Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Optimizar | Optimiser |
| Reuniones | Réunions |
| Invertir | Investir |
| Acta | Procès‑verbal |
| Cuadro de compromiso | Tableau d'engagement |
| Tareas | Tâches |
| Encargada | Responsable |
| Objetivos | Objectifs |
| Seguimiento | Suivi |
| Acciones | Actions |
| Microcompromisos | Micro‑engagements |
| Ambiente | Ambiance |
| Frases hechas | Expressions toutes faites |
| Pifias | Gaffes |
| Contagio | Contagion |
1. ¿A qué se dedica Eva Cantavella?
(À quoi se consacre Eva Cantavella ?)2. ¿Cuál es la función principal del acta según el texto?
(Quelle est la fonction principale du procès‑verbal selon le texte ?)3. ¿Qué debe incluir siempre el cuadro de compromiso?
(Que doit toujours inclure le tableau d'engagement ?)4. ¿Qué problema de comunicación menciona sobre las reuniones?
(Quel problème de communication mentionne‑t‑elle à propos des réunions ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Oficina y reuniones: preparar la reunión de las 11:00
| 1. | Pedro: | ¿Puedes reservar la sala de reuniones para las 11:00? | (Peux-tu réserver la salle de réunion pour 11h00 ?) |
| 2. | Ana: | Sí, ya está reservada. También he comprobado que la impresora funciona bien. | (Oui, elle est déjà réservée. J'ai aussi vérifié que l'imprimante fonctionne correctement.) |
| 3. | Pedro: | Genial. ¿Puedes imprimir las presentaciones? | (Super. Peux-tu imprimer les présentations ?) |
| 4. | Ana: | Claro, pero necesito que me envíes el archivo. ¿Me puedes decir el nombre? | (Bien sûr, mais j'ai besoin que tu m'envoies le fichier. Quel est son nom ?) |
| 5. | Pedro: | Se llama "Presentación Proyecto X". Está en mi ordenador, te lo envío ahora mismo. | (Il s'appelle "Présentation Projet X". Il est sur mon ordinateur, je te l'envoie tout de suite.) |
| 6. | Ana: | Perfecto. Y dime, ¿estás de acuerdo con los puntos de la reunión? | (Parfait. Et dis-moi, es-tu d'accord avec les points de la réunion ?) |
| 7. | Pedro: | No con todos. Creo que deberíamos hablarlo un poco más antes de presentarlo. | (Pas avec tous. Je pense qu'il faudrait en discuter un peu plus avant de les présenter.) |
| 8. | Ana: | Sí, tienes razón, conviene revisarlo bien. | (Oui, tu as raison, il vaut mieux tout revoir attentivement.) |
| 9. | Pedro: | Además, he invitado al nuevo asistente para que pueda escuchar la reunión. | (En plus, j'ai invité le nouvel assistant pour qu'il puisse écouter la réunion.) |
| 10. | Ana: | Buena idea, así puede aprender y ver cómo tratamos con los clientes. | (Bonne idée, il pourra apprendre et voir comment nous traitons avec les clients.) |
| 11. | Pedro: | ¿Y puedes hacer tú la presentación final? | (Et peux-tu faire la présentation finale ?) |
| 12. | Ana: | Perfecto, entonces está todo claro. Voy a prepararme, nos vemos en la sala. | (Très bien, alors tout est clair. Je vais me préparer, on se voit dans la salle.) |
1. ¿A qué hora es la reunión que preparan Pedro y Ana?
(À quelle heure est la réunion que préparent Pedro et Ana ?)2. ¿Qué hace Ana además de reservar la sala de reuniones?
(Que fait Ana en plus de réserver la salle de réunion ?)