Das Vorgangspassiv im Deutschen wird mit „werden“ + Partizip II gebildet, z.B. „Die Bilder werden ausgestellt“ oder „Das Lied wird gesungen“. Lernen Sie, aktive Handlungen im Passiv auszudrücken.
  1. Strona bierna czynnościowa tworzona jest za pomocą „werden” + imiesłów czasu przeszłego (Partizip II).
  2. Opisuje czynne działania, w których proces jest w centrum uwagi.
  3. Osoba wykonująca czynność może być wymieniona, ale nie musi (von + Dativ).
Formel  (Formuła)Verb  (czasownik)Beispiele (Przykłady)

 

 

Werden + Partizip II (werden + Partizip II)

ausstellenDie Bilder werden im Museum ausgestellt.
singenDas Lied wird von einem Sänger gesungen.
organisierenDie Veranstaltung wird organisiert.
malenDas Kunstwerk wird von einem Künstler gemalt.
vorstellenDer Schauspieler wird dem Publikum vorgestellt.

Ćwiczenie 1: Das Vorgangspassiv im Deutschen

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

wird verstanden, werden gesehen, wird, werden, werden beantwortet, geschrieben, gebracht, wird vorbereitet, werden gekauft

1. Vorbereiten:
Das Konzert ....
(Koncert jest przygotowywany.)
2. Beantworten:
Die Fragen zur Kunst ....
(Pytania dotyczące sztuki zostają odpowiedziane.)
3. Kaufen:
Die Tickets ....
(Bilety są kupowane.)
4. Verstehen:
Das Programm ....
(Program jest rozumiany.)
5. Sehen:
Die Kunstwerke ....
(Dzieła sztuki są widziane.)
6. Kaufen:
Die Bücher ....
(Książki są kupowane.)
7. Bringen:
Die Kunstwerke ... ins Museum ....
(Dzieła sztuki są przynoszone do muzeum.)
8. Schreiben:
Über den Künstler ... ein Text ....
(O artyście jest napisany tekst.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Die Bilder ____ im Museum ausgestellt.

(Obrazy ____ są wystawiane w muzeum.)

2. Das Lied ____ von einem Sänger gesungen.

(Piosenka ____ jest śpiewana przez piosenkarza.)

3. Die Veranstaltung ____ organisiert.

(Wydarzenie ____ jest organizowane.)

4. Das Kunstwerk ____ von einem Künstler gemalt.

(Dzieło sztuki ____ jest malowane przez artystę.)

5. Der Schauspieler ____ dem Publikum vorgestellt.

(Aktor ____ jest przedstawiany publiczności.)

6. Das Bild ____ von vielen Besuchern betrachtet.

(Obraz ____ jest oglądany przez wielu odwiedzających.)

Das Vorgangspassiv w języku niemieckim

W tej lekcji poznasz sposób tworzenia i użycia Vorgangspassiv, czyli strony biernej wyrażającej czynność trwającą lub zachodzącą w danym momencie. To ważne narzędzie, które pozwala skupić się na samym przebiegu czynności, a nie na wykonawcy.

Budowa Vorgangspassiv

Strona bierna tego typu jest tworzona za pomocą czasownika „werden” oraz imiesłowu czasu przeszłego (Partizip II) czasownika głównego. Przykłady:

  • Die Bilder werden im Museum ausgestellt.
  • Das Lied wird von einem Sänger gesungen.
  • Die Veranstaltung wird organisiert.
  • Das Kunstwerk wird von einem Künstler gemalt.
  • Der Schauspieler wird dem Publikum vorgestellt.

Znaczenie i użycie

Das Vorgangspassiv wyraża czynności lub procesy w trakcie realizacji, gdzie akcja jest istotniejsza niż osoba wykonująca. Może zawierać wskazanie wykonawcy za pomocą przyimka von z celownikiem, ale nie jest to obowiązkowe.

Przydatne słowa i zwroty

  • werden – czasownik posiłkowy używany do tworzenia strony biernej
  • Partizip II – imiesłów czasu przeszłego, np. ausgestellt, gesungen, organisiert
  • von + Dativ – określenie wykonawcy czynności w stronie biernej

Różnice i uwagi dla polskich uczących się niemieckiego

W języku polskim strona bierna powstaje zazwyczaj za pomocą czasownika „być” i imiesłowu przymiotnikowego biernego (np. "jest śpiewany"), podczas gdy w niemieckim do tego celu służy „werden” + Partizip II. Ta konstrukcja skupia się na samym przebiegu czynności (Vorgangspassiv), podczas gdy w polskim często używamy prostszej strony biernej bez rozróżnienia między czynnością a stanem.

Przykładowe niemieckie zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • Das Lied wird gesungen. – „Piosenka jest śpiewana.”
  • Das Bild wird betrachtet. – „Obraz jest oglądany.”
  • Die Veranstaltung wird organisiert. – „Wydarzenie jest organizowane.”

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 23/07/2025 11:14