De video biedt een kijkje in Volendam. Het dorpje is rijk aan vriendelijke mensen, cultuur en tradities. Na het kennismaken met de klederdracht, visserijgeschiedenis en verse paling, kan je met de boot naar het eiland Marken varen. Gezelligheid verzekerd.
El video ofrece una mirada a Volendam. El pueblo está lleno de gente amable, cultura y tradiciones. Después de conocer el traje tradicional, la historia de la pesca y la anguila fresca, puedes navegar en barco hacia la isla Marken. Diversión garantizada.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Kennismaken met de cultuur Conocer la cultura
Het dorp El pueblo
De kerk La iglesia
De gids El guía
Leuke plekjes Lugares bonitos
Een rondleiding Una visita guiada
Op de foto gaan Posar para la foto
Met de boot varen Ir en barco
Het eiland verkennen Explorar la isla
Wij zijn een dorp met veel geschiedenis en tradities. (Somos un pueblo con mucha historia y tradiciones.)
Onze gidsen laten jullie de Volendamse cultuur zien. (Nuestros guías os muestran la cultura de Volendam.)
We wandelen met een gids langs mooie plekjes in het dorp. (Paseamos con un guía por los bonitos rincones del pueblo.)
De gids vertelt onderweg verhalen over het dorp. (El guía cuenta historias sobre el pueblo durante el recorrido.)
Daarna maken we samen een foto in Volendamse klederdracht. (Después hacemos juntos una foto con el traje tradicional de Volendam.)
Vervolgens gaan jullie met de boot naar Marken. (A continuación vais en barco a Marken.)
De boottocht duurt ongeveer dertig minuten. (El paseo en barco dura aproximadamente treinta minutos.)
Op Marken kunnen jullie het eiland zelf ontdekken. (En Marken podéis descubrir la isla por vuestra cuenta.)
Daarna varen we terug naar Volendam en eten we samen. (Luego navegamos de regreso a Volendam y comemos juntos.)

Preguntas de comprensión:

  1. Wie laat de bezoekers de Volendamse cultuur zien?

    (¿Quién muestra a los visitantes la cultura de Volendam?)

  2. Wat doen de bezoekers na de wandeling met de gids?

    (¿Qué hacen los visitantes después de la caminata con el guía?)

  3. Hoe lang duurt de boottocht naar Marken ongeveer?

    (¿Cuánto dura aproximadamente el paseo en barco a Marken?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Als toerist in de stad

Como turista en la ciudad
1. Daan: Zeg schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht. (Oye cariño, ya casi llegamos tarde para el paseo en barco.)
2. Fleur: Nee joh, we hebben nog een uur om door de stad te wandelen en foto’s te maken. (No, todavía tenemos una hora para pasear por la ciudad y sacar fotos.)
3. Daan: Een uur is zo voorbij. Wat zou je nog willen doen? (Una hora pasa volando. ¿Qué te gustaría hacer todavía?)
4. Fleur: We kunnen naar het kerkje gaan, of het museum bezoeken. (Podemos ir a la iglesia pequeña o visitar el museo.)
5. Daan: Misschien kunnen we ook nog even naar Spanje en terug, als we dan toch bezig zijn. (Quizá también podríamos ir un rato a España y volver, ya que estamos por ahí.)
6. Fleur: Ik verzeker je dat dat niet zo lang zal duren. We moeten toch een beetje kennis maken met de cultuur? (Te aseguro que eso no llevará tanto tiempo. ¿No deberíamos empaparnos un poco de la cultura?)
7. Daan: Daar heb je gelijk in. Ik wil de traditionele kledij wel eens zien en iets leren over de visserijgeschiedenis hier. (Tienes razón. Me gustaría ver la vestimenta tradicional y aprender algo sobre la historia de la pesca aquí.)
8. Fleur: Over vis gesproken: misschien kunnen we eerst een snackje halen? (Hablando de pescado: ¿quizá primero podríamos comprar un tentempié?)
9. Daan: Verse paling is hier een specialiteit, heb ik gehoord. Daar ben ik helemaal voor te vinden. (He oído que la anguila fresca es una especialidad aquí. Me apetece mucho.)
10. Fleur: Daarom zie ik je zo graag. Jij snapt perfect wat ik bedoel. (Por eso me encantas. Entiendes perfectamente lo que quiero decir.)

1. Wat is de situatie aan het begin van het gesprek?

(¿Cuál es la situación al comienzo de la conversación?)

2. Wat willen Daan en Fleur doen voordat de boottocht begint?

(¿Qué quieren hacer Daan y Fleur antes de que empiece el paseo en barco?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. U bent voor een weekend in een nieuwe stad. Wat wilt u zeker zien of doen tijdens uw bezoek? Noem twee dingen en leg kort uit waarom.
    Está pasando el fin de semana en una ciudad nueva. ¿Qué le gustaría ver o hacer seguro durante su visita? Mencione dos cosas y explique brevemente por qué.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U staat in het toeristenbureau. Hoe vraagt u in het Nederlands om een plattegrond en informatie over een leuke wandeling door de stad?
    Está en la oficina de turismo. ¿Cómo pide en neerlandés un plano y información sobre una ruta agradable por la ciudad?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U bent even verdwaald en ziet iemand op straat. Hoe vraagt u de weg naar de dichtstbijzijnde kerk of naar een bekend monument?
    Se ha despistado un poco y ve a alguien en la calle. ¿Cómo pregunta la dirección hacia la iglesia más cercana o hacia un monumento conocido?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U wilt na een lange dag snel terug naar uw hotel. Hoe vraagt u in het Nederlands om een taxi en welke informatie geeft u aan de chauffeur?
    Después de un día largo quiere volver rápidamente a su hotel. ¿Cómo pide en neerlandés un taxi y qué información le da al conductor?

    __________________________________________________________________________________________________________