1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (18)

Cisza

Mostra

Silenzio Mostra

Hałas

Mostra

Rumore Mostra

Cichy

Mostra

Silenzioso Mostra

Głośny

Mostra

Rumoroso Mostra

Ciemny

Mostra

Scuro Mostra

Jasny

Mostra

Chiaro Mostra

Brudny

Mostra

Sporco Mostra

Czysty

Mostra

Pulito Mostra

Miękki

Mostra

Morbido Mostra

Twardy

Mostra

Duro Mostra

Gorzki

Mostra

Amaro Mostra

Słodki

Mostra

Dolce Mostra

Kwaśny

Mostra

Aspro Mostra

Słony

Mostra

Salato Mostra

Smakować

Mostra

Assaggiare Mostra

Pachnieć

Mostra

Profumare Mostra

Widzieć

Mostra

Vedere Mostra

Słyszeć

Mostra

Sentire Mostra

4. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Nowe mieszkanie i zmysły

Parole da usare: jasno, miękkie, czysta, głośny, gorzko, hałas, widzi, cisza, ciemny

(Nuovo appartamento e sensi)

Anna jest ekspatką i szuka mieszkania w Warszawie. Dziś ogląda małe mieszkanie w centrum.

Wchodzi do pokoju dziennego. Jest tu , bo są duże okna. Ulica jest spokojna, w mieszkaniu jest . Anna dobrze biuro w sąsiednim budynku.

Idzie do sypialni. Pokój jest trochę , ale jest łóżko. W kuchni Anna czuje zapach kawy. Kawa pachnie ładnie, ale smakuje . Z okna w kuchni słychać tramwaju. Tramwaj jest , ale nie jedzie bardzo często.

Łazienka jest mała, ale . Anna myśli: „To mieszkanie jest trochę małe, ale jest ciche i czyste. Podoba mi się.”
Anna è un'expat e cerca un appartamento a Varsavia. Oggi sta visitando un piccolo appartamento in centro.

Entra nel soggiorno. Qui è luminoso, perché ci sono grandi finestre. La strada è tranquilla e nell'appartamento c'è silenzio. Anna riesce a vedere bene l'ufficio nell'edificio di fronte.

Va in camera da letto. La stanza è un po' buia, ma c'è un letto morbido. In cucina Anna percepisce l'odore del caffè. Il caffè profuma bene, ma ha un sapore amaro. Dalla finestra della cucina si sente il rumore del tram. Il tram è rumoroso, ma non passa molto spesso.

Il bagno è piccolo, ma pulito. Anna pensa: “Questo appartamento è un po' piccolo, ma è tranquillo e pulito. Mi piace.”

  1. Dlaczego w pokoju dziennym jest jasno?

    (Perché nel soggiorno è luminoso?)

  2. Jaki jest hałas w kuchni i skąd on jest?

    (Com'è il rumore in cucina e da dove viene?)

  3. Dlaczego Annie podoba się to mieszkanie?

    (Perché ad Anna piace questo appartamento?)

Esercizio di scrittura:

Napisz krótki opis (3 lub 4 zdania) swojego mieszkania lub pokoju: napisz, co widzisz, co słyszysz i jaki jest jeden smak lub zapach w tym miejscu.

(Scrivi una breve descrizione (3 o 4 frasi) del tuo appartamento o della tua stanza: racconta cosa vedi, cosa senti e quale sapore o odore c'è in quel luogo.)

Espressioni utili:

W moim mieszkaniu jest… / Z okna słyszę… / Tutaj pachnie… / To miejsce jest bardzo…

(Nel mio appartamento c'è… / Dalla finestra sento… / Qui profuma di… / Questo posto è molto…)

Esercizio 2: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Email: Ricevi un'e-mail da un ristorante in Polonia che chiede quali pierogi preferisci e quali gusti riservare per il tuo gruppo: rispondi a questa e-mail.


Dzień dobry,

jutro o 19:00 ma Pan/Pani rezerwację w restauracji „U Babci Ani”.
Stolik jest dla czterech osób.

Przygotowujemy dla Państwa degustację pierogów. Mamy różne smaki:

  • pierogi ruskie – smak jest raczej łagodny, trochę słony,
  • pierogi z mięsem – smak wytrawny, czasem głośno je słychać, gdy są bardzo chrupiące,
  • pierogi z kapustą i grzybami – smak może być trochę kwaśny,
  • pierogi z jagodami – są słodkie i ładnie pachną,
  • pierogi z białym serem na słodko – też są słodkie i dość miękkie.

Proszę napisać, jakie smaki Państwo lubią, a jakich nie chcą.
Możemy przygotować talerz mieszany albo tylko słodkie lub tylko słone pierogi.

Proszę też napisać, czy wolą Państwo lokal cichy, czy może może być trochę głośny. Mamy salę przy oknie – tam jest jasno, oraz salę w głębi – tam jest bardziej ciemno i spokojnie.

Pozdrawiam serdecznie,
Magda
manager restauracji „U Babci Ani”


Buongiorno,

domani alle 19:00 ha una prenotazione al ristorante „Da Nonna Ania".
Il tavolo è per quattro persone.

Stiamo preparando per voi una degustazione di pierogi. Abbiamo diversi gusti:

  • pierogi ruskie – il sapore è piuttosto delicato, un po' salato,
  • pierogi con carne – il sapore è saporito; a volte si sentono forti rumori quando sono molto croccanti,
  • pierogi con cavolo e funghi – il sapore può essere leggermente acidulo,
  • pierogi ai mirtilli – sono dolci e profumano bene,
  • pierogi con formaggio bianco dolci – anche questi sono dolci e abbastanza morbidi.

Per favore scriva quali gusti preferite e quali non desiderate.
Possiamo preparare un piatto misto oppure soltanto pierogi dolci o soltanto pierogi salati.

Indichi anche se preferisce un locale tranquillo oppure se può andare bene un ambiente un po' rumoroso. Abbiamo una sala vicino alla finestra – lì è luminoso, e una sala interna – lì è più scuro e tranquillo.

Cordiali saluti,
Magda
manager del ristorante „Da Nonna Ania"


Understand the text:

  1. Jakie rodzaje pierogów ma restauracja „U Babci Ani”? Proszę podać dwa przykłady.

    (Quali tipi di pierogi ha il ristorante „Da Nonna Ania"? Per favore indica due esempi.)

  2. O co Magda prosi w swoim e‑mailu? Co masz napisać w odpowiedzi?

    (Cosa chiede Magda nella sua email? Cosa devi scrivere nella risposta?)

Frasi utili:

  1. Dzień dobry, Pani Magdo,

    (Buongiorno, signora Magda,)

  2. Lubię pierogi…, ale nie lubię…

    (Mi piacciono i pierogi…, ma non mi piacciono…)

  3. Proszę o stolik w sali…

    (Vorrei un tavolo nella sala…)

Dzień dobry, Pani Magdo,

bardzo dziękuję za e‑mail.

Lubię pierogi ruskie i pierogi z mięsem. Trochę lubię też pierogi z kapustą i grzybami. Nie chcę pierogów z jagodami, bo nie lubię słodkich pierogów. Proszę o talerz mieszany, ale bez pierogów z jagodami.

Wolę lokal raczej cichy. Proszę o stolik w sali w głębi, tam gdzie jest spokojnie i trochę ciemno.

Pozdrawiam,
Anna Nowak

Buongiorno, signora Magda,

la ringrazio molto per l'email.

Mi piacciono i pierogi ruskie e i pierogi con carne. Mi piacciono anche un po' i pierogi con cavolo e funghi. Non desidero i pierogi ai mirtilli, perché non amo i pierogi dolci. Per favore un piatto misto, ma senza i pierogi ai mirtilli.

Preferisco il locale piuttosto tranquillo. Vorrei un tavolo nella sala interna, dove è tranquillo e un po' più buio.

Cordiali saluti,
Anna Nowak

Esercizio 3: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

W kuchni pachnie bardzo świeżym, upieczonym chlebem. (In cucina c'è un piacevole odore di pane fresco, appena sfornato.)
Ten pokój jest trochę za ciemny. (Questa stanza è un po’ troppo buia.)
Nie słyszę dobrze, bo jest zbyt dużo hałasu na ulicy. (Non sento bene perché c’è troppo rumore per strada.)
Ta kawa smakuje trochę gorzko, ale mi to nie przeszkadza. (Questo caffè ha un sapore un po’ amaro, ma a me non dà fastidio.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Widzę bardzo wyraźnie z okna mojego biura, że ______ już ciemno.

(Vedo molto chiaramente dalla finestra del mio ufficio che ______ già buio.)

2. Nie ______ hałasu z ulicy, jest bardzo cicho wokół.

(Non ______ rumore dalla strada, intorno è molto silenzioso.)

3. Czy ______ muzykę z kawiarni, czy jest za głośna?

(______ la musica dal bar, è troppo alta?)

4. Ten sos smakuje ______ gorzko, ale jest za słony dla mnie.

(Questa salsa ha un sapore ______ un po' amaro, ma è troppo salata per me.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondi alla situazione

Istruzione: Dai una risposta appropriata in base alla situazione.

1

2

3

4

5

Ćwiczenie 7: Esercizio di conversazione

Instrukcja:

  1. Opisz przeciwieństwa na obrazkach, używając porównań (więcej niż, tak jak, mniej niż). (Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di).)
  2. Stwórz dialog z pytaniami o preferencje: jedzenie słodkie czy słone, napoje słodkie czy gorzkie itd. (Crea un dialogo chiedendo le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.

Il caffè è più amaro del tè.

Jabłko jest twardsze niż banan.

Una mela è più dura di una banana.

Kwiaty pachną lepiej niż skarpetki.

I fiori profumano meglio dei calzini.

Słone jedzenie smakuje równie dobrze jak słodkie jedzenie.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

Czy wolisz zapach kawy czy herbaty?

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Wolę gorzki zapach kawy.

Preferisco l'odore amaro del caffè.

...

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏