Dans cette leçon de niveau B1, apprenez le vocabulaire essentiel des négociations en allemand, comme "Verhandlung" (négociation) et "Angebot" (offre), ainsi que des expressions clés pour discuter et conclure un accord efficacement.
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Bientôt disponible...
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Négociations en allemand : Maîtriser l'art du dialogue professionnel
Cette leçon de niveau B1 se concentre sur le vocabulaire et les expressions essentiels pour mener des négociations en allemand. Que ce soit dans un contexte professionnel ou personnel, savoir communiquer clairement et poliment lors d'échanges commerciaux est indispensable.
Objectifs de la leçon
- Comprendre les termes clés utilisés dans les négociations.
- Apprendre des phrases types pour exprimer des propositions, des refus ou des compromis.
- Pratiquer la formulation de questions pour clarifier les points discutés.
Vocabulaire essentiel
- Verhandeln – négocier
- Preis – prix
- Konditionen – conditions
- Angebot – offre
- Vertrag – contrat
- Einverstanden sein – être d'accord
- vorschlagen – proposer
- zustimmen – approuver, consentir
Phrases et expressions utiles
- Ich schlage vor, dass wir den Preis auf 1000 Euro reduzieren. – Je propose que nous réduisions le prix à 1000 euros.
- Können wir über die Zahlungsbedingungen sprechen? – Pouvons-nous parler des conditions de paiement ?
- Ich bin mit diesem Vorschlag einverstanden. – Je suis d’accord avec cette proposition.
- Leider kann ich dem Angebot nicht zustimmen. – Malheureusement, je ne peux pas accepter l’offre.
- Wie wäre es mit einem Kompromiss? – Que diriez-vous d’un compromis ?
Différences pertinentes entre le français et l'allemand
En allemand, le verbe verhandeln est un verbe à particule séparée dans certains contextes, par exemple : "Wir verhandeln über den Vertrag" (Nous négocions le contrat). Le mot Konditionen est souvent utilisé dans un cadre professionnel pour désigner les conditions (conditions générales, termes), alors qu'en français, « conditions » est utilisé de manière plus large. L'allemand utilise fréquemment des formules indirectes et très polies pour proposer ou refuser, comme l'utilisation du subjonctif dans « Ich schlage vor, dass... » qui correspond à « Je propose que... » en français.