A1.26 - Zintuigen en waarnemen
Zmysły i postrzeganie
1. Taalonderdompeling
A1.26.1 Activiteit
7 smaken
3. Grammatica
A1.26.2 Grammatica
Bijwoorden van graad: niet, bardzo, za, trochę
Belangrijk werkwoord
Widzieć (zien)
Belangrijk werkwoord
Słyszeć (horen)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: U ontvangt een e-mail van het restaurant met een vraag over de reserveringsgegevens – beantwoord en geef aan welke plek u verkiest (rust/geluid, licht/donker) en welke smaken u lekker vindt.
Dzień dobry Panie/Pani,
dziękujemy za rezerwację stolika na sobotę o 19:00.
Chcemy przygotować dla Pana/Pani miejsce. Proszę napisać:
- czy woli Pan/Pani ciche miejsce, czy może być trochę głośno (muzyka, ludzie),
- czy woli Pan/Pani jasną salę, czy bardziej ciemne, spokojne światło,
- czy lubi Pan/Pani smaki: słodki, słony, kwaśny, gorzki.
Pozdrawiam,
Anna
Restauracja "Umami"
Goedendag mevrouw/heer,
bedankt voor uw reservering voor zaterdag om 19:00.
We willen een plaats voor u klaarzetten. Kunt u ons alstublieft laten weten:
- of u de voorkeur geeft aan een rustige plek, of dat het wat luidruchtiger mag zijn (muziek, andere gasten),
- of u liever een lichte zaal heeft, of juist meer donker en rustig licht,
- of u van de volgende smaken houdt: zoet, zout, zuur, bitter.
Met vriendelijke groet,
Anna
Restaurant "Umami"
Begrijp de tekst:
-
Jakiego typu miejsce restauracja chce przygotować dla gościa? Opisz krótko.
(Wat voor soort plaats wil het restaurant voor de gast klaarmaken? Beschrijf kort.)
-
O jakie informacje Anna prosi w swoim e-mailu? Wymień przynajmniej dwie.
(Welke informatie vraagt Anna in haar e-mail? Noem minimaal twee dingen.)
Nuttige zinnen:
-
Wolę miejsce…
(Ik geef de voorkeur aan een plek…)
-
Lubię jedzenie…
(Ik houd van eten dat…)
-
Proszę o…
(Graag zou ik…)
dziękuję za e-mail. Wolę miejsce ciche, nie za głośne. Proszę, jeśli to możliwe, stolik w spokojnym, trochę ciemnym miejscu, nie bardzo jasnym.
Lubię jedzenie słone i trochę kwaśne. Nie lubię bardzo gorzkich smaków, słodkie może być.
Pozdrawiam serdecznie,
[Twoje imię]
Goedendag mevrouw Anna,
bedankt voor uw e-mail. Ik geef de voorkeur aan een rustige plek, niet te luid. Als het mogelijk is, graag een tafel op een rustige, iets donkere plek, niet heel licht.
Ik houd van zoute gerechten en een beetje zure smaken. Ik hou niet van zeer bittere smaken; zoet is prima.
Met vriendelijke groet,
[Uw naam]
Oefening 2: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. W tym mieszkaniu bardzo dobrze ___ jasne kolory.
(In dit appartement ___ ik de lichte kleuren heel goed.)2. Wieczorem z balkonu trochę ___ ciemny park.
(’s Avonds vanaf het balkon ___ we het donkere park een beetje.)3. W tym biurze nie ___ hałasu z ulicy.
(Op dit kantoor ___ ik geen lawaai van de straat.)4. W kawiarni muzyka jest za głośna i ___ bardzo słabo siebie.
(In het café is de muziek te hard en ___ we elkaar heel zwak.)Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Degustacja sera na bazarku
Klient: Show Dzień dobry, ten ser wygląda dobrze, jak on smakuje?
(Goedendag, deze kaas ziet er goed uit — hoe smaakt hij?)
Sprzedawca: Show Dzień dobry, ten jest raczej słony i trochę gorzki, ale bardzo świeży.
(Goedendag, deze is vrij zout en een beetje bitter, maar heel vers.)
Klient: Show A ten biały ser, jest słodki czy kwaśny?
(En deze witte kaas — is hij zoet of zuur?)
Sprzedawca: Show Ten biały jest lekko kwaśny i ładnie pachnie, proszę spróbować mały kawałek.
(Deze witte is licht zuur en ruikt lekker, wilt u een klein stukje proeven?)
Open vragen:
1. Jaki smak lubisz: słodki, słony czy kwaśny?
Welke smaak vind je lekker: zoet, zout of zuur?
2. Co pijesz do sera: wodę, wino czy herbatę?
Wat drink je bij kaas: water, wijn of thee?
Za głośna muzyka w kawiarni
Klient: Show Przepraszam, muzyka jest bardzo głośna, nic nie słyszę i nie mogę pracować.
(Pardon, de muziek is erg hard, ik hoor niets en ik kan niet werken.)
Kelnerka: Show Oczywiście, już ściszam, będzie bardziej cicho i spokojnie.
(Natuurlijk, ik zet het al zachter — het wordt rustiger.)
Klient: Show Dziękuję, teraz jest lepiej, lubię ciszę przy komputerze.
(Dank u, nu is het beter. Ik werk het liefst in stilte achter mijn computer.)
Kelnerka: Show Rozumiem, proszę mówić, jeśli znowu będzie hałas.
(Ik begrijp het, zeg het gerust als het weer te luid wordt.)
Open vragen:
1. Wolisz ciszę czy hałas, kiedy pracujesz?
Werk je liever in stilte of met achtergrondgeluid?
2. Co robisz, gdy w restauracji jest za głośno?
Wat doe je als het te luid is in een restaurant?
Oefening 5: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Jesteś w restauracji z kolegą z pracy. Kelner pyta: „Jak smakuje obiad?”. Odpowiedz całym zdaniem. (Użyj: smakować, słodki / słony / kwaśny / gorzki)
(Je bent in een restaurant met een collega van het werk. De ober vraagt: “Jak smakuje obiad?” Beantwoord met een hele zin. (Gebruik: smakować, słodki / słony / kwaśny / gorzki))Ten obiad
(Ten obiad ...)Voorbeeld:
Ten obiad smakuje dobrze, jest trochę słony.
(Ten obiad smakuje dobrze, jest trochę słony.)2. Jesteś w kawiarni z przyjaciółką. Ona wącha twoją herbatę i pyta: „Jak pachnie ta herbata?”. Odpowiedz. (Użyj: pachnieć, ładnie pachnie, zapach)
(Je bent in een café met een vriendin. Zij ruikt aan je thee en vraagt: “Jak pachnie ta herbata?” Beantwoord. (Gebruik: pachnieć, ładnie pachnie, zapach))Ta herbata
(Ta herbata ...)Voorbeeld:
Ta herbata ładnie pachnie, ma lekki zapach owoców.
(Ta herbata ładnie pachnie, ma lekki zapach owoców.)3. Oglądasz mieszkanie z agentem nieruchomości. Agent pyta: „Jak pan/pani widzi ten pokój?”. Powiedz, co myślisz o świetle. (Użyj: jasny, ciemny, widzieć)
(Je bekijkt een appartement met een makelaar. De makelaar vraagt: “Jak pan/pani widzi ten pokój?” Zeg wat je van het licht vindt. (Gebruik: jasny, ciemny, widzieć))Ten pokój jest
(Ten pokój jest ...)Voorbeeld:
Ten pokój jest jasny, widzę dużo światła z okna.
(Ten pokój jest jasny, widzę dużo światła z okna.)4. Pracujesz w biurze. Kolega włącza muzykę. Jest bardzo głośno i nie możesz pracować. Poproś grzecznie, żeby było ciszej. (Użyj: głośny, cichy, hałas)
(Je werkt op kantoor. Een collega zet muziek aan. Het is erg luid en je kunt niet werken. Vraag beleefd of het wat zachter kan. (Gebruik: głośny, cichy, hałas))Ta muzyka jest
(Ta muzyka jest ...)Voorbeeld:
Ta muzyka jest za głośna, proszę ciszej, bo jest hałas i nie mogę pracować.
(Ta muzyka jest za głośna, proszę ciszej, bo jest hałas i nie mogę pracować.)Oefening 6: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte recensie (3 of 4 zinnen) over een restaurant of café waar je onlangs bent geweest: beschrijf wat je ziet, wat je hoort en hoe het eten smaakt.
Nuttige uitdrukkingen:
W restauracji jest… / Jedzenie jest bardzo… / Muzyka jest za… / trochę… / Lubię, kiedy w lokalu jest…
Ćwiczenie 7: Gespreksoefening
Instrukcja:
- Opisz przeciwieństwa na obrazkach, używając porównań (więcej niż, tak jak, mniej niż). (Beschrijf de tegenstelling in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, zo ... als, minder dan).)
- Stwórz dialog z pytaniami o preferencje: jedzenie słodkie czy słone, napoje słodkie czy gorzkie itd. (Maak een dialoog waarin voorkeuren worden gevraagd: zoet of zout eten, zoete of bittere dranken, enzovoort.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Kawa jest bardziej gorzka niż herbata. Koffie is bitterder dan thee. |
|
Jabłko jest twardsze niż banan. Een appel is harder dan een banaan. |
|
Kwiaty pachną lepiej niż skarpetki. Bloemen ruiken beter dan sokken. |
|
Słone jedzenie smakuje równie dobrze jak słodkie jedzenie. Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel. |
|
Czy wolisz zapach kawy czy herbaty? Heb je liever de geur van koffie of thee? |
|
Wolę gorzki zapach kawy. Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie. |
| ... |