De video biedt een kijkje in Volendam. Het dorpje is rijk aan vriendelijke mensen, cultuur en tradities. Na het kennismaken met de klederdracht, visserijgeschiedenis en verse paling, kan je met de boot naar het eiland Marken varen. Gezelligheid verzekerd.
Film oferuje wgląd w Volendam. Wioska jest pełna przyjaznych ludzi, kultury i tradycji. Po zapoznaniu się z tradycyjnymi strojami, historią rybołówstwa i świeżym węgorzem, można popłynąć łodzią na wyspę Marken. Gwarantowana dobra zabawa.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Kennismaken met de cultuur | Poznawanie kultury |
| Het dorp | Wioska |
| De kerk | Kościół |
| De gids | Przewodnik |
| Leuke plekjes | Miłe miejsca |
| Een rondleiding | Wycieczka z przewodnikiem |
| Op de foto gaan | Pozować do zdjęcia |
| Met de boot varen | Pływanie łodzią |
| Het eiland verkennen | Odkrywanie wyspy |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Een koppel is op vakantie in Volendam en wil niet te laat zijn voor de beruchte boottocht naar Marken.
Para jest na wakacjach w Volendam i nie chce spóźnić się na słynną wycieczkę łodzią do Marken.
| 1. | Daan: | Schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht. | (Schat, we zijn bijna te laat voor de boottocht.) |
| 2. | Fleur: | Nee hoor, we hebben nog een uur om in de stad te wandelen en foto's te maken. | (Nee hoor, we hebben nog een uur om in de stad te wandelen en foto's te maken.) |
| 3. | Daan: | Een uur gaat snel voorbij, wat wil je graag nog doen? | (Een uur gaat snel voorbij, wat wil je graag nog doen?) |
| 4. | Fleur: | We kunnen het kerkje bezoeken of naar het museum gaan. | (We kunnen het kerkje bezoeken of naar het museum gaan.) |
| 5. | Daan: | Misschien kunnen we ook nog even naar Spanje, als we toch bezig zijn. | (Misschien kunnen we ook nog even naar Spanje, als we toch bezig zijn.) |
| 6. | Fleur: | Dat duurt vast niet lang, we moeten ook iets leren over de cultuur hier. | (Dat duurt vast niet lang, we moeten ook iets leren over de cultuur hier.) |
| 7. | Daan: | Dat is waar, ik wil graag de traditionele kleding zien en leren over de visserijgeschiedenis. | (Dat is waar, ik wil graag de traditionele kleding zien en leren over de visserijgeschiedenis.) |
| 8. | Fleur: | Over vis gesproken, zullen we eerst iets te eten halen? | (Over vis gesproken, zullen we eerst iets te eten halen?) |
| 9. | Daan: | Verse paling is hier een specialiteit, dat lijkt me heerlijk. | (Verse paling is hier een specialiteit, dat lijkt me heerlijk.) |
| 10. | Fleur: | Daarom hou ik zo van jou, jij begrijpt precies wat ik bedoel. | (Daarom hou ik zo van jou, jij begrijpt precies wat ik bedoel.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Wat wil Fleur doen voordat ze aan de boottocht beginnen?
(Co chce zrobić Fleur zanim rozpoczną wycieczkę łodzią?)2. Wat zegt Daan over de tijd die ze nog hebben?
(Co mówi Daan o czasie, który im pozostał?)3. Waarom wil Daan de traditionele kledij en de visserijgeschiedenis zien?
(Dlaczego Daan chce zobaczyć tradycyjne stroje i historię rybołówstwa?)4. Wat vinden Daan en Fleur een goed idee om eerst te doen?
(Co Daan i Fleur uważają za dobry pomysł na początek?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Wat wil Daan graag leren over de geschiedenis van de stad?
- Welke plekken vindt Fleur leuk om te bezoeken tijdens de wandeling?
- Wat is volgens Daan een specialiteit van de lokale keuken?
- Welke activiteit vinden Daan en Fleur allebei belangrijk om de cultuur te ontdekken?
Czego Daan chciałby się dowiedzieć o historii miasta?
Jakie miejsca Fleur lubi odwiedzać podczas spaceru?
Co według Daana jest specjalnością lokalnej kuchni?
Jaką aktywność Daan i Fleur uważają oboje za ważną, aby poznać kulturę?