A2.37 - À la recherche d'un emploi
Op zoek naar een baan
1. Immersion linguistique
A2.37.1 Activité
Motiver votre CV
3. Grammaire
A2.37.2 Grammaire
Verbes séparables
Verbe clé
Voorbereiden (préparer)
Verbe clé
Afstuderen (obtenir son diplôme)
Verbe clé
Solliciteren (postuler)
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Een nieuw begin op de Nederlandse arbeidsmarkt
Mots à utiliser: verzenden, flexibel, certificaat, verantwoordelijk, jobbeschrijving, vacature, georganiseerd, werkervaring, cv
(Un nouveau départ sur le marché du travail néerlandais)
Ana komt uit Spanje en woont nu twee jaar in Nederland. Ze heeft in haar land als marketingmanager gewerkt. Nu wil ze in Nederland een baan vinden in dezelfde richting.
Op een zaterdag gaat Ana met haar laptop naar een café. Ze opent een groot Nederlands jobportaal. Ze leest eerst de profielpagina van verschillende bedrijven. Daarna zoekt ze naar een interessante . Ze vindt een functie bij een middelgroot bedrijf in Utrecht. De past goed bij haar : het bedrijf zoekt iemand die , en is.
Ana heeft vorig jaar een extra cursus online marketing gedaan. Daarvoor heeft ze een gekregen. Ze denkt: dit moet ik zeker in mijn zetten. Ze werkt haar cv bij en bewaart het als PDF. Daarna schrijft ze een korte sollicitatiebrief. In de brief legt ze uit waarom de baan haar aansprekt en waarom zij een goede sollicitant is.
Als alles klaar is, uploadt Ana haar cv en motivatiebrief op het jobportaal. Ze controleert nog één keer de naam van de werkgever en klikt dan op de knop om de documenten te . Daarna voelt ze zich tevreden. Ze hoopt dat de recruiter haar binnenkort uitnodigt voor een sollicitatiegesprek.Ana vient d'Espagne et habite depuis deux ans aux Pays-Bas. Dans son pays, elle a travaillé comme responsable marketing. Elle souhaite maintenant trouver aux Pays-Bas un emploi dans le même domaine.
Un samedi, Ana va dans un café avec son ordinateur portable. Elle ouvre un grand site d'offres d'emploi néerlandais. Elle lit d'abord la page profil de plusieurs entreprises. Ensuite, elle cherche une offre intéressante. Elle trouve un poste dans une entreprise de taille moyenne à Utrecht. La description du poste correspond bien à son expérience professionnelle : l'entreprise recherche quelqu'un de flexible, organisé et responsable.
L'année dernière, Ana a suivi un cours supplémentaire de marketing en ligne. Elle a obtenu un certificat pour cela. Elle se dit : je dois absolument l'ajouter à mon CV. Elle met son CV à jour et l'enregistre en PDF. Ensuite, elle rédige une courte lettre de motivation. Dans la lettre, elle explique pourquoi le poste l'intéresse et pourquoi elle est une bonne candidate.
Quand tout est prêt, Ana téléverse son CV et sa lettre de motivation sur le site d'offres d'emploi. Elle vérifie une dernière fois le nom de l'employeur puis clique sur le bouton pour envoyer les documents. Après cela, elle se sent satisfaite. Elle espère que le recruteur l'invitera bientôt à un entretien d'embauche.
-
Waarom past de vacature goed bij Ana?
(Pourquoi l'offre d'emploi correspond-elle bien à Ana ?)
-
Wat doet Ana met haar cv voordat ze het op het jobportaal uploadt?
(Que fait Ana avec son CV avant de le téléverser sur le site d'offres d'emploi ?)
-
Wat hoopt Ana nadat ze haar documenten heeft verzonden?
(Qu'espère Ana après avoir envoyé ses documents ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ik ____ mijn sollicitatiebrief goed voor voordat ik hem verstuur.
(Je ____ bien ma lettre de motivation avant de l'envoyer.)2. De werkgever ____ jou later terug na het sollicitatiegesprek.
(L'employeur ____ te rappelle plus tard après l'entretien d'embauche.)3. Ik heb mijn cv ____ voordat ik solliciteerde.
(J'ai ____ mon CV avant de postuler.)4. We ____ kandidaten uit voor het sollicitatiegesprek.
(Nous ____ les candidats à l'entretien d'embauche.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Solliciteren via een online vacatureportaal
Klant: Montrer Goedemiddag, ik heb hulp nodig bij het gebruik van uw vacatureportaal.
(Bonjour, j’ai besoin d’aide pour utiliser votre portail d’offres d’emploi.)
Klantenservicemedewerker: Montrer Goedemiddag! Natuurlijk, waarmee kan ik u helpen?
(Bonjour ! Bien sûr, comment puis-je vous aider ?)
Klant: Montrer Ik wil graag solliciteren, maar ik weet niet precies hoe ik mijn cv en sollicitatiebrief moet uploaden.
(Je souhaite postuler, mais je ne sais pas exactement comment télécharger mon CV et ma lettre de motivation.)
Klantenservicemedewerker: Montrer Geen probleem. U begint met het aanmaken van een profiel, daarna kunt u uw cv en sollicitatiebrief versturen bij een vacature die u interessant vindt.
(Pas de problème. Vous commencez par créer un profil, puis vous pouvez envoyer votre CV et votre lettre de motivation pour une offre qui vous intéresse.)
Klant: Montrer Moet ik ook mijn werkervaring en certificaten toevoegen aan mijn profiel?
(Dois-je aussi ajouter mon expérience professionnelle et mes certificats à mon profil ?)
Klantenservicemedewerker: Montrer Ja, dat is erg belangrijk. Zo kunnen werkgevers uw ervaring en kwalificaties zien en wordt u sneller geselecteerd voor een sollicitatiegesprek.
(Oui, c’est très important. Ainsi, les employeurs peuvent voir votre expérience et vos qualifications, et vous serez sélectionné plus rapidement pour un entretien.)
Questions ouvertes:
1. Hoe zoekt u normaal gesproken naar een baan?
Comment cherchez-vous habituellement un emploi ?
2. Welke informatie hoort in een goede sollicitatiebrief?
Quelles informations doivent figurer dans une bonne lettre de motivation ?
3. Welke eigenschappen vindt u belangrijk voor een sollicitant?
Quelles qualités trouvez-vous importantes chez un candidat ?
Bespreking sollicitatiegesprek met uitzendbureau
Sollicitant: Montrer Goedemiddag, ik wil graag het sollicitatiegesprek dat ik had bespreken.
(Bonjour, je souhaite discuter de l’entretien d’embauche que j’ai eu.)
Uitzendbureaumedewerker: Montrer Goedemiddag! Natuurlijk, hoe is het gegaan?
(Bonjour ! Bien sûr, comment cela s’est-il passé ?)
Sollicitant: Montrer Het gesprek was positief, maar ik weet niet zeker of ik alle vragen goed heb beantwoord.
(L’entretien a été positif, mais je ne suis pas sûr d’avoir bien répondu à toutes les questions.)
Uitzendbureaumedewerker: Montrer Dat is begrijpelijk. Het is belangrijk dat u uw werkervaring en verantwoordelijkheden duidelijk uitlegt, en laat zien dat u flexibel en punctueel bent.
(C’est compréhensible. Il est important que vous expliquiez clairement votre expérience professionnelle et vos responsabilités, et que vous montriez que vous êtes flexible et ponctuel.)
Sollicitant: Montrer Ja, ik ben ook ijverig en georganiseerd; dat probeer ik tijdens het gesprek te laten zien.
(Oui, je suis aussi assidu et organisé ; j’essaie de le montrer pendant l’entretien.)
Uitzendbureaumedewerker: Montrer Prima. We zullen uw profiel erbij nemen en binnenkort hoort u of u geselecteerd bent voor de volgende stap.
(Parfait. Nous examinerons votre profil et vous serez bientôt informé si vous êtes sélectionné pour l’étape suivante.)
Questions ouvertes:
1. Kunt u uw vorige werkervaring kort beschrijven?
Pouvez-vous décrire brièvement votre expérience professionnelle précédente ?
2. Hoe bereidt u zich voor op een sollicitatiegesprek?
Comment vous préparez-vous pour un entretien d’embauche ?
3. Welke flexibele werktijden zou u kunnen accepteren?
Quels horaires flexibles seriez-vous prêt à accepter ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je hebt een interessante vacature gevonden, maar je wilt meer weten over de jobbeschrijving. Vraag om meer informatie aan het uitzendbureau. (Gebruik: de jobbeschrijving, verantwoordelijkheden, werktijden)
(Vous avez trouvé une offre intéressante, mais souhaitez en savoir plus sur la description du poste. Demandez plus d'informations à l'agence d'intérim. (Utilisez : la description du poste, responsabilités, horaires de travail))Kunt u mij vertellen
(Pouvez-vous me dire ...)Exemple:
Kunt u mij vertellen wat de belangrijkste taken zijn volgens de jobbeschrijving en welke werktijden erbij horen?
(Pouvez-vous me dire quelles sont les principales tâches selon la description du poste et quels sont les horaires de travail associés ?)2. Je schrijft een sollicitatiebrief voor een functie en moet uitleggen waarom je ijverig en punctueel bent. Leg dit kort uit in je brief. (Gebruik: ijverig, punctueel, motivatie)
(Vous rédigez une lettre de motivation pour un poste et devez expliquer pourquoi vous êtes diligent et ponctuel. Expliquez cela brièvement dans votre lettre. (Utilisez : diligent, ponctuel, motivation))Ik ben ijverig omdat
(Je suis diligent parce que ...)Exemple:
Ik ben ijverig omdat ik altijd mijn werk op tijd en zorgvuldig afmaak, en ik vind punctualiteit belangrijk in mijn werk.
(Je suis diligent parce que je finis toujours mon travail à temps et avec soin, et je considère que la ponctualité est importante dans mon travail.)3. Tijdens het sollicitatiegesprek vraagt de werkgever naar jouw werkervaring. Vertel kort over een eerdere baan en waarom die ervaring belangrijk is. (Gebruik: werkervaring, verantwoordelijk, team)
(Lors de l'entretien d'embauche, l'employeur vous demande votre expérience professionnelle. Parlez brièvement d'un emploi précédent et pourquoi cette expérience est importante. (Utilisez : expérience professionnelle, responsable, équipe))Mijn werkervaring is
(Mon expérience professionnelle est ...)Exemple:
Mijn werkervaring is dat ik in een team heb gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor verschillende taken. Dit helpt mij goed in deze functie.
(Mon expérience professionnelle est que j'ai travaillé en équipe, où j'étais responsable de plusieurs tâches. Cela m'aide beaucoup pour ce poste.)4. Je hebt het cv en een certificaat klaarliggen voor de sollicitatie. Leg uit aan een vriend(in) hoe je jouw profilering in het cv hebt gemaakt. (Gebruik: het cv, het certificaat, profiel)
(Vous avez le CV et un certificat prêts pour votre candidature. Expliquez à un ami comment vous avez construit votre profil dans le CV. (Utilisez : le CV, le certificat, profil))In mijn cv laat ik zien
(Dans mon CV, je montre ...)Exemple:
In mijn cv laat ik zien welke opleidingen ik heb gevolgd en ik voeg het certificaat toe dat mijn vaardigheden bevestigt.
(Dans mon CV, je montre les formations que j'ai suivies et j'ajoute le certificat qui confirme mes compétences.)5. Je moet je sollicitatiebrief en cv verzenden via een website, maar je weet niet zeker of alles compleet is. Vraag aan een collega om te controleren of alles klaar is om te verzenden. (Gebruik: verzenden, controleren, sollicitatiebrief)
(Vous devez envoyer votre lettre de motivation et votre CV via un site web, mais vous n'êtes pas sûr que tout soit complet. Demandez à un collègue de vérifier si tout est prêt à être envoyé. (Utilisez : envoyer, vérifier, lettre de motivation))Kun je mijn documenten
(Peux-tu vérifier mes documents ...)Exemple:
Kun je mijn documenten controleren voordat ik ze verzend? Ik wil zeker weten dat mijn sollicitatiebrief en cv compleet zijn.
(Peux-tu vérifier mes documents avant que je les envoie ? Je veux être sûr que ma lettre de motivation et mon CV sont complets.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 6 à 8 phrases dans lesquelles vous expliquez pour quel poste vous souhaitez postuler et ce qui figure dans votre CV.
Expressions utiles:
Ik wil graag solliciteren naar de functie van ... / In mijn cv staat dat ik ervaring heb met ... / Ik ben flexibel en verantwoordelijk, omdat ... / Ik stuur mijn cv en motivatiebrief als PDF.
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- Kijk naar de afbeeldingen en maak zinnen om elke situatie te beschrijven. (Regardez les images et créez des phrases pour décrire chaque situation.)
- Wat is belangrijk bij het solliciteren? (Qu'est-ce qui est important lors d'une candidature ?)
- Hoe ziet jouw cv eruit? (À quoi ressemble votre CV ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ik heb drie maanden lang naar een baan gezocht. Het was een beetje moeilijk, maar ik heb een goede gevonden. J'ai cherché un emploi pendant trois mois. C'était un peu difficile, mais j'en ai trouvé un bon. |
|
Ik vond een baan na één maand. Ik gebruikte websites en verstuurde veel cv's. J'ai trouvé un travail après un mois. J'ai utilisé des sites internet et envoyé de nombreux CV. |
|
Het is erg belangrijk om je cv en sollicitatiebrief via e-mail te versturen. Il est très important d'envoyer votre CV et votre lettre de motivation par email. |
|
Het is goed om te zeggen dat je al ervaring hebt in de functie waarop je solliciteert. Il est bon de dire que vous avez déjà de l'expérience dans le poste pour lequel vous postulez. |
|
Mijn cv is simpel en kort. Ik heb mijn vaardigheden en laatste baan opgeschreven. Mon CV est simple et court. J'ai écrit mes compétences et mon dernier emploi. |
|
Mijn cv bevat mijn foto, mijn contactgegevens en mijn werkgeschiedenis. Mon CV contient ma photo, mes coordonnées et mon historique professionnel. |
| ... |