Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Optimizar | Optimiser |
| Las reuniones | Les réunions |
| No deberíamos invertir tanto | Nous ne devrions pas y consacrer autant de temps |
| El acta | Le procès-verbal |
| Un cuadro de compromiso | Un tableau d’engagements |
| Las tareas | Les tâches |
| La encargada | La responsable |
| Los objetivos | Les objectifs |
1. ¿A qué se dedica Eva Cantavella?
(À quoi se consacre Eva Cantavella ?)2. ¿Por qué el acta es importante?
(Pourquoi le procès-verbal est-il important ?)3. ¿Qué información debe aparecer en un cuadro de compromiso?
(Quelles informations doivent apparaître dans un tableau d’engagements ?)4. ¿Qué problema se menciona sobre la forma de hablar en las reuniones?
(Quel problème est mentionné à propos de la manière de parler dans les réunions ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Pedro y Ana organizan una reunión en la oficina y hablan sobre un nuevo proyecto
| 1. | Pedro: | ¿Puedes reservar la sala de reuniones para las 11:00? | (Peux-tu réserver la salle de réunion pour 11 h ?) |
| 2. | Ana: | Sí, ya está reservada. También he comprobado que la impresora funciona bien. | (Oui, c’est déjà réservé. J’ai aussi vérifié que l’imprimante fonctionne bien.) |
| 3. | Pedro: | Genial. ¿Podrías imprimir las presentaciones? | (Génial. Pourrais-tu imprimer les présentations ?) |
| 4. | Ana: | Claro, pero necesito que me envíes el archivo. ¿Puedes decirme el nombre? | (Bien sûr, mais j’ai besoin que tu m’envoies le fichier. Peux-tu me dire comment il s’appelle ?) |
| 5. | Pedro: | Se llama "Presentación Proyecto X". Está en mi ordenador; te lo envío ahora mismo. | (Il s’appelle « Présentation Projet X ». Il est sur mon ordinateur ; je te l’envoie tout de suite.) |
| 6. | Ana: | Perfecto. Y dime, ¿estás de acuerdo con los puntos de la reunión? | (Parfait. Et dis-moi, es-tu d’accord avec les points à aborder pendant la réunion ?) |
| 7. | Pedro: | No con todos. Creo que deberíamos hablarlo un poco más antes de presentarlo. | (Pas avec tous. Je pense que nous devrions en discuter un peu plus avant de le présenter.) |
| 8. | Ana: | Sí, tienes razón. Conviene revisarlo bien. | (Oui, tu as raison. Il vaut mieux bien le revoir.) |
| 9. | Pedro: | Además, he invitado al nuevo asistente para que pueda escuchar la reunión. | (En plus, j’ai invité le nouvel assistant pour qu’il puisse assister à la réunion.) |
| 10. | Ana: | Buena idea, así podrá aprender y ver cómo tratamos con los clientes. | (Bonne idée : comme ça, il pourra apprendre et voir comment nous traitons avec les clients.) |
| 11. | Pedro: | ¿Podrías preparar la presentación final? | (Pourrais-tu préparer la présentation finale ?) |
| 12. | Ana: | Perfecto, entonces está todo claro. Voy a prepararme. Nos vemos en la sala. | (Parfait, tout est clair. Je vais me préparer. On se voit dans la salle.) |
1. ¿Qué necesita Ana para poder imprimir las presentaciones?
(De quoi Ana a-t-elle besoin pour pouvoir imprimer les présentations ?)2. ¿Por qué Pedro no está de acuerdo con todos los puntos de la reunión?
(Pourquoi Pedro n’est-il pas d’accord avec tous les points de la réunion ?)