aby pozostać aktywnym.)

4. Als ik meer vrije tijd ___, wil ik reizen en meer genieten.

(Jeśli ___ więcej wolnego czasu, chcę podróżować i więcej się cieszyć.)

Ćwiczenie 5: Na emeryturze: planowanie i cieszenie się wolnym czasem

Instrukcja:

Na zijn werkdag (Zich vervelen - OTT) Tom zich niet, omdat hij al plannen heeft. Hij (Beslissen - OTT) dat hij vrijwilligerswerk wil gaan doen, want hij wil iets teruggeven aan de samenleving. "Ik (Genieten - OTTk) genieten van mijn vrije tijd en nieuwe activiteiten," zegt hij. Zijn vrouw en hij (Genieten - OTT) ook van het idee om samen meer te reizen. Ze weten dat het pensioen (Zijn - OTT) een nieuwe fase in hun leven, en ze kijken ernaar uit.


Po pracy Tom się nie nudzi, ponieważ ma już plany. On decyduje, że chce zacząć pracę jako wolontariusz, ponieważ chce coś dać społeczności. "Będę cieszyć się moim wolnym czasem i nowymi aktywnościami," mówi. Jego żona i on również cieszą się z pomysłu wspólnych podróży. Wiedzą, że emerytura to nowy etap w ich życiu i z niecierpliwością na nią czekają.

Tabele czasowników

Zich vervelen - nudzić się

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik verveel mij
  • jij/je/U verveelt zich
  • hij/zij/het verveelt zich
  • wij/we vervelen ons
  • jullie vervelen je
  • zij/ze vervelen zich

Beslissen - decydować

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik beslis
  • jij/je/U beslist
  • hij/zij/het beslist
  • wij/we beslissen
  • jullie beslissen
  • zij/ze beslissen

Genieten - cieszyć się

Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)

  • ik zal genieten
  • jij zult genieten
  • hij/zij/het zal genieten
  • wij zullen genieten
  • jullie zullen genieten
  • zij zullen genieten

Genieten - cieszyć się

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik geniet
  • jij/je/U geniet
  • hij/zij/het geniet
  • wij/we genieten
  • jullie genieten
  • zij/ze genieten

Zijn - być

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik ben
  • jij/je/U bent
  • hij/zij/het is
  • wij/we zijn
  • jullie zijn
  • zij/ze zijn

Ćwiczenie 6: Nevenschikkende en onderschikkende voegwoorden

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Spójniki współrzędne i podrzędne

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

want, en, omdat, om, of, zonder, maar

1.
Ik ga naar buiten ... ik geniet van het mooie weer.
(Wychodzę na zewnątrz i cieszę się ładną pogodą.)
2.
Wil je naar het strand ... naar het zwembad in je vrije tijd?
(Czy chcesz iść na plażę czy na basen w swoim wolnym czasie?)
3.
Ik beslis om met pensioen te gaan ... meer vrije tijd te hebben.
(Postanawiam przejść na emeryturę, aby mieć więcej wolnego czasu.)
4.
Ik neem het risico, ... ik wil genieten van het leven.
(Podejmuję ryzyko, bo chcę cieszyć się życiem.)
5.
Het pensioen is belangrijk, ... ik wil me ook niet vervelen.
(Emerytura jest ważna, ale nie chcę się też nudzić.)
6.
Ik doe vrijwilligerswerk ... ik veel vrije tijd heb.
(Wolontariat robię, ponieważ mam dużo wolnego czasu.)
7.
Hij ging weg, ... iets te zeggen.
(Odszedł, nie mówiąc nic.)
8.
Wil je vrijwilligerswerk doen ... ga niet toen tijdens je pensioen?
(Czy chcesz robić wolontariat czy nie podczas emerytury?)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Zich vervelen nudzić się

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Niderlandzki Polski
(ik) verveel ja się nudzę
(jij) verveelt / verveel ty się nudzisz / ja się nudzę
(hij/zij/het) verveelt on/ona/ono nudzi się
(wij) vervelen my się nudzimy
(jullie) vervelen wy się nudzicie
(zij) vervelen one/nudzę się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Genieten cieszyć się

Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)

Niderlandzki Polski
(ik) zal genieten / zal gaan genieten ja będę się cieszył / będę się cieszył
(jij) zal genieten / zal gaan genieten Ty będziesz się cieszyć
(hij/zij/het) zal genieten / zal gaan genieten on/ona/ono będzie się cieszyć
(wij) zullen genieten / zullen gaan genieten my będziemy się cieszyć/my zaczniemy się cieszyć
(jullie) zullen genieten / zullen gaan genieten wy będziecie się cieszyć / będziecie się cieszyć
(zij) zullen genieten / zullen gaan genieten oni będą się cieszyć

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Wprowadzenie do łączników współrzędnych i podrzędnych w języku niderlandzkim

Ten kurs koncentruje się na zrozumieniu i praktycznym zastosowaniu nevenschikkende (współrzędnych) oraz onderschikkende voegwoorden (podrzędnych łączników) w języku niderlandzkim. Są to kluczowe elementy, które łączą zdania lub ich części, co pozwala tworzyć bardziej złożone i naturalne wypowiedzi.

Co zawiera lekcja?

  • Praktyczne dialogi o planach po przejściu na emeryturę, które pokazują użycie łączników w naturalnym kontekście.
  • Zadania na dobór właściwych form czasowników oraz dopasowanie ich do kontekstu zdań z lukami.
  • Krótka historia z lukami, która umożliwia ćwiczenie czasowników w formach teraźniejszych i przyszłych.

Najważniejsze słowa i zwroty do zapamiętania

W trakcie lekcji spotkasz m.in.: als (gdy), omdat (ponieważ), en (i), maar (ale), które pełnią funkcje łączników współrzędnych i podrzędnych. Ważne jest również zwrócenie uwagi na właściwą koniugację czasowników jak genieten (cieszyć się), beslissen (decydować) czy vervelen (nudzić się), które w zdaniach zmieniają formę zależnie od osoby i czasu.

Różnice między językiem polskim a niderlandzkim w kontekście łączników

W języku polskim spójniki często mają podobną funkcję jak w niderlandzkim, jednak struktura zdania może się różnić, zwłaszcza w przypadku zdań podrzędnych. W niderlandzkim łącznik podrzędny zmienia szyk zdania – czasownik często trafia na koniec zdania podrzędnego, co jest intrygującą cechą odróżniającą od polskiego. Przykładowo, zdanie „Ponieważ chcę odpocząć” w niderlandzkim będzie brzmieć „Omdat ik wil uitrusten”, gdzie czasownik „wil” znajduje się przed „uitrusten”, ale w pełnym zdaniu podrzędnym czasownik może pojawić się na końcu.

Przydatne zwroty to m.in.: omdat – ponieważ, aby wyrazić przyczynę, als – gdy, podkreślające warunek lub czas, oraz spójnik współrzędny en – i, łączący dwie równe części zdania.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏