1. Immersion linguistique

2. Vocabulaire (19)

Het cv (het curriculum vitae)

Het cv (het curriculum vitae) Montrer

Le CV (curriculum vitae) Montrer

Het certificaat

Het certificaat Montrer

Le certificat Montrer

De jobbeschrijving

De jobbeschrijving Montrer

La description du poste Montrer

Het profiel

Het profiel Montrer

Le profil Montrer

De sollicitant

De sollicitant Montrer

Le/la candidat(e) Montrer

De sollicitatiebrief

De sollicitatiebrief Montrer

La lettre de motivation Montrer

Het sollicitatiegesprek

Het sollicitatiegesprek Montrer

L'entretien d'embauche Montrer

De vacature

De vacature Montrer

L'offre d'emploi Montrer

De werkgever

De werkgever Montrer

L'employeur Montrer

Het uitzendbureau

Het uitzendbureau Montrer

L'agence d'intérim Montrer

De werkervaring

De werkervaring Montrer

L'expérience professionnelle Montrer

Solliciteren

Solliciteren Montrer

Postuler Montrer

Verzenden

Verzenden Montrer

Envoyer Montrer

Geselecteerd

Geselecteerd Montrer

Sélectionné(e) Montrer

Verantwoordelijk

Verantwoordelijk Montrer

Responsable Montrer

Georganiseerd

Georganiseerd Montrer

Organisé Montrer

Ijverig

Ijverig Montrer

Assidu Montrer

Punctueel

Punctueel Montrer

Ponctuel Montrer

Flexibel

Flexibel Montrer

Flexible Montrer

4. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Een nieuw begin op de Nederlandse arbeidsmarkt

Mots à utiliser: verzenden, flexibel, certificaat, verantwoordelijk, jobbeschrijving, vacature, georganiseerd, werkervaring, cv

(Un nouveau départ sur le marché du travail néerlandais)

Ana komt uit Spanje en woont nu twee jaar in Nederland. Ze heeft in haar land als marketingmanager gewerkt. Nu wil ze in Nederland een baan vinden in dezelfde richting.

Op een zaterdag gaat Ana met haar laptop naar een café. Ze opent een groot Nederlands jobportaal. Ze leest eerst de profielpagina van verschillende bedrijven. Daarna zoekt ze naar een interessante . Ze vindt een functie bij een middelgroot bedrijf in Utrecht. De past goed bij haar : het bedrijf zoekt iemand die , en is.

Ana heeft vorig jaar een extra cursus online marketing gedaan. Daarvoor heeft ze een gekregen. Ze denkt: dit moet ik zeker in mijn zetten. Ze werkt haar cv bij en bewaart het als PDF. Daarna schrijft ze een korte sollicitatiebrief. In de brief legt ze uit waarom de baan haar aansprekt en waarom zij een goede sollicitant is.

Als alles klaar is, uploadt Ana haar cv en motivatiebrief op het jobportaal. Ze controleert nog één keer de naam van de werkgever en klikt dan op de knop om de documenten te . Daarna voelt ze zich tevreden. Ze hoopt dat de recruiter haar binnenkort uitnodigt voor een sollicitatiegesprek.
Ana vient d'Espagne et habite depuis deux ans aux Pays-Bas. Dans son pays, elle a travaillé comme responsable marketing. Elle souhaite maintenant trouver aux Pays-Bas un emploi dans le même domaine.

Un samedi, Ana va dans un café avec son ordinateur portable. Elle ouvre un grand site d'offres d'emploi néerlandais. Elle lit d'abord la page profil de plusieurs entreprises. Ensuite, elle cherche une offre intéressante. Elle trouve un poste dans une entreprise de taille moyenne à Utrecht. La description du poste correspond bien à son expérience professionnelle : l'entreprise recherche quelqu'un de flexible, organisé et responsable.

L'année dernière, Ana a suivi un cours supplémentaire de marketing en ligne. Elle a obtenu un certificat pour cela. Elle se dit : je dois absolument l'ajouter à mon CV. Elle met son CV à jour et l'enregistre en PDF. Ensuite, elle rédige une courte lettre de motivation. Dans la lettre, elle explique pourquoi le poste l'intéresse et pourquoi elle est une bonne candidate.

Quand tout est prêt, Ana téléverse son CV et sa lettre de motivation sur le site d'offres d'emploi. Elle vérifie une dernière fois le nom de l'employeur puis clique sur le bouton pour envoyer les documents. Après cela, elle se sent satisfaite. Elle espère que le recruteur l'invitera bientôt à un entretien d'embauche.

  1. Waarom past de vacature goed bij Ana?

    (Pourquoi l'offre d'emploi correspond-elle bien à Ana ?)

  2. Wat doet Ana met haar cv voordat ze het op het jobportaal uploadt?

    (Que fait Ana avec son CV avant de le téléverser sur le site d'offres d'emploi ?)

  3. Wat hoopt Ana nadat ze haar documenten heeft verzonden?

    (Qu'espère Ana après avoir envoyé ses documents ?)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ik ____ mijn sollicitatiebrief goed voor voordat ik hem verstuur.

(Je ____ bien ma lettre de motivation avant de l'envoyer.)

2. De werkgever ____ jou later terug na het sollicitatiegesprek.

(L'employeur ____ te rappelle plus tard après l'entretien d'embauche.)

3. Ik heb mijn cv ____ voordat ik solliciteerde.

(J'ai ____ mon CV avant de postuler.)

4. We ____ kandidaten uit voor het sollicitatiegesprek.

(Nous ____ les candidats à l'entretien d'embauche.)

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Je hebt een interessante vacature gevonden, maar je wilt meer weten over de jobbeschrijving. Vraag om meer informatie aan het uitzendbureau. (Gebruik: de jobbeschrijving, verantwoordelijkheden, werktijden)

(Vous avez trouvé une offre intéressante, mais souhaitez en savoir plus sur la description du poste. Demandez plus d'informations à l'agence d'intérim. (Utilisez : la description du poste, responsabilités, horaires de travail))

Kunt u mij vertellen  

(Pouvez-vous me dire ...)

Exemple:

Kunt u mij vertellen wat de belangrijkste taken zijn volgens de jobbeschrijving en welke werktijden erbij horen?

(Pouvez-vous me dire quelles sont les principales tâches selon la description du poste et quels sont les horaires de travail associés ?)

2. Je schrijft een sollicitatiebrief voor een functie en moet uitleggen waarom je ijverig en punctueel bent. Leg dit kort uit in je brief. (Gebruik: ijverig, punctueel, motivatie)

(Vous rédigez une lettre de motivation pour un poste et devez expliquer pourquoi vous êtes diligent et ponctuel. Expliquez cela brièvement dans votre lettre. (Utilisez : diligent, ponctuel, motivation))

Ik ben ijverig omdat  

(Je suis diligent parce que ...)

Exemple:

Ik ben ijverig omdat ik altijd mijn werk op tijd en zorgvuldig afmaak, en ik vind punctualiteit belangrijk in mijn werk.

(Je suis diligent parce que je finis toujours mon travail à temps et avec soin, et je considère que la ponctualité est importante dans mon travail.)

3. Tijdens het sollicitatiegesprek vraagt de werkgever naar jouw werkervaring. Vertel kort over een eerdere baan en waarom die ervaring belangrijk is. (Gebruik: werkervaring, verantwoordelijk, team)

(Lors de l'entretien d'embauche, l'employeur vous demande votre expérience professionnelle. Parlez brièvement d'un emploi précédent et pourquoi cette expérience est importante. (Utilisez : expérience professionnelle, responsable, équipe))

Mijn werkervaring is  

(Mon expérience professionnelle est ...)

Exemple:

Mijn werkervaring is dat ik in een team heb gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor verschillende taken. Dit helpt mij goed in deze functie.

(Mon expérience professionnelle est que j'ai travaillé en équipe, où j'étais responsable de plusieurs tâches. Cela m'aide beaucoup pour ce poste.)

4. Je hebt het cv en een certificaat klaarliggen voor de sollicitatie. Leg uit aan een vriend(in) hoe je jouw profilering in het cv hebt gemaakt. (Gebruik: het cv, het certificaat, profiel)

(Vous avez le CV et un certificat prêts pour votre candidature. Expliquez à un ami comment vous avez construit votre profil dans le CV. (Utilisez : le CV, le certificat, profil))

In mijn cv laat ik zien  

(Dans mon CV, je montre ...)

Exemple:

In mijn cv laat ik zien welke opleidingen ik heb gevolgd en ik voeg het certificaat toe dat mijn vaardigheden bevestigt.

(Dans mon CV, je montre les formations que j'ai suivies et j'ajoute le certificat qui confirme mes compétences.)

5. Je moet je sollicitatiebrief en cv verzenden via een website, maar je weet niet zeker of alles compleet is. Vraag aan een collega om te controleren of alles klaar is om te verzenden. (Gebruik: verzenden, controleren, sollicitatiebrief)

(Vous devez envoyer votre lettre de motivation et votre CV via un site web, mais vous n'êtes pas sûr que tout soit complet. Demandez à un collègue de vérifier si tout est prêt à être envoyé. (Utilisez : envoyer, vérifier, lettre de motivation))

Kun je mijn documenten  

(Peux-tu vérifier mes documents ...)

Exemple:

Kun je mijn documenten controleren voordat ik ze verzend? Ik wil zeker weten dat mijn sollicitatiebrief en cv compleet zijn.

(Peux-tu vérifier mes documents avant que je les envoie ? Je veux être sûr que ma lettre de motivation et mon CV sont complets.)

Exercice 5: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 6 à 8 phrases dans lesquelles vous expliquez pour quel poste vous souhaitez postuler et ce qui figure dans votre CV.

Expressions utiles:

Ik wil graag solliciteren naar de functie van ... / In mijn cv staat dat ik ervaring heb met ... / Ik ben flexibel en verantwoordelijk, omdat ... / Ik stuur mijn cv en motivatiebrief als PDF.

Oefening 6: Exercice de conversation

Instructie:

  1. Kijk naar de afbeeldingen en maak zinnen om elke situatie te beschrijven. (Regardez les images et créez des phrases pour décrire chaque situation.)
  2. Wat is belangrijk bij het solliciteren? (Qu'est-ce qui est important lors d'une candidature ?)
  3. Hoe ziet jouw cv eruit? (À quoi ressemble votre CV ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Ik heb drie maanden lang naar een baan gezocht. Het was een beetje moeilijk, maar ik heb een goede gevonden.

J'ai cherché un emploi pendant trois mois. C'était un peu difficile, mais j'en ai trouvé un bon.

Ik vond een baan na één maand. Ik gebruikte websites en verstuurde veel cv's.

J'ai trouvé un travail après un mois. J'ai utilisé des sites internet et envoyé de nombreux CV.

Het is erg belangrijk om je cv en sollicitatiebrief via e-mail te versturen.

Il est très important d'envoyer votre CV et votre lettre de motivation par email.

Het is goed om te zeggen dat je al ervaring hebt in de functie waarop je solliciteert.

Il est bon de dire que vous avez déjà de l'expérience dans le poste pour lequel vous postulez.

Mijn cv is simpel en kort. Ik heb mijn vaardigheden en laatste baan opgeschreven.

Mon CV est simple et court. J'ai écrit mes compétences et mon dernier emploi.

Mijn cv bevat mijn foto, mijn contactgegevens en mijn werkgeschiedenis.

Mon CV contient ma photo, mes coordonnées et mon historique professionnel.

...