- Protocole clinique et communication entre le chirurgien-dentiste et le laboratoire prothétique
Klinisch protocol en communicatie tussen tandarts en tandtechnisch laboratorium
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Protocol voor metaal-keramische kronen
| 1. | Tandarts: | Goedemorgen, ik wil graag mijn protocol voor metaal-keramische kronen met u bespreken. | (Bonjour, j'aimerais discuter avec vous de mon protocole pour les couronnes métal-céramique.) |
| 2. | Tandtechnicus: | Prima, ik luister. | (Très bien, je vous écoute.) |
| 3. | Tandarts: | Tijdens de eerste afspraak neem ik een definitieve afdruk met light-body silicone en putty-silicone. | (Lors du premier rendez-vous, je prends une empreinte définitive avec un silicone light-body et un silicone putty.) |
| 4. | Tandtechnicus: | Dat is goed. En hoe registreert u de beet? | (C'est noté. Et comment enregistrez-vous la relation occlusale ?) |
| 5. | Tandarts: | Dat wilde ik juist vragen: wat heeft uw voorkeur, een beetregistratie in silicone of in was? | (C'est justement ce que je voulais savoir : quelle est votre préférence, un enregistrement de l'occlusion en silicone ou en cire ?) |
| 6. | Tandtechnicus: | Ik geef de voorkeur aan een wasbeet; die is makkelijker aan te passen aan de gipsmodellen. | (Je préfère une cire d'occlusion ; elle est plus facile à adapter aux modèles en plâtre.) |
| 7. | Tandarts: | Prima, dan doen we dat zo. Daarna vraag ik u om een metaalpas, een metaalproef, van de kroon. | (Très bien, procédons ainsi. Ensuite, je vous demanderai une adaptation métallique, une épreuve métallique de la couronne.) |
| 8. | Tandtechnicus: | Akkoord. Wilt u dat ik de volledige metalen kap maak? | (D'accord. Voulez-vous que je réalise la coiffe métallique complète ?) |
| 9. | Tandarts: | Ja, graag. Als de marginale pasvorm goed is, geef ik de kleur door volgens de Vita Classical-kleurgids. | (Oui, volontiers. Si l'ajustement marginal est bon, je transmettrai la teinte selon la guide Vita Classical.) |
| 10. | Tandtechnicus: | Prima. Wilt u een biscuitbakfase of direct glazuren? | (Parfait. Voulez-vous une phase biscuit ou un glaçage direct ?) |
| 11. | Tandarts: | Ik wil een directe afwerking, zonder biscuitbakfase. | (Je souhaite une finition directe, sans phase biscuit.) |
| 12. | Tandtechnicus: | Goed, ik noteer het. Zijn er nog speciale wensen? | (Très bien, je le note. Y a-t-il d'autres demandes particulières ?) |
| 13. | Tandarts: | Ja, controleer vóór levering van de afgewerkte kroon goed de interproximale contactpunten en de occlusie met de antagonisten. | (Oui, vérifiez bien, avant la livraison de la couronne finie, les points de contact interproximaux et l'occlusion avec les dents antagonistes.) |
| 14. | Tandtechnicus: | Begrepen. Ik controleer dat en doe de nodige aanpassingen vóór levering. | (Compris. Je vérifierai cela et effectuerai les ajustements nécessaires avant la livraison.) |
1. Wat doet de tandarts tijdens de eerste afspraak?
(Que fait le dentiste lors du premier rendez-vous ?)2. Welke beetregistratie heeft de tandtechnicus het liefst?
(Quel enregistrement de l'occlusion le technicien préfère-t-il ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
U stuurt een kroon naar het tandtechnisch laboratorium. Wat noteert u op het formulier over de kleur, het materiaal en de gewenste afwerking?
Vous envoyez une couronne au laboratoire de prothèse dentaire. Que notez-vous sur le formulaire concernant la teinte, le matériau et la finition souhaitée ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U krijgt een kroon terug van het laboratorium, maar de occlusie is te hoog. Wat meldt u aan de tandtechnicus en welke aanpassing vraagt u?
Vous recevez une couronne du laboratoire, mais l'occlusion est trop haute. Que signalez-vous au prothésiste et quel ajustement lui demandez-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U wilt voor een patiënt een nieuwe brug laten maken. Wat vraagt u aan het laboratorium over het gipsmodel en de beetregistratie?
Vous souhaitez faire fabriquer un nouveau bridge pour un patient. Que demandez-vous au laboratoire concernant le modèle en plâtre et l'enregistrement de la relation occlusale ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
De patiënt heeft een donkere stomp. Hoe legt u kort uit aan de tandtechnicus wat het probleem is en welke afwerking of versterking u wilt?
Le patient présente une racine/sommet de dent (stump) très sombre. Comment expliquez-vous brièvement au prothésiste quel est le problème et quelle finition ou quel renforcement vous souhaitez ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen