Exercice 1: Bingo des mots
Instruction: 1. Écoutez au minimum deux fois la vidéo et indiquez les mots que vous entendez. 2. Utilisez les mots pour former une conversation avec votre professeur (écrivez votre conversation). 3. Mémorisez les mots avec le formateur de mots.
Mot | Traduction |
---|---|
Kennismaken met de cultuur | Découvrir la culture |
Het dorp | Le village |
De kerk | L'église |
De gids | Le guide |
Leuke plekjes | Des endroits sympas |
Een rondleiding | Une visite guidée |
Op de foto gaan | Poser pour une photo |
Met de boot varen | Naviguer en bateau |
Het eiland verkennen | Explorer l'île |
Exercice 2: Dialogue
Instruction: 1. Lisez le dialogue par deux. 2. Mémorisez les phrases en couvrant la traduction. 3. Couvrez les répliques d'un interlocuteur, donnez des réponses alternatives avec votre professeur, et écrivez-les.
Een koppel is op vakantie in Volendam en wil niet te laat zijn voor de beruchte boottocht naar Marken.
1. | Daan: | Schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht. | (Chéri, nous sommes presque en retard pour la promenade en bateau.) |
2. | Fleur: | Nee hoor, we hebben nog een uur om in de stad te wandelen en foto's te maken. | (Non, nous avons encore une heure pour nous promener en ville et prendre des photos.) |
3. | Daan: | Een uur gaat snel voorbij, wat wil je graag nog doen? | (Une heure passe vite, que veux-tu encore faire ?) |
4. | Fleur: | We kunnen het kerkje bezoeken of naar het museum gaan. | (Nous pouvons visiter la petite église ou aller au musée.) |
5. | Daan: | Misschien kunnen we ook nog even naar Spanje, als we toch bezig zijn. | (Peut-être pouvons-nous aussi faire un petit tour en Espagne, tant qu’on y est.) |
6. | Fleur: | Dat duurt vast niet lang, we moeten ook iets leren over de cultuur hier. | (Cela ne prendra sûrement pas longtemps, nous devons aussi apprendre quelque chose sur la culture ici.) |
7. | Daan: | Dat is waar, ik wil graag de traditionele kleding zien en leren over de visserijgeschiedenis. | (C’est vrai, je voudrais voir les vêtements traditionnels et apprendre l’histoire de la pêche.) |
8. | Fleur: | Over vis gesproken, zullen we eerst iets te eten halen? | (En parlant de poisson, allons-nous d’abord chercher quelque chose à manger ?) |
9. | Daan: | Verse paling is hier een specialiteit, dat lijkt me heerlijk. | (L’anguille fraîche est une spécialité ici, cela me semble délicieux.) |
10. | Fleur: | Daarom hou ik zo van jou, jij begrijpt precies wat ik bedoel. | (C’est pourquoi je t’aime tant, tu comprends exactement ce que je veux dire.) |
Exercice 3: Questions sur le texte
Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.
1. Waarom denkt Daan dat ze bijna te laat zijn?
(Pourquoi Daan pense-t-il qu'ils sont presque en retard ?)2. Wat stelt Fleur voor om te doen in het laatste uur?
(Que propose Fleur de faire pendant la dernière heure ?)3. Wat wil Daan graag leren kennen tijdens hun wandeling?
(Qu'est-ce que Daan veut apprendre pendant leur promenade ?)4. Waarom wil Fleur eerst iets eten?
(Pourquoi Fleur veut-elle manger quelque chose d'abord ?)Exercice 4: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Discutez des questions suivantes avec votre professeur en utilisant le vocabulaire de cette leçon, et notez vos réponses.
- Wat willen Daan en Fleur nog doen voordat ze aan boord gaan van de boot?
- Welke culturele activiteiten stelt Fleur voor om te bezoeken tijdens hun wandeling?
- Waarom is Daan benieuwd naar de geschiedenis van de visserij in deze streek?
- Welke speciale lokale lekkernij willen Daan en Fleur proberen, en waarom vinden ze dat interessant?