A1.25 - Emozioni e sentimenti
Emocje i uczucia
1. Immersione linguistica
A1.25.1 Attività
Come comprendere le emozioni?
3. Grammatica
A1.25.2 Grammatica
Pronomi dimostrativi: ten, ta, to...
verbo chiave
Śmiać się (ridere)
verbo chiave
Płakać (piangere)
4. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Ankieta firmowa: Jak czujesz się w pracy?
Parole da usare: zespół, spokojny, zdenerwowany, wściekły, stres, szczęście, szczęśliwy, zaskoczony, przestraszony, smutny
(Sondaggio aziendale: come ti senti al lavoro?)
W naszej firmie robimy krótką ankietę o emocjach w pracy. Prosimy pracowników, żeby zaznaczyli, kiedy w ciągu dnia czują , a kiedy . To narzędzie pomaga nam lepiej rozumieć .
Na tablicy w kuchni są trzy kolory karteczek. Zielona karteczka oznacza, że ktoś jest i . Żółta karteczka oznacza, że ktoś jest trochę lub . Czerwona karteczka oznacza, że ktoś jest , albo prawie . Każdy pracownik może wieczorem napisać jedno zdanie: „Dziś w pracy jestem…”, i krótko opisać swoje uczucia.Nella nostra azienda facciamo un breve sondaggio sulle emozioni al lavoro. Chiediamo ai dipendenti di segnare quando, durante la giornata, si sentono felici e quando stressati. Questo strumento ci aiuta a capire meglio il team.
Sulla lavagna in cucina ci sono tre colori di post‑it. Il post‑it verde indica che qualcuno è calmo e felice. Il post‑it giallo indica che qualcuno è un po’ agitato o sorpreso. Il post‑it rosso indica che qualcuno è triste, impaurito o quasi arrabbiato. Ogni dipendente può la sera scrivere una frase: “Oggi al lavoro sono…” e descrivere brevemente i propri sentimenti.
-
Po co firma robi ankietę o emocjach w pracy?
(Perché l’azienda fa un sondaggio sulle emozioni al lavoro?)
-
Co oznacza zielona, żółta i czerwona karteczka w kuchni?
(Cosa indicano i post‑it verde, giallo e rosso in cucina?)
-
Jak ty zwykle czujesz się po pracy: spokojny, szczęśliwy, czy raczej zmęczony lub zdenerwowany? Opisz krótko.
(Tu come ti senti di solito dopo il lavoro: calmo, felice o piuttosto stanco o agitato? Descrivi brevemente.)
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. W pracy jestem spokojny, ale teraz bardzo się ___ z tego żartu.
(Al lavoro sono calmo, ma ora molto ___ per questa battuta.)2. Ten kolega zawsze się ___, a tamta koleżanka dziś prawie płacze.
(Quel collega ___ sempre, e quella collega oggi quasi piange.)3. To dziecko jest przestraszone i teraz bardzo ___
(Questo bambino è spaventato e ora molto ___)4. Te osoby w biurze są dziś smutne i prawie ___
(Queste persone in ufficio sono tristi oggi e quasi ___)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Spóźniony na spotkanie w pracy
Marek, kolega z pracy: Mostra Ania, przepraszam, jestem spóźniony i jestem bardzo zdenerwowany.
(Ania, scusa, sono in ritardo e sono molto nervoso.)
Anna, specjalistka IT: Mostra Spokojnie, Marek, szef jest jeszcze w kuchni, jestem spokojna.
(Calmati, Marek, il capo è ancora in cucina, io sono tranquilla.)
Marek, kolega z pracy: Mostra Dobrze, teraz też jestem trochę spokojniejszy, dziękuję.
(Va bene, ora sono anche un po' più tranquillo, grazie.)
Anna, specjalistka IT: Mostra Uśmiechnij się, wszystko będzie dobrze.
(Sorridi, andrà tutto bene.)
Domande aperte:
1. Jak ty czujesz się, kiedy jesteś spóźniony do pracy?
Come ti senti quando arrivi in ritardo al lavoro?
2. Kiedy jesteś zdenerwowany, co robisz, żeby mieć spokój?
Quando sei nervoso, cosa fai per calmarti?
Dziecko płacze po przedszkolu
Tomek, tata: Mostra Magda, Hania płacze, jest bardzo smutna po przedszkolu.
(Magda, Hania piange, è molto triste dopo l'asilo.)
Magda, mama: Mostra Widzę, myślę, że jest trochę przestraszona nową panią.
(Lo vedo, penso che sia un po' spaventata dalla nuova maestra.)
Tomek, tata: Mostra Przytulam ją, chcę, żeby była spokojna i szczęśliwa.
(La abbraccio, voglio che sia tranquilla e felice.)
Magda, mama: Mostra Dobrze, ja też się uśmiecham i mówię: „Nie martw się, kochanie”.
(Va bene, anch'io sorrido e le dico: "Non ti preoccupare, tesoro".)
Domande aperte:
1. Kiedy ty jesteś smutny lub smutna?
Quando ti senti triste?
2. Co robisz, kiedy twoje dziecko jest przestraszone albo płacze?
Cosa fai quando tuo figlio ha paura o piange?
Esercizio 5: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Jesteś w pracy. Kolega pyta: „Jak się dziś czujesz w pracy?”. Odpowiedz całym zdaniem. (Użyj: szczęśliwy, zdenerwowany, w pracy)
(Sei al lavoro. Un collega ti chiede: “Come ti senti oggi al lavoro?”. Rispondi con una frase completa. (Usa: felice, nervoso, al lavoro))Dziś w pracy jestem
(Oggi al lavoro sono ...)Esempio:
Dziś w pracy jestem szczęśliwy, bo mam mało zadań.
(Oggi al lavoro sono felice, perché ho poche cose da fare.)2. Twój przyjaciel ma dziś urodziny. Patrzysz na niego i mówisz, jak on się czuje. (Użyj: zakochany, uśmiechać się, szczęśliwy)
(Il tuo amico compie gli anni oggi. Lo guardi e dici come pensi che si senta. (Usa: innamorato, sorridere, felice))Myślę, że on jest
(Penso che lui sia ...)Esempio:
Myślę, że on jest zakochany i bardzo szczęśliwy.
(Penso che lui sia innamorato e molto felice.)3. Jesteś na nudnym spotkaniu w pracy. Koleżanka pisze do ciebie: „Jak tam spotkanie?”. Odpowiedz krótko. (Użyj: znudzony, rozmowa, myśleć)
(Sei a una riunione noiosa al lavoro. Una collega ti scrive: “Com’è la riunione?”. Rispondi brevemente. (Usa: annoiato, conversazione, pensare))Na tym spotkaniu jestem
(A questa riunione sono ...)Esempio:
Na tym spotkaniu jestem znudzony, myślę o domu.
(A questa riunione sono annoiato, penso a casa.)4. Jesteś w tramwaju. Widzisz dziecko, które płacze. Opisz jego emocje jednej osobie obok ciebie. (Użyj: smutny, przestraszony, płakać)
(Sei in tram. Vedi un bambino che piange. Descrivi le sue emozioni a una persona accanto a te. (Usa: triste, spaventato, piangere))To dziecko jest
(Questo bambino è ...)Esempio:
To dziecko jest smutne i trochę przestraszone, dlatego płacze.
(Questo bambino è triste e un po’ spaventato, perciò piange.)Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 3–4 frasi su come ti senti al lavoro in una giornata tipo (es. mattina, pomeriggio, sera) e perché ti senti così.
Espressioni utili:
Dziś w pracy jestem… / Rano czuję się…, bo… / W południe jestem zwykle… / Wieczorem po pracy jestem…
Ćwiczenie 7: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Jakie emocje są na każdym obrazku? (Qual è l'emozione in ogni immagine?)
- Opisz trzy emocje, które odczuwałeś w tym tygodniu i dlaczego. (Descrivi tre emozioni che hai provato questa settimana e perché.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Chłopiec na pierwszym zdjęciu jest szczęśliwy. Il ragazzo nella prima foto è felice. |
|
Dziewczyna czuje się zmęczona. La ragazza si sente stanca. |
|
Ona jest bardzo zła. Lei è molto arrabbiata. |
|
Jak się czujesz? Come ti senti? |
|
Jestem spokojny i szczęśliwy. Sono calmo e felice. |
|
Jestem trochę zmęczony. Sono un po' stanco. |
| ... |