Erhalten Sie sofortiges Feedback zu Ihrem Schreiben über portal.colanguage.com oder buchen Sie eine Konversationsklasse, um dieses Material mit Ihrer Lehrkraft zu üben.
1. Sprachimmersion
Diese Aktivität enthält Videos, Dialoge und Audio, um dich in den Wortschatz dieser Lektion einzutauchen.
A2.8.1 Aktivität
Ich habe meinen Reisepass verloren!
Ein Ausländer geht zur Polizeiwache, weil er seinen Reisepass im Bus verloren hat.
2. Wortschatz (17) Teilen Kopiert!
3. Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
A2.8.2 Grammatik
Lo + Adjektiv
Die Verwendung von Lo + Adjektiv wird benutzt, um eine Eigenschaft von etwas auszudrücken.
Schlüsselverb
Ir (gehen)
Lerne das Verb "Gehen" im Spanischen zu konjugieren: Präsens Perfekt, Indikativ.
4. Übungen Teilen Kopiert!
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Vacaciones en Madrid: un problema con el pasaporte
Wörter zu verwenden: robado, miran, mapa, perderse, paraguas, pasaporte, comisaría
(Urlaub in Madrid: ein Problem mit dem Reisepass)
María es ingeniera y vive en Alemania. Esta semana está de vacaciones en Madrid con su pareja. Un día salen del hotel para visitar el centro. Hace sol, pero también llueve un poco, así que llevan y un para no .
Por la tarde entran en una cafetería cerca de la Plaza Mayor. María paga con tarjeta y guarda la cartera en el bolso. Más tarde, cuando quiere hacer una foto de su para enviar a su empresa, no lo encuentra. Busca en el bolso, en los bolsillos y en el paraguas, pero no está. María piensa: “¿Lo he perdido en el autobús o alguien me lo ha ?”.
María y su pareja deciden ir a la de policía más cercana. Allí explican la situación al agente: no saben si es pérdida o robo. El agente escribe una denuncia y les pide la dirección del hotel. Después, el agente dice:
—Con esta denuncia tiene que ir a su embajada. Allí pueden darle un documento nuevo. Puede comprobar la dirección y la página web de la embajada en internet.
María está nerviosa, pero el agente es amable. Le recuerda que tiene seguro de viaje y que es muy útil en estos casos. Al final del día, lo malo es que María gasta dinero y tiempo en documentos, pero lo bueno es que puede continuar sus vacaciones en España de forma segura.María ist Ingenieurin und lebt in Deutschland. Diese Woche ist sie mit ihrem Partner in Madrid im Urlaub. Eines Tages verlassen sie das Hotel, um die Innenstadt zu besuchen. Es ist sonnig, aber es regnet auch ein wenig, deshalb haben sie einen Regenschirm dabei und schauen auf eine Karte, damit sie sich nicht verirren.
Am Nachmittag gehen sie in ein Café in der Nähe der Plaza Mayor. María bezahlt mit Karte und legt die Brieftasche in ihre Handtasche. Später, als sie ein Foto von ihrem Reisepass machen will, um es an ihre Firma zu schicken, findet sie ihn nicht. Sie sucht in der Handtasche, in den Taschen und im Regenschirm, aber er ist nicht da. María denkt: „Habe ich ihn im Bus verloren oder hat ihn mir jemand gestohlen?“
María und ihr Partner beschließen, zur nächsten Polizeiwache zu gehen. Dort erklären sie dem Beamten die Situation: sie wissen nicht, ob es ein Verlust oder ein Diebstahl ist. Der Beamte nimmt eine Anzeige auf und fragt sie nach der Adresse des Hotels. Danach sagt der Beamte:
—Mit dieser Anzeige müssen Sie zu Ihrer Botschaft gehen. Dort können sie Ihnen ein neues Dokument ausstellen. Sie können die Adresse und die Webseite der Botschaft im Internet überprüfen.
María ist nervös, aber der Beamte ist freundlich. Er erinnert sie daran, dass sie eine Reiseversicherung hat und dass diese in solchen Fällen sehr nützlich ist. Am Ende des Tages ist das Schlechte, dass María Geld und Zeit für Dokumente ausgibt, aber das Gute ist, dass sie ihren Urlaub in Spanien sicher fortsetzen kann.
Offene Fragen:
-
¿Qué hace María cuando se da cuenta de que no encuentra su pasaporte?
(Was macht María, als sie merkt, dass sie ihren Reisepass nicht finden kann?)
-
¿Qué le recomienda el agente de policía a María para solucionar el problema?
(Was empfiehlt der Polizeibeamte María, um das Problem zu lösen?)
-
Al final del día, ¿qué es lo malo y qué es lo bueno de la situación para María?
(Am Ende des Tages: Was ist das Schlechte und was ist das Gute an der Situation für María?)
Schreibübung:
Escribe 6 o 8 líneas para explicar una situación real o imaginaria en la que pierdes un documento importante durante un viaje y qué haces para buscar ayuda.
(Schreiben Sie 6 bis 8 Zeilen, in denen Sie eine reale oder erfundene Situation beschreiben, in der Sie während einer Reise ein wichtiges Dokument verlieren und wie Sie Hilfe suchen.)
Nützliche Ausdrücke:
-
He perdido mi… y no sé qué hacer.
(Ich habe meinen … verloren und weiß nicht, was ich tun soll.)
-
Voy a la comisaría de policía para…
(Ich gehe zur Polizeiwache, um …)
-
Quiero pedir ayuda porque…
(Ich möchte um Hilfe bitten, weil …)
-
Lo bueno es que… / Lo malo es que…
(Das Gute ist, dass … / Das Schlechte ist, dass …)
Übung 2: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-Mail: Sie erhalten diese E‑Mail von der Botschaft Ihres Landes in Spanien, nachdem Sie angerufen haben, weil Sie während Ihres Urlaubs Ihren Reisepass verloren haben; antworten Sie, um die Informationen zu bestätigen und ein oder zwei weitere Fragen zu stellen.
Asunto: Información importante sobre su pasaporte perdido
Estimado/a señor/a,
Gracias por contactar con la embajada. Entendemos que ha perdido su pasaporte durante sus vacaciones en España. Sabemos que esta situación es difícil; lo bueno es que podemos ayudarle a solucionarlo.
Para continuar, por favor:
- Vaya a la comisaría de policía más cercana y ponga una denuncia por pérdida o robo de pasaporte.
- Después, envíe una copia de la denuncia a nuestro correo electrónico.
- Compruebe en nuestra página web la dirección de la embajada y los horarios.
Recuerde traer a la embajada:
- Una foto tipo carné.
- Su denuncia de la policía.
- Su póliza de seguro de viaje, si la tiene. A veces es útil para no gastar dinero extra.
Lo malo es que estos trámites pueden tardar algunos días. En caso de urgencia (por ejemplo, un vuelo muy pronto), puede pedir ayuda llamando a nuestro número de emergencia, que también está en la página web.
Quedamos a su disposición para cualquier duda.
Atentamente,
María López
Sección Consular
Embajada de [su país] en Madrid
Betreff: Wichtige Informationen zu Ihrem verlorenen Reisepass
Sehr geehrte Damen und Herren,
vielen Dank, dass Sie die Botschaft kontaktiert haben. Wir haben verstanden, dass Sie Ihren Reisepass während Ihres Urlaubs in Spanien verloren haben. Wir wissen, dass diese Situation schwierig ist; das Gute ist, dass wir Ihnen bei der Lösung helfen können.
Um weiter vorzugehen, bitte:
- Gehen Sie zur nächsten Polizeiwache und erstatten Sie Anzeige wegen Verlust oder Diebstahl Ihres Reisepasses.
- Senden Sie anschließend eine Kopie der Anzeige an unsere E-Mail-Adresse.
- Prüfen Sie auf unserer Webseite die Adresse der Botschaft und die Öffnungszeiten.
Bitte bringen Sie zur Botschaft mit:
- ein Passfoto nach biometrischen Vorgaben,
- Ihre polizeiliche Anzeige,
- Ihre Reiseversicherungspolice, falls vorhanden. Diese kann manchmal hilfreich sein, um zusätzliche Ausgaben zu vermeiden.
Nachteil ist, dass diese Formalitäten einige Tage dauern können. In dringenden Fällen (z. B. bei einem sehr baldigen Flug) können Sie Hilfe anfordern, indem Sie unsere Notrufnummer anrufen, die ebenfalls auf der Webseite steht.
Wir stehen Ihnen für alle Fragen zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen,
María López
Konsularabteilung
Botschaft von [Ihrem Land] in Madrid
Verstehe den Text:
-
¿Qué pasos recomienda la embajada después de la pérdida del pasaporte?
(Welche Schritte empfiehlt die Botschaft nach dem Verlust des Reisepasses?)
-
¿Qué documentos debe llevar la persona a la embajada y por qué pueden ser importantes?
(Welche Dokumente sollte die Person zur Botschaft mitbringen und warum können sie wichtig sein?)
Nützliche Redewendungen:
-
Les escribo porque…
(Ich schreibe Ihnen, weil…)
-
Quiero confirmar que…
(Ich möchte bestätigen, dass…)
-
También tengo una pregunta sobre…
(Außerdem habe ich eine Frage zu…)
Gracias por su correo y por la información.
Quiero confirmar que hoy voy a ir a la comisaría de policía para poner la denuncia por pérdida de pasaporte. Después, voy a enviarles una copia de la denuncia por correo electrónico. También voy a mirar la página web para comprobar la dirección y el horario de la embajada.
Tengo algunas preguntas: ¿necesito pedir cita antes de ir a la embajada o puedo ir directamente? Además, tengo seguro de viaje, ¿tengo que traer algún documento especial del seguro?
Lo malo es que mi vuelo de regreso es en cinco días y estoy un poco nervioso. ¿Es posible tener un documento nuevo antes de la fecha del vuelo?
Muchas gracias por su ayuda.
Atentamente,
Marco Rossi
Sehr geehrte Frau López:
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen.
Ich möchte bestätigen, dass ich heute zur Polizeiwache gehen werde, um Anzeige wegen Verlust meines Reisepasses zu erstatten. Anschließend werde ich Ihnen eine Kopie der Anzeige per E-Mail zusenden. Ich werde außerdem die Webseite besuchen, um die Adresse und die Öffnungszeiten der Botschaft zu prüfen.
Ich habe einige Fragen: Muss ich vorab einen Termin vereinbaren, bevor ich zur Botschaft komme, oder kann ich ohne Termin erscheinen? Außerdem habe ich eine Reiseversicherung; muss ich ein spezielles Dokument der Versicherung mitbringen?
Nachteil ist, dass mein Rückflug in fünf Tagen ist und ich etwas nervös bin. Ist es möglich, ein neues Reisedokument vor dem Flugtermin zu erhalten?
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Mit freundlichen Grüßen,
Marco Rossi
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Yo ___ a la policía para denunciar que me han robado el paraguas.
(Ich ___ die Polizei angerufen, um zu melden, dass mir der Regenschirm gestohlen wurde.)2. Yo ___ mi pasaporte y necesito pedir ayuda en la embajada.
(Ich ___ meinen Reisepass verloren und muss Hilfe bei der Botschaft anfragen.)3. Yo ___ a la comisaría de policía para hacer la denuncia del robo.
(Ich ___ zur Polizeiwache gegangen, um den Diebstahl anzuzeigen.)4. Yo ___ al seguro de viaje para confirmar la cobertura después del incidente.
(Ich ___ die Reiseversicherung angerufen, um die Deckung nach dem Vorfall zu bestätigen.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 5: Reagieren Sie auf die Situation
Anleitung: Geben Sie basierend auf der Situation eine passende Antwort.
1
2
3
4
5
Ejercicio 6: Gesprächsübung
Instrucción:
- ¿Qué cosas malas pueden pasar en un viaje? (Welche schlechten Dinge können auf einer Reise passieren?)
- ¿Qué puedes hacer cuando te sucede? (Was können Sie tun, wenn es Ihnen passiert?)
- ¿Te ha sucedido alguna vez una de esas situaciones? (Ist Ihnen schon einmal eine solche Situation passiert?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
|
Tu dinero puede ser robado. Ihr Geld kann gestohlen werden. |
|
Alguien puede robarte la bolsa. Jemand kann Ihre Tasche stehlen. |
|
Puedes perderte en una caminata. Man kann sich bei einer Wanderung verlaufen. |
|
Siempre puedes pedir ayuda a las personas. Du kannst immer Leute um Hilfe bitten. |
|
Es importante tener un seguro de viaje. Es ist wichtig, eine Reiseversicherung zu haben. |
|
Ya he perdido mi teléfono una vez. Ich habe mein Handy schon einmal verloren. |
| ... |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.