A2.34 - Mieć zostać wycofany
Met pensioen gaan
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.34.1 Aktywność
Miło na emeryturze!
3. Gramatyka
A2.34.2 Gramatyka
Spójniki współrzędne i podrzędne
kluczowy czasownik
Zich vervelen (nudzić się)
kluczowy czasownik
Genieten (cieszyć się)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-mail: Otrzymujesz e-mail od działu HR dotyczący twojej emerytury i musisz odpowiedzieć, opisując swoje plany oraz zadając pytanie o dodatkowe informacje.
Onderwerp: Uw pensioen en plannen na het werk
Beste meneer/mevrouw,
Volgens onze gegevens gaat u over twee jaar met pensioen. Wij willen u graag informeren over de mogelijkheden na uw pensioen.
U ontvangt dan een basispensioen (AOW) en een pensioen via onze werkgever. Misschien wilt u ook een extra inkomen opbouwen. U kunt bijvoorbeeld nog een tijdje blijven werken, of u kunt stoppen en meer van uw vrije tijd genieten. Veel collega’s kiezen er ook voor om vrijwilligerswerk te doen.
Wij organiseren op woensdag 15 maart om 15.00 uur een korte online informatiebijeenkomst over de nieuwe pensioenregels. Daar leggen we uit hoeveel pensioen u waarschijnlijk krijgt en welke keuzes u heeft.
Kunt u ons per e-mail laten weten:
- of u aan de bijeenkomst wilt meedoen,
- en wat uw plannen zijn als u met pensioen gaat (bijvoorbeeld reizen, een cursus doen, vrijwilligerswerk, of iets anders)?
Met vriendelijke groet,
Marieke de Boer
HR-medewerker
Temat: Pańska/Pani emerytura i plany po pracy
Szanowny Panie / Szanowna Pani,
Zgodnie z naszymi danymi przejdzie Pan / Pani na emeryturę za dwa lata. Chcielibyśmy poinformować o możliwościach po przejściu na emeryturę.
Otrzyma Pan / Pani wtedy podstawową emeryturę (AOW) oraz świadczenie od naszego pracodawcy. Być może zechce Pan / Pani również zbudować dodatkowy dochód. Można na przykład jeszcze przez jakiś czas pracować, albo przestać i bardziej korzystać z wolnego czasu oraz cieszyć się nim. Wielu kolegów wybiera też pracę wolontariacką.
Organizujemy w środę 15 marca o godzinie 15:00 krótkie spotkanie informacyjne online na temat nowych zasad emerytalnych. Wyjaśnimy tam, ile emerytury prawdopodobnie Pan / Pani otrzyma oraz jakie ma Pan / Pani opcje.
Czy może Pan / Pani dać nam znać e-mailem:
- czy chce Pan / Pani wziąć udział w tym spotkaniu,
- oraz jakie ma Pan / Pani plany po przejściu na emeryturę (na przykład podróże, kursy, praca wolontariacka lub coś innego)?
Z poważaniem,
Marieke de Boer
Pracownik działu HR
Zrozum tekst:
-
Wanneer gaat de student ongeveer met pensioen, volgens de e-mail van HR?
(Kiedy według e-maila z działu HR student mniej więcej przejdzie na emeryturę?)
-
Welke dingen kunnen medewerkers volgens Marieke doen na hun pensioen?
(Co według Marieke mogą robić pracownicy po przejściu na emeryturę?)
Przydatne zwroty:
-
Ik wil graag vertellen dat ik…
(Chciałbym / Chciałabym powiedzieć, że ja…)
-
Na mijn pensioen wil ik…
(Po przejściu na emeryturę chciałbym / chciałabym…)
-
Kunt u mij ook informatie geven over…
(Czy może mi Pan / Pani także udzielić informacji o…)
Bedankt voor uw e-mail over mijn pensioen.
Ik wil graag meedoen aan de online informatiebijeenkomst op woensdag 15 maart om 15.00 uur.
Na mijn pensioen wil ik eerst wat meer rust nemen en van mijn vrije tijd genieten. Ik wil meer tijd met mijn familie doorbrengen en vaker gaan wandelen en fietsen. Misschien wil ik later ook vrijwilligerswerk doen in de bibliotheek, maar dat weet ik nog niet zeker.
Kunt u mij ook informatie geven over hoeveel pensioen ik ongeveer per maand krijg? Ik wil graag weten of ik genoeg inkomen heb als ik met pensioen ben.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Szanowna Pani De Boer,
Dziękuję za Pani e-mail dotyczący mojej emerytury.
Chętnie wezmę udział w spotkaniu informacyjnym online w środę 15 marca o godzinie 15:00.
Po przejściu na emeryturę najpierw chciałbym odpocząć i korzystać z wolnego czasu. Chcę spędzać więcej czasu z rodziną oraz częściej chodzić na spacery i jeździć na rowerze. Być może później podejmę pracę wolontariacką w bibliotece, lecz nie jestem jeszcze tego pewien.
Czy może mi Pani również powiedzieć, ile emerytury otrzymam mniej więcej miesięcznie? Chciałbym wiedzieć, czy będę miał wystarczające dochody po przejściu na emeryturę.
Z poważaniem,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik denk dat ik na mijn pensioen meer van mijn vrije tijd ___ genieten.
(Myślę, że po przejściu na emeryturę będę bardziej cieszyć się moim wolnym czasem ___.)2. Als ik met pensioen ___, verveel ik me soms omdat ik geen duidelijke doelen heb.
(Kiedy będę na emeryturze ___, czasami się nudzę, ponieważ nie mam jasnych celów.)3. Mijn collega ___ dat hij vrijwilligerswerk gaat doen, want hij wil zich niet vervelen.
(Mój kolega ___, że będzie robić wolontariat, bo nie chce się nudzić.)4. We ___ waarschijnlijk meer van het leven genieten als we minder hoeven te werken en meer vrije tijd hebben.
(My ___ prawdopodobnie bardziej cieszyć się życiem, jeśli będziemy musieli pracować mniej i mieć więcej wolnego czasu.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Met de HR over met pensioen gaan
HR-medewerker: Pokaż U zei dat u volgend jaar met pensioen wilt gaan, klopt dat?
(Powiedział/a Pan/i, że chce Pan/i przejść na emeryturę w przyszłym roku — czy to prawda?)
Werknemer: Pokaż Ja, ik wil graag in juli met pensioen gaan en dan meer van mijn vrije tijd genieten.
(Tak, chciałbym przejść na emeryturę w lipcu i wtedy więcej korzystać z wolnego czasu.)
HR-medewerker: Pokaż U krijgt dan een pensioen en een kleine uitkering, en er is ook de mogelijkheid om een dag per week te blijven werken.
(Wówczas otrzyma Pan/i emeryturę i małe świadczenie, a istnieje też możliwość pracy jednego dnia w tygodniu.)
Werknemer: Pokaż Dat klinkt goed, dan kan ik rustig beslissen en kijken wat voor mij het minste risico heeft.
(To brzmi dobrze — wtedy mogę spokojnie podjąć decyzję i zastanowić się, co będzie dla mnie najmniej ryzykowne.)
Otwarte pytania:
1. Wat wil jij doen in je vrije tijd als je met pensioen gaat?
Co będziesz robić w wolnym czasie, kiedy pójdziesz na emeryturę?
2. Ken jij iemand die al met pensioen is? Wat doet hij of zij nu?
Czy znasz kogoś, kto już jest na emeryturze? Co ta osoba teraz robi?
Vrijwilligerswerk na het pensioen plannen
Vriendin Carla: Pokaż En, Jan, hoe bevalt het met pensioen zijn? Verveel je je niet?
(No i jak Ci się podoba życie na emeryturze, Jan? Czy się nie nudzisz?)
Jan: Pokaż Het gaat goed, maar ik wil niet de hele dag thuis zitten, dus ik denk aan vrijwilligerswerk in het buurthuis.
(W porządku, ale nie chcę całymi dniami siedzieć w domu, więc myślę o wolontariacie w domu kultury.)
Vriendin Carla: Pokaż Dat is een goed doel, dan help je mensen en je kunt toch van je vrije tijd genieten.
(To dobry pomysł — pomagasz innym i jednocześnie korzystasz z wolnego czasu.)
Jan: Pokaż Ja, en waarschijnlijk ga ik ook één ochtend per week sporten, zodat ik actief blijf.
(Tak, i prawdopodobnie będę też ćwiczyć jednego poranka w tygodniu, żeby pozostać aktywnym.)
Otwarte pytania:
1. Waarom wil Jan vrijwilligerswerk doen na zijn pensioen?
Dlaczego Jan chce robić wolontariat po przejściu na emeryturę?
2. Wat zou jij waarschijnlijk doen om je niet te vervelen als je niet meer hoeft te werken?
Co Ty prawdopodobnie robił(a)byś, żeby się nie nudzić, gdy nie będziesz już musiał(a) pracować?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je collega van 64 jaar stopt binnenkort met werken. In de lunchpauze vraagt hij: "Wat zou jij later met je pensioen willen doen?" Antwoord en vertel kort wat jouw doel is na je pensioen. (Gebruik: het pensioen, het doel, later)
(Twój kolega, lat 64, wkrótce kończy pracę. W przerwie na lunch pyta: „Wat zou jij later met je pensioen willen doen?” Odpowiedz i krótko opowiedz, jaki masz cel po przejściu na emeryturę. (Użyj: het pensioen, het doel, later))Met mijn pensioen
(Met mijn pensioen ...)Przykład:
Met mijn pensioen wil ik meer reizen en meer tijd met mijn familie hebben. Dat is mijn grote doel.
(Met mijn pensioen chcę więcej podróżować i spędzać więcej czasu z rodziną. To mój główny cel.)2. Je buurvrouw is met pensioen en doet nu elke week vrijwilligerswerk in het buurthuis. Zij vraagt jou of jij dat later ook ziet als een mogelijkheid. Antwoord en leg kort uit wat jij een goede mogelijkheid vindt. (Gebruik: het vrijwilligerswerk, de mogelijkheid, later)
(Twoja sąsiadka jest na emeryturze i co tydzień robi wolontariat w domu sąsiedzkim. Pyta cię, czy widzisz to także jako możliwość na później. Odpowiedz i krótko wyjaśnij, co uważasz za dobrą możliwość. (Użyj: het vrijwilligerswerk, de mogelijkheid, later))Voor mij is vrijwilligerswerk
(Voor mij is vrijwilligerswerk ...)Przykład:
Voor mij is vrijwilligerswerk een leuke mogelijkheid, want ik wil graag andere mensen helpen als ik later meer tijd heb.
(Voor mij is vrijwilligerswerk miła możliwość, ponieważ chętnie pomagałbym innym, gdy będę mieć więcej czasu.)3. Op je werk is er een informatie-avond over pensioen. De HR-medewerker vertelt over de uitkering en zegt dat er ook risico’s zijn als je te vroeg stopt met werken. Jij reageert en zegt wat jij waarschijnlijk gaat doen als je bijna met pensioen bent. (Gebruik: de uitkering, het risico, waarschijnlijk)
(W twojej pracy odbywa się wieczór informacyjny o emeryturze. Pracownik działu kadr opowiada o świadczeniu i mówi, że istnieją też ryzyka, jeśli przestaniesz pracować zbyt wcześnie. Ty reagujesz i mówisz, co prawdopodobnie zrobisz, gdy będziesz blisko emerytury. (Użyj: de uitkering, het risico, waarschijnlijk))Met mijn uitkering
(Met mijn uitkering ...)Przykład:
Met mijn uitkering wil ik waarschijnlijk niet te vroeg stoppen, omdat ik het risico te groot vind dat ik dan te weinig geld heb.
(Met mijn uitkering prawdopodobnie nie zamierzam przestać pracować zbyt wcześnie, ponieważ uważam, że ryzyko, iż będę mieć za mało pieniędzy, jest zbyt duże.)4. Je partner zegt: "Als wij later met pensioen gaan, hebben we eindelijk veel vrije tijd!" Reageer en vertel wat jij dan graag doet in je vrije tijd en hoe je daarvan gaat genieten. (Gebruik: de vrije tijd, genieten, zich vervelen)
(Twój partner mówi: „Als wij later met pensioen gaan, hebben we eindelijk veel vrije tijd!” Zareaguj i opowiedz, co chętnie robiłbyś w wolnym czasie i jak będziesz z tego korzystać. (Użyj: de vrije tijd, genieten, zich vervelen))In mijn vrije tijd
(In mijn vrije tijd ...)Przykład:
In mijn vrije tijd wil ik dan veel wandelen en lezen. Ik denk dat ik dan echt kan genieten en mij niet ga vervelen.
(In mijn vrije tijd wtedy chciałbym dużo spacerować i czytać. Myślę, że wtedy naprawdę będę czerpać przyjemność i nie będę się nudzić.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań o tym, co chciał(a)byś robić później po przejściu na emeryturę i jak wtedy zmieni się twoje życie.
Przydatne wyrażenia:
Als ik met pensioen ben, wil ik… / Ik denk dat ik dan… / Mijn doel is om… / Ik hoop dat ik dan kan genieten van…
Oefening 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Hoe lang werk je al en wanneer ga je met pensioen? (Jak długo pracujesz i kiedy przejdziesz na emeryturę?)
- Welke activiteiten blijf je doen als je met pensioen bent? (Jakie zajęcia będziesz kontynuować, gdy przejdziesz na emeryturę?)
- Welke veranderingen ga je doorvoeren als je met pensioen gaat? Hoe ga je je vrije tijd besteden? (Jakie zmiany wprowadzisz na emeryturze? Jak będziesz spędzać wolny czas?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Ik werk al 10 jaar. Ik wil met pensioen gaan als ik 60 ben. Pracuję od 10 lat. Chcę przejść na emeryturę, gdy będę miał 60 lat. |
|
Ik ben 5 jaar geleden met mijn baan begonnen. Ik weet niet wanneer ik met pensioen ga. Rozpocząłem pracę 5 lat temu. Nie wiem, kiedy przejdę na emeryturę. |
|
Ik wil Engels blijven leren en elke dag oefenen. Chcę nadal uczyć się angielskiego i ćwiczyć codziennie. |
|
Ik wil mijn vrienden blijven ontmoeten en sporten. Chcę nadal spotykać się z przyjaciółmi i ćwiczyć. |
|
Ik wil naar nieuwe plaatsen reizen en meer ontspannen. Chcę podróżować do nowych miejsc i bardziej się zrelaksować. |
|
Ik zal kunstlessen volgen en vaak mijn familie bezoeken. Wezmę udział w zajęciach plastycznych i będę często odwiedzać moją rodzinę. |
| ... |