A2.40: Biuro i spotkania

Oficina y reuniones

W tej lekcji poznasz praktyczne zwroty do użycia podczas spotkań i prezentacji, takie jak imperatywy Mira (patrz), Oye (słuchaj) i Perdone (przepraszam), które pomogą Ci wyrazić opinię i współpracować w biurowym środowisku.

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (17)

 Notar (notować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Notar

Pokaż

Notować Pokaż

 Aceptar (zaakceptować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Aceptar

Pokaż

Zaakceptować Pokaż

 Imprimir (drukować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Imprimir

Pokaż

Drukować Pokaż

 Invitar (zapraszać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Invitar

Pokaż

Zapraszać Pokaż

 La impresora: Drukarka (Hiszpański)

La impresora

Pokaż

Drukarka Pokaż

 La reunión: Spotkanie (Hiszpański)

La reunión

Pokaż

Spotkanie Pokaż

 La cita: Spotkanie (Hiszpański)

La cita

Pokaż

Spotkanie Pokaż

 El uniforme: Mundur (Hiszpański)

El uniforme

Pokaż

Mundur Pokaż

 El despacho: Biuro (Hiszpański)

El despacho

Pokaż

Biuro Pokaż

 El negocio: Biznes (Hiszpański)

El negocio

Pokaż

Biznes Pokaż

 La empresa: Firma (Hiszpański)

La empresa

Pokaż

Firma Pokaż

 La sala de reuniones: Sala spotkań (Hiszpański)

La sala de reuniones

Pokaż

Sala spotkań Pokaż

 Tener una reunión: Mieć spotkanie (Hiszpański)

Tener una reunión

Pokaż

Mieć spotkanie Pokaż

 Hablar con clientes: Rozmowa z klientami (Hiszpański)

Hablar con clientes

Pokaż

Rozmowa z klientami Pokaż

 Dejar una nota: Zostawić notatkę (Hiszpański)

Dejar una nota

Pokaż

Zostawić notatkę Pokaż

 El asistente: Asystent (Hiszpański)

El asistente

Pokaż

Asystent Pokaż

 Hacer una presentación: Zrobić prezentację (Hiszpański)

Hacer una presentación

Pokaż

Zrobić prezentację Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

El negocio


Biznes

2

Notar


Notować

3

Hacer una presentación


Zrobić prezentację

4

La impresora


Drukarka

5

Invitar


Zapraszać

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Mira, ______ la reunión con el cliente para discutir el proyecto.

(Spójrz, ______ spotkanie z klientem, aby omówić projekt.)

2. Oye, ______ los documentos antes de la presentación.

(Słuchaj, ______ dokumenty przed prezentacją.)

3. Perdone, ¿puede ______ esta propuesta, por favor?

(Przepraszam, czy możesz ______ tę propozycję, proszę?)

4. Mira, no ______ en desacuerdo sin comprender todos los detalles.

(Spójrz, nie ______ niezgodny, nie rozumiejąc wszystkich szczegółów.)

Ćwiczenie 4: Ważne spotkanie w biurze

Instrukcja:

Esta mañana, el jefe y yo (Estar - Presente) en la sala de reuniones para preparar la presentación. Oye, (Aceptar - Imperativo) esta propuesta porque es buena para el negocio. Nosotros (Poder - Presente) hacer la presentación juntos y luego charlar con los clientes. Perdone, ¿ (Estar - Presente) libre el despacho para la próxima reunión? Si (Poder - Presente) , por favor, imprime las hojas para todos. Mira, yo (Dejar - Presente) una nota con las instrucciones para el asistente antes de irme.


Dziś rano szef i ja jesteśmy w sali konferencyjnej, aby przygotować prezentację. Słuchaj, zaakceptuj tę propozycję, ponieważ jest dobra dla biznesu. My możemy razem zrobić prezentację, a potem porozmawiać z klientami. Przepraszam, czy jest wolne biuro na następne spotkanie? Jeśli możesz , proszę, wydrukuj materiały dla wszystkich. Patrz, zostawiam notatkę z instrukcjami dla asystenta przed wyjściem.

Tabele czasowników

Estar - Estar

Presente

  • Yo estoy
  • Tú estás
  • Él/Ella/Usted está
  • Nosotros/Nosotras estamos
  • Vosotros/Vosotras estáis
  • Ellos/Ellas/Ustedes están

Aceptar - Aceptar

Imperativo

  • (tú) acepta
  • (usted) acepte
  • (nosotros) aceptemos
  • (vosotros) aceptad
  • (ustedes) acepten

Poder - Poder

Presente

  • Yo puedo
  • Tú puedes
  • Él/Ella/Usted puede
  • Nosotros/Nosotras podemos
  • Vosotros/Vosotras podéis
  • Ellos/Ellas/Ustedes pueden

Dejar - Dejar

Presente

  • Yo dejo
  • Tú dejas
  • Él/Ella/Usted deja
  • Nosotros/Nosotras dejamos
  • Vosotros/Vosotras dejáis
  • Ellos/Ellas/Ustedes dejan

Ćwiczenie 5: Los imperativos: Mira, Oye, ¿Diga?

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Tryb rozkazujący: Mira, Oye, ¿Diga?

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Perdone, Mira, Diga, Oye, Perdona

1. Excusa informal:
..., el cliente está esperando fuera.
(Przepraszam, klient czeka na zewnątrz.)
2. Introducir opinión:
..., el uniforme está listo ya.
(Spójrz, mundur jest już gotowy.)
3. Iniciar conversación informal:
..., creo que olvidaste invitar al cliente
(Hej, chyba zapomniałeś zaprosić klienta)
4. Contestar al teléfono:
¿...? Estoy en el despacho ahora.
(Słucham? Jestem teraz w gabinecie.)
5. Avisar informalmente:
..., la sala de reuniones está ocupada.
(Hej, sala konferencyjna jest zajęta.)
6. Contestar al teléfono:
¿...? Llamo para confirmar la reunión.
(Słucham? Dzwonię, aby potwierdzić spotkanie.)
7. Pedir permiso formal:
..., la impresora no funciona bien.
(Przepraszam, drukarka nie działa dobrze.)
8. Llamar la atención:
..., la cita es hoy, no mañana.
(Patrz, spotkanie jest dzisiaj, nie jutro.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A2.40.3 Gramática

Los imperativos: Mira, Oye, ¿Diga?

Tryb rozkazujący: Mira, Oye, ¿Diga?


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Estar być

Imperativo

Hiszpański Polski
No tiene forma Ty bądź bez kształtu
¡Está! On/ona bądź
¡Esté! Bądźmy
¡Estemos! Ty bądź
¡Estad! oni bądźcie

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Aceptar zaakceptować

Imperativo

Hiszpański Polski
No aplica nie dotyczy
¡Acepta! Zaakceptuj!
¡Acepte! Niech zaakceptuje!
¡Aceptemos! Zaakceptujmy!
¡Aceptad! zaakceptujcie

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Poder móc

Imperativo

Hiszpański Polski
No existe Nie istnieje
¡Puedes! On/ona może
¡Pueda! Niech on/ona może
¡Podamos! Zdołajmy!
¡Poded! Możecie

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.

Zapisz się teraz!

Temat lekcji: Biuro i spotkania – język hiszpański dla poziomu A2

W tej lekcji poznasz słownictwo i zwroty przydatne w kontekście spotkań biznesowych i pracy biurowej. Skupimy się na wyrażaniu zgody i sprzeciwu w rozmowach roboczych, planowaniu prezentacji oraz omawianiu raportów. Nauczysz się także używać imperatywu, czyli form rozkazujących i grzecznościowych, które są nieodzowne w komunikacji w środowisku pracy.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi z życia biura: ćwiczenia w praktycznym użyciu zwrotów takich jak „Mira”, „Oye”, „Diga”, które w hiszpańskim nadają rozmowie naturalny, bezpośredni charakter.
  • Wyrażanie opinii i reakcji: nauka konstrukcji do wyrażania zgody („Estoy de acuerdo”) i delikatnego przeczenia („No creo que sea necesario”).
  • Formy imperatywu: rozkazujące i grzecznościowe formy czasowników, np. „acepta”, „imprime”, „puede aceptar”. W hiszpańskim imperatyw jest szeroko używany w kontekstach zawodowych.
  • Przykładowe słowa i wyrażenia: reunión (spotkanie), informe (raport), propuesta (propozycja), presentación (prezentacja), departamento (dział), recursos (zasoby), detalles (szczegóły).

Przykłady kluczowych zwrotów z lekcji

  • Mira, creo que el proyecto necesita más tiempo. – Zwrócenie uwagi, propozycja.
  • Estoy de acuerdo, así podemos mejorar los detalles. – Wyrażenie zgody.
  • Oye, ¿y si pedimos ayuda a otro departamento? – Delikatna sugestia lub propozycja.
  • No creo que sea necesario, perdona, pero tenemos recursos suficientes. – Wyrażenie sprzeciwu z uprzejmością.

Różnice między polskim a hiszpańskim w kontekście lekcji

W hiszpańskim imperatyw ma wiele form zależnych od czasu, osoby i stopnia grzeczności – od form bezpośrednich „acepta” (ty) po bardziej uprzejme „puede aceptar” (pan/pani może zaakceptować). W polskim rozkazy czy prośby wyrażamy zwykle przez tryb rozkazujący („zaakceptuj”, „wydrukuj”) lub konstrukcje z modalnymi („proszę, wydrukuj”). Warto zwrócić uwagę, że hiszpańskie użycie partykuł „mira”, „oye”, „diga” dodaje wypowiedzi naturalności i zwraca uwagę odbiorcy, co nie ma bezpośredniego odpowiednika w języku polskim.

Przydatne wyrażenia i ich polskie odpowiedniki

  • Mira – „spójrz”, zwraca uwagę rozmówcy, trochę jak „słuchaj” w polskim.
  • Oye – nieformalny zwrot jak „hej, słuchaj”.
  • Diga – grzecznościowe „proszę mówić” używane np. podczas odbierania telefonu.
  • Estoy de acuerdo – „zgadzam się”.
  • No creo que... – „nie sądzę, że...”, wyrażanie odmiennej opinii.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏