A2.38 - Entretien d'embauche
Sollicitatiegesprek
1. Immersion linguistique
A2.38.1 Activité
L'entretien d'embauche
3. Grammaire
A2.38.2 Grammaire
Phrase interrogative
Verbe clé
Zich voorstellen (se présenter)
Verbe clé
Uitnodigen (inviter)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez un e-mail du service des ressources humaines au sujet d’un entretien d’embauche. Répondez par e-mail, confirmez le rendez-vous et posez une question concernant le salaire ou le contrat.
Onderwerp: Uitnodiging sollicitatiegesprek administratief medewerker
Geachte meneer/mevrouw,
U heeft gesolliciteerd naar de functie van administratief medewerker op onze afdeling financiën. Bedankt voor uw interesse in ons bedrijf.
Wij willen u graag uitnodigen voor een sollicitatiegesprek.
- Datum: dinsdag 16 april
- Tijd: 10.30 uur
- Plaats: hoofdkantoor, Langeweg 25, Utrecht
- Gesprekspartner: mevrouw J. de Boer, personeelszaken
Tijdens het gesprek bespreken we uw kennis en ervaring, de vereisten van de functie en het contract. We vertellen u ook meer over het salaris en de andere voordelen van werken bij ons bedrijf.
Wilt u deze afspraak per e-mail bevestigen? Als de tijd niet goed is, kunt u ook een andere dag of tijd voorstellen.
Als u vragen heeft (bijvoorbeeld over het bruto en netto salaris, de werktijden of wanneer u beschikbaar kunt zijn om in dienst te komen), dan kunt u die in uw antwoord stellen.
Met vriendelijke groet,
Linda Vermeulen
Medewerker personeelszaken
Firma Delta Services
Objet : Invitation entretien d'embauche assistant administratif
Madame, Monsieur,
Vous avez postulé au poste de assistant administratif au sein de notre département des finances. Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise.
Nous souhaitons vous inviter à un entretien d'embauche.
- Date : mardi 16 avril
- Heure : 10h30
- Lieu : siège social, Langeweg 25, Utrecht
- Interlocutrice : Mme J. de Boer, service du personnel
Lors de l'entretien, nous aborderons vos connaissances et votre expérience, les exigences du poste et le contrat. Nous vous donnerons également des informations sur le salaire et les autres avantages liés au fait de travailler chez nous.
Merci de confirmer ce rendez‑vous par e‑mail. Si l'horaire ne vous convient pas, vous pouvez proposer un autre jour ou une autre heure.
Si vous avez des questions (par exemple concernant le salaire brut et net, les horaires de travail ou la date à partir de laquelle vous pouvez être disponible pour prendre vos fonctions), merci de les inclure dans votre réponse.
Cordialement,
Linda Vermeulen
Chargée du service du personnel
Société Delta Services
Comprendre le texte:
-
Wanneer en waar is het sollicitatiegesprek gepland?
(Quand et où l'entretien d'embauche est‑il prévu ?)
-
Welke onderwerpen wil het bedrijf tijdens het gesprek met de kandidaat bespreken?
(Quels sujets l'entreprise souhaite‑t‑elle aborder avec le candidat lors de l'entretien ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over het sollicitatiegesprek.
(Merci pour votre e‑mail concernant l'entretien d'embauche.)
-
Hierbij bevestig ik de afspraak op dinsdag 16 april om 10.30 uur.
(Par la présente, je confirme le rendez‑vous du mardi 16 avril à 10h30.)
-
Kunt u mij misschien iets meer vertellen over …?
(Pourriez‑vous m'en dire un peu plus sur… ?)
Bedankt voor uw e-mail en voor de uitnodiging voor het sollicitatiegesprek.
Hierbij bevestig ik de afspraak op dinsdag 16 april om 10.30 uur op het hoofdkantoor aan de Langeweg 25 in Utrecht. Ik kijk uit naar het gesprek met mevrouw De Boer.
Ik heb nog één vraag. Kunt u mij alvast een indicatie geven van het bruto maandsalaris voor deze functie bij een voltijd contract?
Met vriendelijke groet,
[Voornaam Achternaam]
Madame Vermeulen,
Merci pour votre e‑mail et pour l'invitation à l'entretien d'embauche.
Par la présente, je confirme le rendez‑vous du mardi 16 avril à 10h30 au siège social, Langeweg 25 à Utrecht. Je me réjouis de l'entretien avec Mme De Boer.
J'ai encore une question. Pourriez‑vous me donner une indication du salaire mensuel brut pour ce poste en cas de contrat à temps plein ?
Cordialement,
[Prénom Nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Kunt u zichzelf _______ voordat het sollicitatiegesprek begint?
(Pouvez-vous vous _______ avant que l'entretien d'embauche commence ?)2. Wij hebben u _______ voor een gesprek bij de afdeling personeelszaken.
(Nous vous avons _______ à un entretien au service des ressources humaines.)3. Wanneer _______ de manager de werkzoekende uit voor een contractbespreking?
(Quand _______ le manager le demandeur d'emploi à une discussion sur le contrat ?)4. De afdeling personeelszaken heeft de nieuwe medewerker _______ in dienst genomen.
(Le service des ressources humaines a _______ le nouvel employé.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Sollicitatiegesprek bij personeelszaken
Recruiter: Montrer Goedemiddag, welkom bij onze afdeling personeelszaken. Kunt u iets over uzelf vertellen?
(Bonjour, bienvenue au service des ressources humaines. Pouvez-vous nous parler un peu de vous ?)
Kandidaat: Montrer Goedemiddag, dank u. Ik ben Jan de Vries en ik werk al vijf jaar in de marketing.
(Bonjour, merci. Je m'appelle Jan de Vries et je travaille dans le marketing depuis cinq ans.)
Recruiter: Montrer Dat is fijn om te horen. Voor deze functie is goede kennis van social media en communicatie vereist.
(C’est bon à savoir. Pour ce poste, une bonne maîtrise des réseaux sociaux et de la communication est requise.)
Kandidaat: Montrer Dat klopt, ik heb veel ervaring met social media en heb onlangs een cursus communicatie gevolgd.
(Exact, j’ai beaucoup d’expérience avec les réseaux sociaux et j’ai récemment suivi un cours en communication.)
Recruiter: Montrer Prima. Het contract is voor één jaar, met een bruto salaris van 3200 euro per maand.
(Parfait. Le contrat est d’une durée d’un an, avec un salaire brut de 3200 euros par mois.)
Kandidaat: Montrer Dat klinkt goed. Kunt u iets zeggen over de voordelen?
(Cela semble bien. Pouvez-vous me parler des avantages ?)
Recruiter: Montrer Ja, we bieden flexibele werktijden en een reiskostenvergoeding aan.
(Oui, nous offrons des horaires flexibles ainsi qu’un remboursement des frais de transport.)
Kandidaat: Montrer Interessant. Wanneer kan ik verwachten om in dienst genomen te worden?
(Intéressant. Quand puis-je espérer commencer ?)
Recruiter: Montrer Wij nemen binnenkort contact op met de geschikte kandidaten. Heeft u nog vragen?
(Nous contacterons bientôt les candidats retenus. Avez-vous d’autres questions ?)
Kandidaat: Montrer Nee, bedankt voor de duidelijke informatie.
(Non, merci pour ces informations claires.)
Questions ouvertes:
1. Welke vereisten worden genoemd voor deze functie?
Quelles exigences sont mentionnées pour ce poste ?
2. Wat zegt de recruiter over het salaris?
Que dit le recruteur au sujet du salaire ?
3. Heb je zelf al ervaring met sollicitatiegesprekken in Nederland?
Avez-vous déjà eu des expériences d'entretiens d'embauche aux Pays-Bas ?
Bespreking arbeidscontract met toekomstige werkgever
Werkgever: Montrer Fijn dat u interesse heeft. Het contract is voor één jaar, met de mogelijkheid tot verlenging.
(Je suis content de votre intérêt. Le contrat est d’un an, avec possibilité de renouvellement.)
Werkzoekende: Montrer Dat is goed om te horen. Kunt u iets zeggen over het salaris?
(C’est rassurant. Pouvez-vous me parler du salaire ?)
Werkgever: Montrer Het bruto salaris is 3500 euro per maand, dat netto ongeveer 2700 euro wordt.
(Le salaire brut est de 3500 euros par mois, ce qui équivaut à environ 2700 euros nets.)
Werkzoekende: Montrer Prima. Welke voordelen kan ik verwachten?
(Parfait. Quels avantages puis-je attendre ?)
Werkgever: Montrer We bieden een goede pensioenregeling en trainingen om uw kennis te vergroten.
(Nous proposons une bonne retraite complémentaire et des formations pour développer vos compétences.)
Werkzoekende: Montrer Dat is fijn. Zijn er speciale vereisten voor deze functie?
(Très bien. Y a-t-il des exigences particulières pour ce poste ?)
Werkgever: Montrer Ja, we verwachten dat u fulltime beschikbaar bent en flexibel kunt werken.
(Oui, nous attendons que vous soyez disponible à temps plein et que vous puissiez faire preuve de flexibilité.)
Werkzoekende: Montrer Dat is geen probleem. Wanneer kan ik starten?
(Ce n’est pas un problème. Quand puis-je commencer ?)
Werkgever: Montrer Als alles akkoord is, kunt u volgende maand in dienst worden genomen.
(Si tout est en ordre, vous pourrez débuter le mois prochain.)
Werkzoekende: Montrer Goed, ik kijk uit naar de samenwerking.
(Très bien, j’ai hâte de commencer notre collaboration.)
Questions ouvertes:
1. Wat zegt de werkgever over de duur van het contract?
Que dit l’employeur au sujet de la durée du contrat ?
2. Wat vindt u belangrijk aan het salaris zoals besproken?
Qu’est-ce qui est important pour vous dans le salaire évoqué ?
3. Welke voordelen zou u graag bij een baan willen hebben?
Quels avantages souhaiteriez-vous obtenir avec un emploi ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je bent in het sollicitatiegesprek en de recruiter vraagt op welke afdeling je graag wilt werken en waarom. (Gebruik: de afdeling, interesse, ervaring)
(Vous êtes en entretien d'embauche et le recruteur vous demande dans quel département vous souhaitez travailler et pourquoi. (Utilisez : le département, intérêt, expérience))Ik wil graag werken op de afdeling
(Je souhaite travailler dans le département ...)Exemple:
Ik wil graag werken op de afdeling personeelszaken omdat ik interesse heb in HR en al ervaring heb met werving.
(Je souhaite travailler dans le département des ressources humaines parce que je m'intéresse aux RH et que j'ai déjà de l'expérience en recrutement.)2. De recruiter vraagt of je de vereiste kennis en diploma's hebt voor de baan. Leg kort uit wat je weet en welke opleiding je hebt gevolgd. (Gebruik: de kennis, vereiste, opleiding)
(Le recruteur demande si vous possédez les connaissances et diplômes requis pour le poste. Expliquez brièvement ce que vous savez et quelle formation vous avez suivie. (Utilisez : les connaissances, requis, formation))Ik heb de kennis om
(Je possède les connaissances pour ...)Exemple:
Ik heb de kennis om administratief werk te doen en ik heb de vereiste diploma's via mijn opleiding behaald.
(Je possède les connaissances pour réaliser des tâches administratives et j'ai obtenu les diplômes requis grâce à ma formation.)3. Je vraagt informatie over het contract: hoelang het duurt en of het vast of tijdelijk is. Geef een duidelijk antwoord tijdens het gesprek. (Gebruik: het contract, tijdelijk, vast, duur)
(Vous demandez des informations sur le contrat : sa durée et s'il est fixe ou temporaire. Donnez une réponse claire pendant l'entretien. (Utilisez : le contrat, temporaire, fixe, durée))Het contract is
(Le contrat est ...)Exemple:
Het contract is tijdelijk voor zes maanden, met de mogelijkheid om daarna in dienst genomen te worden.
(Le contrat est temporaire pour six mois, avec la possibilité d'être embauché ensuite.)4. De recruiter vraagt welk salaris je verwacht en of je liever bruto of netto betaald wilt worden. Geef een korte, duidelijke reactie. (Gebruik: het salaris, bruto, netto, verwachten)
(Le recruteur demande quel salaire vous attendez et si vous préférez être payé brut ou net. Donnez une réponse courte et claire. (Utilisez : le salaire, brut, net, attendre))Ik verwacht een salaris van
(Je souhaite un salaire de ...)Exemple:
Ik verwacht een salaris van ongeveer 2000 euro netto per maand, omdat dat passend is voor deze functie.
(Je souhaite un salaire d'environ 2000 euros net par mois, car cela correspond à ce poste.)5. De recruiter vraagt waarom jij geschikt bent en wat het voordeel is van jou in dienst nemen. Leg kort uit wat jouw voordeel voor het bedrijf is. (Gebruik: het voordeel, in dienst nemen, ervaring)
(Le recruteur demande pourquoi vous êtes adapté et quel avantage représente votre embauche. Expliquez brièvement quel est votre avantage pour l'entreprise. (Utilisez : l'avantage, embaucher, expérience))Het voordeel om mij in dienst te nemen is
(L'avantage de m'embaucher est ...)Exemple:
Het voordeel om mij in dienst te nemen is mijn ervaring in de administratie en mijn goede kennis van de taal.
(L'avantage de m'embaucher est mon expérience en administration et ma bonne maîtrise de la langue.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur votre dernier entretien d'embauche ou sur un entretien à venir : où c'était, pour quel poste, et ce que vous avez dit à propos de vous.
Expressions utiles:
Ik solliciteer naar de functie van … / Ik heb ervaring met … / Ik ben beschikbaar vanaf … / Mijn sterke punten zijn …
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- Stel je voor dat je het kantoor binnenloopt voor je sollicitatiegesprek. Wat zeg je? Hoe stel je jezelf beleefd voor? (Imaginez que vous entrez dans le bureau pour votre entretien d'embauche. Que dites-vous ? Comment vous présentez-vous poliment ?)
- Wat is belangrijk tijdens een sollicitatiegesprek? (Qu'est-ce qui est important lors d'un entretien d'embauche ?)
- Wat zijn de belangrijkste aspecten van een baan voor jou? (Quels sont les aspects les plus importants d'un emploi pour vous ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Hallo, ik ben John Smith. Aangenaam kennis te maken. Ik ben hier voor het interview. Bonjour, je m'appelle John Smith. Enchanté de faire votre connaissance. Je suis ici pour l'entretien. |
|
Goedemiddag. Ik ben Maria López. Ik heb om 10 uur een interview. Het is een genoegen hier te zijn. Bonjour. Je suis Maria López. J'ai un entretien à 10 heures. C'est un plaisir d'être ici. |
|
Het is belangrijk om op tijd te zijn voor een sollicitatiegesprek. Il est important d'être à l'heure pour un entretien d'embauche. |
|
Je moet antwoorden voorbereiden en vragen stellen. Vous devriez préparer des réponses et poser des questions. |
|
Het belangrijkste aspect van een baan is het salaris. Ik heb een goed salaris nodig om mijn gezin te onderhouden. L'aspect le plus important d'un emploi est l'argent. J'ai besoin d'un bon salaire pour subvenir aux besoins de ma famille. |
|
Voor mij is het belangrijk dat de mensen die in het bedrijf werken, aardig zijn. Pour moi, il est important que les personnes qui travaillent dans l'entreprise soient sympathiques. |
| ... |