B1.2 - Scrivere e-mail e lettere
Redacción de correos electrónicos y cartas
2. Grammatica
B1.2.1 Grammatica
Il presente del congiuntivo: i verbi irregolari
verbo chiave
Adjuntar (allegare)
verbo chiave
Solicitar (richiedere)
3. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Email: Ricevi una mail dalla coordinatrice del corso che ti chiede di confermare se puoi partecipare come relatrice/relatore a un workshop e di indicare i tuoi orari e le tue esigenze tecniche.
Asunto: Taller del 15 de marzo – confirmación de participación
Hola [Tu nombre],
Te escribo como coordinadora del curso "Herramientas digitales en la oficina". Queremos saber si puedes participar como ponente en un taller el próximo 15 de marzo, de 18:00 a 20:00.
Por favor, confirma por correo si la fecha y el horario te vienen bien y si necesitas algún material o servicio especial (proyector, ordenador, acceso a internet, etc.). Si es posible, agradecería que adjuntaras una breve descripción de tu presentación.
En copia (CC): he incluido a la directora del programa para que esté informada.
Quedo a la espera de tu respuesta.
Un saludo cordial,
Laura Gómez
Coordinadora de formación
Oggetto: Workshop del 15 marzo – conferma di partecipazione
Ciao [Il tuo nome],
Ti scrivo come coordinatrice del corso "Strumenti digitali in ufficio". Vorremmo sapere se puoi partecipare come relatrice/relatore a un workshop il prossimo 15 marzo, dalle 18:00 alle 20:00.
Per favore, conferma via email se la data e l'orario ti vanno bene e se hai bisogno di materiale o servizi particolari (proiettore, computer, accesso a internet, ecc.). Se possibile, sarei grata se allegassi una breve descrizione della tua presentazione.
In copia (CC): ho incluso la direttrice del programma affinché sia informata.
Rimango in attesa della tua risposta.
Un cordiale saluto,
Laura Gómez
Coordinatrice della formazione
Understand the text:
-
¿Qué debe indicar el participante en su respuesta además de confirmar la fecha y el horario?
(Cosa deve indicare il partecipante nella sua risposta oltre a confermare la data e l'orario?)
-
¿Por qué Laura ha incluido a la directora en copia (CC) y qué efecto tiene eso en la comunicación?
(Perché Laura ha inserito la direttrice in copia (CC) e quale effetto ha questo nella comunicazione?)
Frasi utili:
-
Le agradezco la invitación y confirmo que...
(La ringrazio per l'invito e confermo che...)
-
Confirmo que la fecha y el horario me vienen bien y...
(Confermo che la data e l'orario mi vanno bene e...)
-
Adjunto un breve archivo con la descripción de mi presentación...
(Allego un breve file con la descrizione della mia presentazione...)
Estimada Laura:
Muchas gracias por su correo y por considerarme para el taller. Confirmo que la fecha y el horario del 15 de marzo (18:00–20:00) me vienen bien y puedo participar como ponente.
Necesitaré un proyector y acceso a internet en la sala. En los próximos días le mandaré un archivo adjunto con una breve descripción de mi presentación.
Le agradezco la oportunidad y quedo a su disposición por si necesita más información.
Atentamente,
[Tu nombre]
Oggetto: Conferma workshop 15 marzo
Gentile Laura,
La ringrazio molto per la sua email e per avermi proposto per il workshop. Confermo che la data e l'orario del 15 marzo (18:00–20:00) mi vanno bene e posso partecipare come relatrice/relatore.
Avrò bisogno di un proiettore e di connessione a internet nella sala. Nei prossimi giorni le invierò in allegato un file con una breve descrizione della mia presentazione.
La ringrazio per l'opportunità e resto a sua disposizione per ulteriori informazioni.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Revisar un correo formal al cliente
Ana, ingeniera de proyecto: Mostra Luis, ¿tienes un minuto? Estoy escribiendo un correo para el cliente de Barcelona y no quiero meter la pata con el saludo ni con el asunto.
(Luis, hai un minuto? Sto scrivendo una mail per il cliente di Barcellona e non voglio sbagliare né con il saluto né con l’oggetto.)
Luis, compañero de trabajo: Mostra Claro, enséñame el borrador; ¿has puesto ya la cabecera con el remitente y un asunto claro?
(Certo, mostrami la bozza; hai già inserito l’intestazione con il mittente e un oggetto chiaro?)
Ana, ingeniera de proyecto: Mostra Sí, en el asunto he puesto “Solicitud de reunión técnica” y al inicio escribo “Estimado señor García”; luego explico los puntos y concluyo con “Quedo a la espera de su respuesta”.
(Sì, nell’oggetto ho messo “Richiesta di riunione tecnica” e all’inizio scrivo “Egregio Signor García”; poi spiego i punti e concludo con “Resto in attesa di un Suo riscontro”.)
Luis, compañero de trabajo: Mostra Suena bien; yo añadiría una frase para indicar el archivo adjunto, por ejemplo: “Adjunto encontrará el informe detallado”, y cerrar con “Atentamente” y tu firma electrónica.
(Sembra buono; io aggiungerei una frase per indicare l’allegato, per esempio: “In allegato troverà il rapporto dettagliato”, e chiuderei con “Distinti saluti” e la tua firma elettronica.)
Ana, ingeniera de proyecto: Mostra Perfecto, entonces lo reviso otra vez, guardo el borrador y lo envío por correo poniendo en copia (CC) a nuestra jefa.
(Perfetto, allora la rivedo ancora, salvo la bozza e la invio via mail mettendo in copia (CC) la nostra responsabile.)
Luis, compañero de trabajo: Mostra Genial; si quieres, luego lo reenvías al equipo para que todos estén informados, y evita la copia oculta si no es necesaria aquí.
(Ottimo; se vuoi, poi la inoltri al team così sono tutti informati, e evita la copia nascosta se non è necessaria.)
Domande aperte:
1. ¿Por qué Ana quiere que Luis lea su borrador antes de enviarlo al cliente?
Perché Ana vuole che Luis legga la sua bozza prima di inviarla al cliente?
2. En tu trabajo, ¿cuándo utilizas un saludo formal y cuándo uno informal en los correos?
Nel tuo lavoro, quando usi un saluto formale e quando uno informale nelle mail?
3. Cuando tienes que solicitar algo importante por correo, ¿cómo sueles ordenar la información?
Quando devi richiedere qualcosa di importante via mail, come tendi a ordinare le informazioni?
4. ¿Qué expresiones de despedida formal conoces además de “Atentamente”?
Quali espressioni di chiusura formale conosci oltre a “Atentamente”?
Invitar a cenar con un correo informal
Marcos, profesional expatriado: Mostra Laura, quiero enviar un correo a unos amigos para invitarles a cenar este sábado, pero siempre me sale demasiado formal; el programa me pone “Atentamente” automáticamente.
(Laura, voglio inviare una mail ad alcuni amici per invitarli a cena questo sabato, ma mi viene sempre troppo formale; il programma mette automaticamente “Distinti saluti”.)
Laura, amiga española: Mostra Pues pon algo sencillo: en el asunto escribe “Cena en mi casa este sábado” y empieza con un saludo informal, por ejemplo “Hola, chicos” o “Buenas, familia”.
(Allora scrivi qualcosa di semplice: nell’oggetto metti “Cena a casa mia questo sabato” e inizia con un saluto informale, per esempio “Ciao ragazzi” o “Ciao a tutti”.)
Marcos, profesional expatriado: Mostra Vale, y luego quiero decirles que me apetece agradecerles el apoyo desde que llegué a Madrid y que me hace ilusión verlos.
(Va bene, e poi voglio dire che desidero ringraziarli per il sostegno da quando sono arrivato a Madrid e che mi farebbe piacere vederli.)
Laura, amiga española: Mostra Perfecto, suena natural; al final puedes añadir “¿Quién se anima? Decidme por correo” y una despedida como “Un abrazo” o “Un saludo cordial”, y no hace falta una firma electrónica tan formal.
(Perfetto, suona naturale; alla fine puoi aggiungere “Chi si vuole unire? Fatemi sapere per mail” e una chiusura come “Un abbraccio” o “Cari saluti”, e non serve una firma elettronica così formale.)
Domande aperte:
1. ¿Qué diferencias ves entre el saludo y la despedida en un correo informal y en uno formal?
Quali differenze noti tra il saluto e la chiusura in una mail informale e in una formale?
2. En el diálogo, ¿qué quiere agradecer Marcos a sus amigos?
Nel dialogo, cosa vuole ringraziare Marcos ai suoi amici?
3. ¿Prefieres comunicarte con tus amigos por correo electrónico o por mensajería instantánea? ¿Por qué?
Preferisci comunicare con i tuoi amici via mail o tramite messaggi istantanei? Perché?
4. Imagina que organizas una cena en tu casa: ¿qué pondrías en el asunto para que sea claro y atractivo?
Immagina che organizzi una cena a casa tua: cosa metteresti nell’oggetto per renderlo chiaro e invitante?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi un'e-mail breve e formale per confermare o richiedere un cambio d'orario di un colloquio; includi saluto e formula di chiusura (60–90 parole).
Espressioni utili:
Buenos días, [nombre]: / Le escribo para confirmar... / ¿Sería posible cambiar la hora a...? / Quedo a la espera de su respuesta.