A2.38: Colloquio di lavoro

Sollicitatiegesprek

Lezione A2 sul colloquio di lavoro in olandese: impari a presentarti, parlare di esperienze lavorative, mansioni e capacità personali attraverso dialoghi pratici, esercizi sui verbi chiave e vocabolario specifico per situazioni lavorative. Include consigli sulle differenze linguistiche con l'italiano per una comunicazione efficace.

Vocabolario (12)

 In dienst nemen: Assumere (Olandese)

In dienst nemen

Mostra

Assumere Mostra

 De afdeling: Il reparto (Olandese)

De afdeling

Mostra

Il reparto Mostra

 De werkzoekende: Il candidato (Olandese)

De werkzoekende

Mostra

Il candidato Mostra

 De kennis: La conoscenza (Olandese)

De kennis

Mostra

La conoscenza Mostra

 Het salaris: lo stipendio (Olandese)

Het salaris

Mostra

Lo stipendio Mostra

 Het contract: Il contratto (Olandese)

Het contract

Mostra

Il contratto Mostra

 Beschikbaar: Disponibile (Olandese)

Beschikbaar

Mostra

Disponibile Mostra

 De vereiste: Il requisito (Olandese)

De vereiste

Mostra

Il requisito Mostra

 Het voordeel: Il vantaggio (Olandese)

Het voordeel

Mostra

Il vantaggio Mostra

 Bruto: lordo (Olandese)

Bruto

Mostra

Lordo Mostra

 Netto: netto (Olandese)

Netto

Mostra

Netto Mostra

 De personeelszaken: Le risorse umane (Olandese)

De personeelszaken

Mostra

Le risorse umane Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

De kennis


La conoscenza

2

De vereiste


Il requisito

3

Bruto


Lordo

4

De afdeling


Il reparto

5

In dienst nemen


Assumere

Oefening 2: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Immagina di entrare in ufficio per il colloquio di lavoro. Cosa dici? Come ti presenti in modo educato? (Immagina di entrare in ufficio per il tuo colloquio di lavoro. Cosa dici? Come ti presenti in modo educato?)
  2. Cosa è importante in un colloquio di lavoro? (Cosa è importante in un colloquio di lavoro?)
  3. Quali sono gli aspetti più importanti di un lavoro per te? (Quali sono gli aspetti più importanti di un lavoro per te?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Hallo, ik ben John Smith. Aangenaam kennis te maken. Ik ben hier voor het interview.

Ciao, sono John Smith. Piacere di conoscerti. Sono qui per il colloquio.

Goedemiddag. Ik ben Maria López. Ik heb om 10 uur een interview. Het is een genoegen hier te zijn.

Buon pomeriggio. Sono Maria López. Ho un colloquio alle 10. È un piacere essere qui.

Het is belangrijk om op tijd te zijn voor een sollicitatiegesprek.

È importante essere puntuali per un colloquio di lavoro.

Je moet antwoorden voorbereiden en vragen stellen.

Dovresti preparare le risposte e fare domande.

Het belangrijkste aspect van een baan is het salaris. Ik heb een goed salaris nodig om mijn gezin te onderhouden.

L'aspetto più importante di un lavoro è lo stipendio. Ho bisogno di un buon salario per sostenere la mia famiglia.

Voor mij is het belangrijk dat de mensen die in het bedrijf werken, aardig zijn.

Per me è importante che le persone che lavorano in azienda siano gentili.

...

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Mag ik me eerst ________? Ik heet Jan en ik werk op de afdeling personeelszaken.

(Posso prima ________? Mi chiamo Jan e lavoro nel reparto risorse umane.)

2. Hebt u het contract al naar de werkzoekende ________?

(Ha già ________ il contratto al candidato?)

3. Als u beschikbaar bent, kunt u maandag bij ons in dienst ________.

(Se è disponibile, può ________ a lavorare da noi lunedì.)

4. Wat ________ u het belangrijkste voordeel van deze baan?

(Qual ________ è il vantaggio più importante di questo lavoro secondo lei?)

Esercizio 5: Colloquio di lavoro presso un'azienda olandese

Istruzione:

Ik (Zich voorstellen - OTT) mezelf altijd netjes voor tijdens een sollicitatiegesprek. Vorige week (Uitnodigen - VTT) het bedrijf mij voor een gesprek (Vinden - OTT) . De afdeling personeelszaken (Vinden - OTT) het belangrijk dat ik beschikbaar ben en over de vereiste kennis beschik. Tijdens het gesprek (Vragen - OTT) ik altijd waar de afdeling precies gevestigd is. Daarna (Vertellen - OTT) ik wat mijn bruto en netto salariswensen zijn. Als alles goed gaat, hopen zij mij binnenkort in dienst te (In dienst nemen - OTT) .


Io mi presento (Presentarsi - Presente) sempre in modo educato durante un colloquio di lavoro. La settimana scorsa l'azienda mi ha invitato (Invitare - Passato prossimo) a un colloquio. Il reparto risorse umane ritiene (Ritenere - Presente) importante che io sia disponibile e che abbia le conoscenze richieste. Durante il colloquio chiedo (Chiedere - Presente) sempre dove si trovi esattamente il reparto. Poi racconto (Raccontare - Presente) quali sono le mie aspettative di stipendio lordo e netto. Se tutto va bene, sperano di potermi assumere (Assumere - Presente) a breve.

Tabelle dei verbi

Zich voorstellen - Presentarsi

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik stel mij voor
  • jij stelt je voor
  • hij/zij stelt zich voor
  • wij stellen ons voor
  • jullie stellen je voor
  • zij stellen zich voor

Uitnodigen - Invitare

Voltooid tegenwoordige tijd (VTT)

  • ik heb uitgenodigd
  • jij hebt uitgenodigd
  • hij/zij heeft uitgenodigd
  • wij hebben uitgenodigd
  • jullie hebben uitgenodigd
  • zij hebben uitgenodigd

Vinden - Ritenere

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik vind
  • jij vindt
  • hij/zij vindt
  • wij vinden
  • jullie vinden
  • zij vinden

Vragen - Chiedere

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik vraag
  • jij vraagt
  • hij/zij vraagt
  • wij vragen
  • jullie vragen
  • zij vragen

Vertellen - Raccontare

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik vertel
  • jij vertelt
  • hij/zij vertelt
  • wij vertellen
  • jullie vertellen
  • zij vertellen

In dienst nemen - Assumere

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik neem in dienst
  • jij neemt in dienst
  • hij/zij neemt in dienst
  • wij nemen in dienst
  • jullie nemen in dienst
  • zij nemen in dienst

Esercizio 6: Vraagzin

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Frase interrogativa

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Waar, Wat, Heeft, gestuurd, Welk, vindt

1.
... neem je mee naar het sollicitatiegesprek?
(Cosa porti al colloquio di lavoro?)
2.
Heb je vandaag een brief ... naar HR?
(Hai inviato oggi una lettera alle risorse umane?)
3.
Waar ... de training voor nieuwe medewerkers plaats?
(Dove si svolge la formazione per i nuovi dipendenti?)
4.
... wordt het interview gehouden?
(Dove si svolge l'intervista?)
5.
... zijn de vereisten voor de nieuwe functie?
(Quali sono i requisiti per la nuova funzione?)
6.
... voordeel heeft een contract bij dit bedrijf volgens jou?
(Qual è il vantaggio di un contratto con questa azienda secondo te?)
7.
... de directeur het salaris voor deze maand al bevestigd?
(Il direttore ha già confermato lo stipendio di questo mese?)
8.
... de manager het contract gisteren ondertekend?
(Il direttore ha firmato il contratto ieri?)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

A2.38.1 Grammatica

Vraagzin

Frase interrogativa


Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Zich voorstellen presentarsi

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Olandese Italiano
(ik) stel me voor io presento me stesso
(jij) stelt je voor / stel je voor tu ti presenti/ti presenti
(hij/zij/het) stelt zich voor lui/lei/esso si presenta
(wij) stellen ons voor noi ci presentiamo
(jullie) stellen je voor voi vi presentate
(zij) stellen zich voor loro si presentano

Esercizi ed esempio

Uitnodigen invitare

Voltooid tegenwoordige tijd (VTT)

Olandese Italiano
(ik) heb uitgenodigd io ho invitato
(jij) hebt uitgenodigd / hebt uitgenodigd tu hai invitato
(hij/zij/het) heeft uitgenodigd lui/lei/esso ha invitato
(wij) hebben uitgenodigd noi abbiamo invitato
(jullie) hebben uitgenodigd voi avete invitato
(zij) hebben uitgenodigd loro hanno invitato

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Prepararsi a un colloquio di lavoro in olandese

Questa lezione di livello A2 è pensata per chi desidera migliorare le proprie abilità comunicative in olandese in un contesto professionale, in particolare durante un colloquio di lavoro. Il focus è sugli scenari tipici di un'intervista: presentarsi, parlare delle esperienze lavorative, discutere orari e mansioni, e descrivere le proprie capacità personali.

Dialoghi pratici per situazioni reali

Gli esercizi includono dialoghi simulati con domande frequenti come "Goedemiddag, kunt u iets over uzelf vertellen?" (Buon pomeriggio, può parlarmi di sé?) e risposte strutturate che mostrano come presentarsi e mettere in evidenza punti di forza come la collaborazione in team o la gestione del tempo.

Verbi chiave e coniugazioni

La lezione dedica particolare attenzione ai verbi riflessivi e alle forme verbali più usate, come zich voorstellen (presentarsi) e uitnodigen (invitare). Gli esercizi a scelta multipla aiutano a consolidare la comprensione delle coniugazioni in contesti reali, fondamentale per rispondere con naturalezza durante l'intervista.

Vocabolario e frasi utili per il colloquio

  • Ik werk al vijf jaar als marketingmedewerker: indico la mia esperienza lavorativa.
  • Wat zijn de belangrijkste taken?: provo a capire le mansioni specifiche.
  • Ik ben goed in plannen en kan goed samenwerken: descrivo le mie competenze personali.

Note linguistiche e differenze con l'italiano

Un aspetto importante da ricordare è l'uso dei verbi riflessivi in olandese, come zich voorstellen (presentarsi), che si differenzia dall'italiano dove il riflessivo è più comune. Inoltre, l'ordine delle parole in domanda in olandese spesso segue uno schema diverso rispetto all'italiano, ad esempio Kunt u mij vertellen... (Può dirmi...). Frasi tipo Mag ik me eerst voorstellen? (Posso prima presentarmi?) sono esempi di cortesia che in italiano si rendono con modalità simili ma con costruzioni leggermente diverse. Imparare queste differenze aiuta a esprimersi in modo più fluente e naturale durante il colloquio.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏