Dentisterie 16 - Communication avec le laboratoire prothétique
Communicatie met het prothetische laboratorium
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez un e-mail du laboratoire prothétique dentaire au sujet d’une nouvelle prothèse dentaire pour un patient ; répondez avec des instructions claires mais simples concernant le matériau, la couleur et les éventuelles modifications.
Geachte tandarts,
Wij hebben de afdruk en de gebitsscan voor uw patiënt ontvangen. Kunt u ons nog extra informatie sturen over de gewenste prothese?
- Wilt u een kunsthars basis of een metalen basis?
- Welke tandkleur heeft u nodig (bijvoorbeeld A2 of A3)?
- Moeten wij iets speciaal aanpassen aan het model of aan de pasvorm?
Als u dit bevestigt, maken wij eerst een proefstuk en sturen we dat naar u terug ter controle.
Met vriendelijke groet,
Tandtechnisch Laboratorium De Brink
Irma Jansen
Madame, Monsieur,
Nous avons reçu l'empreinte et le scan dentaire de votre patient. Pouvez‑vous nous transmettre des informations complémentaires sur la prothèse souhaitée ?
- Souhaitez‑vous une base en résine ou une base métallique ?
- Quelle teinte dentaire souhaitez‑vous (par exemple A2 ou A3) ?
- Devrions‑nous effectuer des adaptations particulières sur le modèle ou sur l'ajustement ?
Si vous confirmez ces éléments, nous réaliserons d'abord une maquette que nous vous renverrons pour contrôle.
Cordialement,
Laboratoire de prothèses dentaires De Brink
Irma Jansen
Comprendre le texte:
-
Wat wil het laboratorium precies weten over de prothese voordat zij beginnen?
(Quelles informations le laboratoire souhaite‑t‑il connaître exactement au sujet de la prothèse avant de commencer ?)
-
Wat gaat het laboratorium doen nadat jij de informatie over materiaal, tandkleur en pasvorm hebt gestuurd?
(Que fera le laboratoire après réception des informations sur le matériau, la teinte dentaire et l'ajustement ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over de prothese van mijn patiënt.
(Merci pour votre e‑mail concernant la prothèse de mon patient.)
-
Ik wil graag de volgende specificaties doorgeven:
(Je souhaite transmettre les spécifications suivantes :)
-
Kunt u het proefstuk daarna naar de praktijk terugsturen?
(Pouvez‑vous ensuite renvoyer la maquette au cabinet pour contrôle ?)
Bedankt voor uw e-mail over de prothese.
Graag een volledige bovenprothese met een kunsthars basis. De tandkleur is A2. De pasvorm mag iets ruimer in het front, omdat het tandvlees daar gevoelig is. Verder geen speciale aanpassingen aan het model.
Kunt u eerst een proefstuk maken en naar de praktijk terugsturen voor controle?
Met vriendelijke groet,
Dr. [Jouw Naam]
Tandarts
Madame Jansen,
Merci pour votre e‑mail concernant la prothèse.
Je souhaiterais une prothèse complète maxillaire avec une base en résine. La teinte dentaire demandée est A2. L'ajustement peut être légèrement plus large au niveau de la partie antérieure, car les gencives y sont sensibles. Pas d'autres modifications particulières du modèle.
Pouvez‑vous d'abord réaliser une maquette et l'envoyer au cabinet pour vérification ?
Cordialement,
Dr [Votre Nom]
Dentiste
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ik ___ vandaag de afdruk naar het laboratorium en de technicus controleert of het keuringsrapport klopt.
(Ik ___ vandaag de afdruk naar het laboratorium en de technicus controleert of het keuringsrapport klopt.)2. Kunt u ___ of de pasvorm goed is en de gebitsprothese daarna meteen aanpassen?
(Kunt u ___ of de pasvorm goed is en de gebitsprothese daarna meteen aanpassen?)3. De technicus ___ de kleur aan en monteert morgen de vaste kroon op het model.
(De technicus ___ de kleur aan en monteert morgen de vaste kroon op het model.)4. Als de proefplaatsing niet goed is, ___ wij de uitneembare prothese terug en vraagt u om een reparatie.
(Als de proefplaatsing niet goed is, ___ wij de uitneembare prothese terug en vraagt u om een reparatie.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Telefonisch revisieverzoek voor prothese
Tandarts: Montrer Goedemorgen, ik bel over de onderprothese van mevrouw De Vries, de pasvorm is niet goed en ik wil een revisieverzoek doen.
(Bonjour, j'appelle au sujet de la prothèse inférieure de Mme De Vries : l'ajustement n'est pas bon et je souhaite faire une demande de révision.)
Labmedewerker: Montrer Goedemorgen, dat is goed, kunt u het model en de prothese naar ons terugsturen?
(Bonjour, d'accord. Pouvez-vous nous renvoyer le modèle et la prothèse ?)
Tandarts: Montrer Ja, ik stuur de prothese met het model en een nieuwe afdruk, graag de pasvorm controleren en waar nodig aanpassen.
(Oui, j'enverrai la prothèse avec le modèle et une nouvelle empreinte. Merci de vérifier l'ajustement et de le modifier si nécessaire.)
Labmedewerker: Montrer Prima, we plannen het in en bevestigen de nieuwe afspraak voor de proefopstelling per mail.
(Très bien, nous allons programmer cela et confirmer le nouveau rendez-vous pour l'essai par e‑mail.)
Questions ouvertes:
1. Wat zegt de tandarts over het probleem met de pasvorm?
Que dit le dentiste à propos du problème d'ajustement ?
2. Wat zou u zelf aan het laboratorium willen vragen als een prothese niet goed zit?
Que demanderiez-vous vous-même au laboratoire si une prothèse ne tient pas bien ?
Nieuwe klikprothese: kleur en materiaal kiezen
Tandarts: Montrer Voor meneer Jansen wil ik een nieuwe klikprothese laten maken, de afdruk en het model heb ik vandaag al teruggestuurd.
(Pour M. Jansen, je voudrais faire fabriquer une nouvelle prothèse clipsable. J'ai déjà renvoyé l'empreinte et le modèle aujourd'hui.)
Tandtechnicus: Montrer Dank u, welke tandkleur en kleurcode moeten wij gebruiken voor de tanden?
(Merci. Quelle teinte de dent et quel code couleur devons-nous utiliser pour les dents ?)
Tandarts: Montrer Graag tandkleur A2 en een matte afwerking, en een stevig materiaal voor het frame, niet te dik.
(Préférence pour la teinte A2 avec une finition mate, et un matériau solide pour l'armature, pas trop épais.)
Tandtechnicus: Montrer Helder, wij maken eerst een proefopstelling, dan kunt u de pasvorm controleren en eventueel een aanpassing doorgeven.
(Parfait. Nous réaliserons d'abord un montage d'essai afin que vous puissiez vérifier l'ajustement et demander d'éventuelles modifications.)
Questions ouvertes:
1. Welke instructies geeft de tandarts over de tandkleur?
Quelles instructions le dentiste donne-t-il concernant la teinte des dents ?
2. Welke informatie zou u nog extra aan het laboratorium willen geven over de afwerking?
Quelle information ajouteriez-vous au laboratoire au sujet de la finition ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je belt het tandtechnisch laboratorium over een nieuwe partiële prothese voor een patiënt. Je wilt de kleur van de tanden duidelijk afspreken. Vraag om extra controle van de gebitskleur en leg kort uit wat je wilt. (Gebruik: de gebitskleur, controleren, natuurlijk uitzien)
(Vous appelez le laboratoire au sujet d'une nouvelle prothèse partielle pour un patient. Vous voulez convenir clairement de la teinte des dents. Demandez une vérification supplémentaire de la couleur et expliquez brièvement ce que vous souhaitez. (Utilisez : de gebitskleur, controleren, natuurlijk uitzien))Over de gebitskleur
(Au sujet de la teinte des dents ...)Exemple:
Over de gebitskleur wil ik graag dat u nog een keer goed controleert, want de prothese moet er zo natuurlijk mogelijk uitzien.
(Au sujet de la teinte des dents, j’aimerais que vous vérifiiez encore une fois attentivement, car la prothèse doit paraître aussi naturelle que possible.)2. Je stuurt een e-mail naar het lab over een bestaande prothese. De prothese zit te los en geeft drukplekken. Vraag of ze de prothese kunnen aanpassen en leg kort uit wat het probleem is. (Gebruik: aanpassen, de prothese, te los zitten)
(Vous envoyez un e-mail au laboratoire au sujet d'une prothèse existante. La prothèse est trop lâche et provoque des points de pression. Demandez s'ils peuvent ajuster la prothèse et expliquez brièvement quel est le problème. (Utilisez : aanpassen, de prothese, te los zitten))Kunt u de prothese
(Pouvez-vous ajuster la prothèse ...)Exemple:
Kunt u de prothese aanpassen? Hij zit nu te los en de patiënt heeft daardoor pijn en drukplekken.
(Pouvez-vous ajuster la prothèse ? Elle est trop lâche en ce moment et le patient a des douleurs et des zones de pression.)3. Je vult een werkbon in voor een volledig boven- en ondergebit. Je wilt dat het lab een stevig frame gebruikt. Leg kort uit welk materiaal of frame je graag wilt en waarom. (Gebruik: het frame, het materiaal, stevig)
(Vous remplissez un bon de travail pour un ensemble complet de dents supérieures et inférieures. Vous souhaitez que le laboratoire utilise un châssis solide. Expliquez brièvement quel matériau ou quel châssis vous préférez et pourquoi. (Utilisez : het frame, het materiaal, stevig))Voor het frame wil
(Pour le châssis, je voudrais ...)Exemple:
Voor het frame wil ik graag een stevig materiaal, zodat de prothese goed blijft zitten en lang meegaat.
(Pour le châssis, je voudrais un matériau solide afin que la prothèse reste bien en place et dure longtemps.)4. Je controleert een nieuwe klikprothese in de mond. De patiënt is tevreden, maar jij ziet nog scherpe randjes. Je belt het lab om te vragen om nabewerken en polijsten. Leg kort uit wat je wilt laten doen. (Gebruik: nabewerken, polijsten, terugsturen)
(Vous contrôlez une nouvelle prothèse à attache (klikprothese) en bouche. Le patient est satisfait, mais vous constatez encore des bords coupants. Vous appelez le laboratoire pour demander un retouche et un polissage. Expliquez brièvement ce que vous voulez faire faire. (Utilisez : nabewerken, polijsten, terugsturen))Ik wil de prothese
(Je souhaite faire ... avec la prothèse)Exemple:
Ik wil de prothese nog even laten nabewerken en polijsten, daarom stuur ik hem vandaag terug naar het lab.
(Je souhaite faire retoucher et polir la prothèse ; c’est pourquoi je la renvoie aujourd’hui au laboratoire.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Rédigez 5 ou 6 phrases dans lesquelles vous décrivez quelles informations vous inscrireiez sur une fiche de laboratoire pour une nouvelle prothèse destinée à l'un de vos patients.
Expressions utiles:
Op het formulier schrijf ik dat… / De tandkleur moet… zijn. / Het laboratorium moet extra letten op… / Na de proefplaatsing wil ik graag dat…
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- De patiënt wil een endodontisch behandeld element (24) restaureren met een zirconia kroon. Welke stappen zou je volgen om een zirconia kroon te maken, en in hoeveel afspraken? (Le patient souhaite restaurer une dent traitée endodontiquement (24) avec une couronne en zirconium. Quelles étapes suivriez-vous pour réaliser une couronne en zirconium, et en combien de rendez-vous ?)
- Beschrijf de laboratoriumnota die u zou versturen om het plaatstuk (PMMA) aan te vragen. (Décrivez la NOTE DE LABORATOIRE que vous enverriez pour demander l'ESSAI EN PLASTIQUE (PMMA).)
- Als de kunststof proefplaatsing open contactpunten had, wat zou u dan doen? Hoe zou u de notitie naar het laboratorium schrijven om de fout te corrigeren? (Si l'épreuve en plastique présentait des points de contact ouverts, que feriez-vous ? Comment rédigeriez-vous la note au laboratoire pour corriger l'erreur ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Wanneer we de tanden voorbereiden, zullen we een kunststof passtuk aanvragen bij het laboratorium. Lorsque nous réalisons la préparation de la dent, nous demanderons un essayage en plastique au laboratoire. |
|
Als de proefplaatsing bevredigend is, zullen we de definitieve kroon de volgende week plaatsen. Si l’essayage est satisfaisant, nous placerons la couronne définitive la semaine suivante. |
|
Plastic aanpassing: De stomp is erg donker (rekening houdend met de opaciteit van de kroon). Essai plastique : La racine est très sombre (à prendre en compte pour l’opacité de la couronne). |
|
Tint van de kroon: A3 (Vita Classical). Teinte de la couronne : A3 (Vita Classical). |
|
Het mesiale contact is open; voeg keramiek toe. Er is een nieuwe siliconenafdruk gemaakt. Le contact mésial est ouvert ; ajoutez de la céramique. Une nouvelle empreinte en silicone a été réalisée. |
|
De occlusie en de marginale pasvorm zijn perfect. L'occlusion et l'ajustement marginal sont parfaits. |
| ... |