B1.3 - Esprimere le emozioni sul lavoro
Emotionen bei der Arbeit ausdrücken
2. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Interne E-Mail zur Lösung eines Konflikts
Parole da usare: Kompromiss, Beschwerde, Missverständnisse, äußern, verärgert, Arbeitsbelastung, überlastet, Vereinbarung, konstruktiv, Verantwortung
(E-mail interna per risolvere un conflitto)
Betreff: Umgang mit im Team
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
in den letzten Wochen gab es im Projekt „GreenTech“ mehrere Spannungen im Team. Einige Mitarbeitende fühlen sich gestresst und , andere sind , weil Aufgaben nicht klar verteilt wurden. Dadurch sind entstanden, und zwei Kollegen haben offiziell eine bei der Teamleitung eingereicht.
Wir möchten diese Situation lösen. Am Donnerstag findet deshalb eine kurze Teamverhandlung statt. Dort können alle offen ihre Gefühle und Probleme am Arbeitsplatz . Ziel ist es, gemeinsam zu übernehmen, einen fairen zu finden und eine schriftliche zu erstellen. Die Leitung bittet alle, professionell zu bleiben, aktiv zuzuhören und konkrete Vorschläge zu machen, wie wir uns gegenseitig besser unterstützen können, damit die Arbeitsbelastung in Zukunft gelassener erlebt wird.Oggetto: Gestione del carico di lavoro nel team
Care colleghe e cari colleghi,
nelle ultime settimane nel progetto “GreenTech” si sono verificate diverse tensioni nel team. Alcuni collaboratori si sentono stressati e sovraccarichi, altri sono irritati perché i compiti non sono stati assegnati in modo chiaro. Questo ha causato incomprensioni e due colleghi hanno presentato ufficialmente un reclamo alla direzione del team.
Vorremmo risolvere la situazione in modo costruttivo. Per questo, giovedì si terrà una breve riunione di team. Lì tutti potranno esprimere apertamente i propri sentimenti e i problemi legati al lavoro. L’obiettivo è assumersi insieme la responsabilità, trovare un compromesso equo e redigere un accordo scritto. La direzione chiede a tutti di mantenere un comportamento professionale, ascoltare attivamente e proporre suggerimenti concreti su come sostenerci meglio a vicenda, in modo che il carico di lavoro in futuro venga percepito con maggiore serenità.
-
Warum haben einige Mitarbeitende im Projekt „GreenTech“ eine Beschwerde eingereicht?
(Perché alcuni collaboratori nel progetto “GreenTech” hanno presentato un reclamo?)
-
Welche Ziele hat die geplante Teamverhandlung am Donnerstag?
(Quali sono gli obiettivi della prevista riunione di team di giovedì?)
-
Wie sollen sich die Mitarbeitenden laut E-Mail während der Besprechung verhalten?
(Come dovrebbero comportarsi i collaboratori, secondo l’e-mail, durante la riunione?)
-
Hast du selbst schon einen Konflikt am Arbeitsplatz erlebt? Wie wurde er gelöst oder wie hättest du ihn dir gewünscht?
(Hai mai vissuto personalmente un conflitto sul posto di lavoro? Come è stato risolto o come avresti voluto che fosse risolto?)
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Konflikt im Projektteam klären
Teamleiterin Julia: Mostra Markus, ich habe gemerkt, dass du in den letzten Tagen ziemlich verärgert wirkst; magst du mir sagen, was los ist?
(Markus, ho notato che negli ultimi giorni sembri molto irritato; vuoi dirmi cosa succede?)
IT-Spezialist Markus: Mostra Ehrlich gesagt bin ich frustriert, weil ich das Gefühl habe, dass ich für den Konflikt mit dem Kunden allein die Verantwortung trage und völlig überlastet bin.
(A essere sincero sono frustrato perché ho la sensazione di portare da solo la responsabilità del conflitto con il cliente e sono completamente sovraccarico.)
Teamleiterin Julia: Mostra Das war ein Missverständnis, die Verantwortung liegt beim ganzen Projektteam, und ich möchte dich da besser unterstützen.
(È stato un malinteso: la responsabilità è dell'intero team di progetto e vorrei supportarti meglio.)
IT-Spezialist Markus: Mostra Ich bin froh, dass du das so klar ansprichst, aber ich bin unsicher, wie wir die Arbeitsbelastung konstruktiv verteilen können.
(Sono contento che tu lo dica così chiaramente, ma non sono sicuro di come possiamo distribuire in modo costruttivo il carico di lavoro.)
Teamleiterin Julia: Mostra Lass uns einen Kompromiss finden: Wir verschieben zwei kleinere Aufgaben, und ich übernehme morgen die Verhandlung mit dem Kunden, einverstanden?
(Troviamo un compromesso: spostiamo due compiti minori e domani mi occupo io della trattativa con il cliente, d'accordo?)
IT-Spezialist Markus: Mostra Ja, damit bin ich einverstanden, das macht mich ehrlich gesagt ziemlich erleichtert.
(Sì, sono d'accordo; questo mi solleva, davvero mi dà molto sollievo.)
Teamleiterin Julia: Mostra Super, und falls du wieder besorgt bist, sag es bitte früher, damit wir professionell reagieren können.
(Perfetto. E se torni a essere preoccupato, per favore dillo prima, così possiamo reagire in modo professionale.)
IT-Spezialist Markus: Mostra Danke, das werde ich machen, ich fühle mich jetzt schon viel gelassener und auch wieder konfliktfähiger.}
(Grazie, lo farò; ora mi sento già molto più tranquillo e di nuovo in grado di affrontare i conflitti.)
Domande aperte:
1. Warum ist Markus frustriert, und wie reagiert Julia darauf?
Perché Markus è frustrato e come reagisce Julia?
2. Welche Vereinbarung treffen die beiden am Ende des Gesprächs?
Quale accordo raggiungono alla fine della conversazione?
3. Wie gehen Sie persönlich mit Arbeitsbelastung und Frustration im Beruf um?
Come gestisci personalmente il carico di lavoro e la frustrazione sul lavoro?
4. Wann haben Sie zuletzt ein Missverständnis bei der Arbeit klären müssen, und wie haben Sie das gemacht?
Quando è stata l'ultima volta che hai dovuto chiarire un malinteso sul lavoro e come lo hai fatto?
Beschwerde über Arbeitsbelastung im Jahresgespräch
Mitarbeiterin Lena: Mostra Herr Schmidt, ich möchte heute offen ansprechen, dass mich die aktuelle Arbeitsbelastung ziemlich überfordert und ich oft besorgt nach Hause gehe.
(Signor Schmidt, vorrei dire apertamente che l'attuale carico di lavoro mi sovrasta e spesso torno a casa preoccupata.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Mostra Danke, dass Sie das so klar äußern, Frau Berger; können Sie bitte genauer beschreiben, was Sie im Alltag am meisten frustriert?
(Grazie per averlo espresso così chiaramente, signora Berger; può descrivere più nel dettaglio cosa la frustra di più nella quotidianità?)
Mitarbeiterin Lena: Mostra Ich habe das Gefühl, dass ich ständig Überstunden machen muss, und wenn ich widerspreche, wirkt es schnell unprofessionell, das macht mich unsicher.
(Ho la sensazione di dover fare sempre straordinari e quando mi oppongo sembra subito poco professionale; questo mi rende insicura.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Mostra Ich verstehe Ihren Punkt, und ich finde es sehr konstruktiv, dass Sie Ihre Beschwerde hier im Gespräch vorbringen und nicht einfach schweigen.
(Capisco il suo punto di vista e trovo molto costruttivo che lei abbia portato la sua preoccupazione in questo colloquio invece di trattenersi.)
Mitarbeiterin Lena: Mostra Mir wäre wichtig, dass wir eine klare Vereinbarung treffen, welche Aufgaben Priorität haben und wo ich Unterstützung aus dem Team bekomme.
(Per me sarebbe importante che prendessimo un accordo chiaro su quali compiti hanno priorità e dove posso ricevere supporto dal team.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Mostra Gut, dann vereinbaren wir, dass Sie zwei Projekte abgeben und ich das im Team vermittle, damit Sie wieder etwas gelassener arbeiten können.
(Bene: concordiamo che lei cederà due progetti e io lo comunicherò al team, così potrà lavorare di nuovo con più tranquillità.)
Mitarbeiterin Lena: Mostra Das klingt nach einem fairen Kompromiss, und ich bin erleichtert, dass Sie den Konflikt so ernst nehmen.
(Mi sembra un compromesso equo e sono sollevata che prenda il problema così seriamente.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Mostra Wenn sich die Situation wieder verschlechtert, sprechen wir sofort erneut darüber, damit kein neues Missverständnis entsteht.}
(Se la situazione dovesse peggiorare di nuovo, ne parleremo immediatamente, così non nasceranno nuovi malintesi.)
Domande aperte:
1. Welche konkreten Gefühle beschreibt Lena in dem Gespräch?
Quali sensazioni concrete descrive Lena durante la conversazione?
2. Wie versucht Herr Schmidt, konstruktiv auf die Beschwerde zu reagieren?
Come cerca di reagire in modo costruttivo il signor Schmidt alla lamentela?
3. Wie würden Sie selbst im Mitarbeitergespräch eine Beschwerde professionell formulieren?
Come formuleresti professionalmente una lamentela durante un colloquio con il tuo responsabile?
4. Welche Art von Unterstützung wünschen Sie sich von Ihrer eigenen Führungskraft, wenn Sie sich überlastet fühlen?
Che tipo di supporto desidereresti dalla tua guida se ti sentissi sovraccarico?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 80–100 parole su una situazione in cui ti sei sentito sotto stress o trattato ingiustamente sul posto di lavoro e spiega come hai affrontato il problema o come lo affronteresti.
Espressioni utili:
Ich habe mich besonders gestresst gefühlt, als … / Meiner Meinung nach wäre es konstruktiver, wenn … / Ich würde das Problem ruhig und professionell ansprechen, indem ich … / Am Ende war ich erleichtert, weil …