De video biedt een kijkje in Volendam. Het dorpje is rijk aan vriendelijke mensen, cultuur en tradities. Na het kennismaken met de klederdracht, visserijgeschiedenis en verse paling, kan je met de boot naar het eiland Marken varen. Gezelligheid verzekerd.
Il video offre uno sguardo su Volendam. Il villaggio è ricco di persone cordiali, cultura e tradizioni. Dopo aver conosciuto il costume tradizionale, la storia della pesca e l’anguilla fresca, si può prendere la barca per arrivare all’isola di Marken. Divertimento garantito.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.

Parola Traduzione
Kennismaken met de cultuur Conoscere la cultura
Het dorp Il villaggio
De kerk La chiesa
De gids La guida
Leuke plekjes Posti carini
Een rondleiding Una visita guidata
Op de foto gaan Farsi fotografare
Met de boot varen Andare in barca
Het eiland verkennen Esplorare l'isola
Wij zijn een dorp met veel geschiedenis en tradities. (Siamo un villaggio con molta storia e tradizione.)
Onze gidsen laten jullie de Volendamse cultuur zien. (Le nostre guide vi mostrano la cultura di Volendam.)
We wandelen met een gids langs mooie plekjes in het dorp. (Facciamo una passeggiata con una guida e visitiamo i bei posti del villaggio.)
De gids vertelt onderweg verhalen over het dorp. (La guida racconta storie sul villaggio lungo il percorso.)
Daarna maken we samen een foto in Volendamse klederdracht. (Poi facciamo insieme una foto con i costumi tradizionali di Volendam.)
Vervolgens gaan jullie met de boot naar Marken. (Dopodiché andrete in barca a Marken.)
De boottocht duurt ongeveer dertig minuten. (La traversata in barca dura circa trenta minuti.)
Op Marken kunnen jullie het eiland zelf ontdekken. (A Marken potete esplorare l'isola da soli.)
Daarna varen we terug naar Volendam en eten we samen. (Poi torniamo a Volendam in barca e mangiamo insieme.)

Domande di comprensione:

  1. Wie laat de bezoekers de Volendamse cultuur zien?

    (Chi mostra ai visitatori la cultura di Volendam?)

  2. Wat doen de bezoekers na de wandeling met de gids?

    (Cosa fanno i visitatori dopo la passeggiata con la guida?)

  3. Hoe lang duurt de boottocht naar Marken ongeveer?

    (Quanto dura circa la traversata in barca per Marken?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Als toerist in de stad

Da turisti in città
1. Daan: Zeg schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht. (Dì, tesoro, siamo quasi in ritardo per la gita in barca.)
2. Fleur: Nee joh, we hebben nog een uur om door de stad te wandelen en foto’s te maken. (Ma no, abbiamo ancora un'ora per passeggiare per la città e fare delle foto.)
3. Daan: Een uur is zo voorbij. Wat zou je nog willen doen? (Un'ora passa in fretta. Cosa vorresti fare ancora?)
4. Fleur: We kunnen naar het kerkje gaan, of het museum bezoeken. (Possiamo andare alla chiesetta oppure visitare il museo.)
5. Daan: Misschien kunnen we ook nog even naar Spanje en terug, als we dan toch bezig zijn. (Forse possiamo anche fare un salto in Spagna e tornare, tanto per dire.)
6. Fleur: Ik verzeker je dat dat niet zo lang zal duren. We moeten toch een beetje kennis maken met de cultuur? (Ti assicuro che non ci vorrà così tanto. Dobbiamo conoscere un po' la cultura, no?)
7. Daan: Daar heb je gelijk in. Ik wil de traditionele kledij wel eens zien en iets leren over de visserijgeschiedenis hier. (Hai ragione. Vorrei vedere gli abiti tradizionali e imparare qualcosa sulla storia della pesca qui.)
8. Fleur: Over vis gesproken: misschien kunnen we eerst een snackje halen? (A proposito di pesce: forse potremmo prima prendere uno spuntino?)
9. Daan: Verse paling is hier een specialiteit, heb ik gehoord. Daar ben ik helemaal voor te vinden. (Ho sentito che l'anguilla fresca è una specialità qui. Sono totalmente d'accordo.)
10. Fleur: Daarom zie ik je zo graag. Jij snapt perfect wat ik bedoel. (Per questo ti voglio così bene. Capisci perfettamente quello che intendo.)

1. Wat is de situatie aan het begin van het gesprek?

(Qual è la situazione all'inizio della conversazione?)

2. Wat willen Daan en Fleur doen voordat de boottocht begint?

(Cosa vogliono fare Daan e Fleur prima che inizi la gita in barca?)

Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.

  1. U bent voor een weekend in een nieuwe stad. Wat wilt u zeker zien of doen tijdens uw bezoek? Noem twee dingen en leg kort uit waarom.
    Siete in una nuova città per un weekend. Cosa desiderate assolutamente vedere o fare durante la vostra visita? Indicate due cose e spiegate brevemente perché.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U staat in het toeristenbureau. Hoe vraagt u in het Nederlands om een plattegrond en informatie over een leuke wandeling door de stad?
    Siete all'ufficio turistico. Come chiedete in olandese una mappa e informazioni su una passeggiata piacevole per la città?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U bent even verdwaald en ziet iemand op straat. Hoe vraagt u de weg naar de dichtstbijzijnde kerk of naar een bekend monument?
    Vi siete un po' persi e vedete qualcuno per strada. Come chiedete indicazioni per la chiesa più vicina o per un monumento famoso?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U wilt na een lange dag snel terug naar uw hotel. Hoe vraagt u in het Nederlands om een taxi en welke informatie geeft u aan de chauffeur?
    Dopo una lunga giornata volete tornare rapidamente in hotel. Come chiedete un taxi in olandese e quali informazioni date al tassista?

    __________________________________________________________________________________________________________