7 smaków które można wyczuć w jedzeniu (słodki, słony, kwaśny, gorzki...i?)
7 sapori che si possono percepire nel cibo (dolce, salato, aspro, amaro... e?)

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Smak Sapore
Słodki Dolce
Słony Salato
Kwaśny Aspro
Gorzki Amaro
Wytrawny Umami
Człowiek rozróżnia kilka smaków. (L'essere umano distingue diversi sapori.)
Cztery podstawowe smaki to: słodki, słony, kwaśny i gorzki. (I quattro sapori di base sono: dolce, salato, aspro e amaro.)
Jest też piąty smak — umami. (Esiste anche un quinto sapore — umami.)
Umami jest wytrawny. (L'umami è saporito.)
Przykładem umami jest sos sojowy. (Un esempio di gusto umami è la salsa di soia.)
Niektórzy ludzie czują smak tłuszczu. (Alcune persone percepiscono il sapore del grasso.)
Nie każdy go wyczuwa. (Non tutti lo percepiscono.)
Podobnie nie wszyscy czują smak węglowodanów. (Allo stesso modo non tutti avvertono il sapore dei carboidrati.)
Węglowodany dają smak mączny. (I carboidrati conferiscono un sapore farinaceo.)
Wszystkie smaki razem tworzą tysiące kombinacji. (Tutti i sapori insieme creano migliaia di combinazioni.)

1. Które smaki są podstawowe?

(Quali sono i sapori di base?)

2. Jaki jest piąty smak?

(Qual è il quinto sapore?)

3. Jaki produkt jest przykładem smaku umami?

(Quale prodotto è un esempio del sapore umami?)

4. Jaki smak dają węglowodany?

(Che sapore danno i carboidrati?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Para w restauracji wybiera smaki pierogów

Una coppia al ristorante sceglie i gusti dei pierogi
1. Kamil: Wow, ile tu jest rodzajów pierogów! Które weźmiemy? (Wow, quanti tipi di pierogi ci sono qui! Quali prendiamo?)
2. Kaja: Masz ochotę na słodkie czy słone? (Hai voglia di dolci o di salati?)
3. Kamil: Słone. Może z mięsem. Pierogi z kapustą i grzybami czasami są kwaśne. (Salati. Forse con carne. I pierogi con cavolo e funghi a volte sono un po' acidi.)
4. Kaja: Tak, to zależy od kapusty. A co powiesz na ruskie? To moje ulubione. (Sì, dipende dal cavolo. E che ne dici dei ruskie? Sono i miei preferiti.)
5. Kamil: Nie lubię ruskich. Może weźmy jednak słodkie. (Non mi piacciono i ruskie. Forse però prendiamo i dolci.)
6. Kaja: To może z jagodami? Para obok nas je zamówiła i ładnie pachną. (Allora magari quelli ai mirtilli? La coppia accanto a noi li ha ordinati e profumano proprio bene.)
7. Kamil: Hmm, ja wolę pierogi z serem. (Hmm, io preferisco i pierogi al formaggio.)
8. Kaja: To weź z serem, a ja jednak chcę ruskie. (Allora prendi quelli al formaggio, io invece voglio i ruskie.)
9. Kamil: Ale ja nie lubię ruskich. Weź z mięsem, bo chcę też spróbować wytrawnych. (Ma a me i ruskie non piacciono. Prendi quelli con carne, perché voglio provare anche i salati.)
10. Kaja: Kamil, to ty zamów z mięsem dla siebie. Ja chcę ruskie. (Kamil, ordina quelli con carne per te. Io voglio i ruskie.)
11. Kamil: O, patrz! Jest opcja zamówienia całego talerza we wszystkich smakach! (Oh, guarda! C'è l'opzione di ordinare un piatto con tutti i gusti!)

1. Jakie pierogi chce przede wszystkim Kaja?

(Quali pierogi desidera principalmente Kaja?)

2. Co Kamil zauważa w menu na końcu rozmowy?

(Cosa nota Kamil nel menù alla fine della conversazione?)