1. Woordenschat (18)

Die Prothese Show

De prothese Show

Die herausnehmbare Prothese Show

De uitneembare prothese Show

Die Teilprothese Show

De partiële prothese Show

Die Totalprothese Show

De volledige prothese Show

Die Skelettprothese Show

De skeletprothese Show

Der Zahnersatz Show

Het kunstgebit Show

Das Prothesenmaterial Show

Het prothesemateriaal Show

Die Klammer Show

De klem / het haakje Show

Die Indikation Show

De indicatie Show

Die Reinigung Show

De reiniging Show

Die Haftcreme Show

De hechtingscrème Show

Der Sitz Show

De pasvorm Show

Die Anpassung Show

De aanpassing Show

Vor- und Nachteile Show

Voor- en nadelen Show

Reinigen Show

Reinigen Show

Anpassen Show

Aanpassen Show

Entfernen Show

Verwijderen Show

Aufbewahren Show

Opbergen Show

2. Oefeningen

Oefening 1: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Informationsblatt in der Zahnarztpraxis: Teilprothese oder Totalprothese?

Woorden om te gebruiken: anpassen, Totalprothese, Reinigung, Prothesen, Ästhetik, Teilprothese, herausnehmen, Kaukraft, Prothesenlager

(Informatiefolder in de tandartspraktijk: gedeeltelijke prothese of volledige prothese?)

In unserer Zahnarztpraxis erklären wir Patienten die verschiedenen herausnehmbaren . Eine Modellguss‑ hat ein Metallgerüst. Sie ist stabil, gibt gute und hält oft sehr gut an den eigenen Zähnen. Eine Kunststoff‑Teilprothese ist günstiger und kann man schneller , aber sie ist dicker und oft weniger bequem. Eine braucht man, wenn keine Zähne mehr im Kiefer sind.

Für eine gute und einen sicheren Halt sind die und Pflege sehr wichtig. Die Prothese muss man jeden Tag und mit einer weichen Bürste reinigen. Nachts soll der Patient sie in Wasser legen. Das und die Schleimhäute im Mund müssen sauber und gesund sein. Bei Druckstellen oder Schmerzen soll der Patient sofort in die Praxis kommen, damit der Zahnarzt die Prothese kontrollieren und reparieren kann.
In onze tandartspraktijk leggen we patiënten de verschillende uitneembare protheses uit. Een modelgiet-deelprothese heeft een metalen geraamte. Deze is stabiel, geeft goede kauwkracht en hecht vaak heel goed aan de eigen tanden. Een kunststofdeelprothese is goedkoper en kan sneller aangepast worden, maar zij is dikker en vaak minder comfortabel. Een volledige prothese is nodig als er geen tanden meer in de kaak aanwezig zijn.

Voor een goede esthetiek en een veilige houvast zijn reiniging en verzorging erg belangrijk. De prothese moet elke dag uitgenomen en met een zachte borstel gereinigd worden. ’s Nachts moet de patiënt deze in water leggen. Het protheselager en het mondslijmvlies moeten schoon en gezond zijn. Bij drukplekken of pijn moet de patiënt onmiddellijk naar de praktijk komen, zodat de tandarts de prothese kan controleren en repareren.

  1. Welche Unterschiede gibt es laut Text zwischen der Modellguss‑Teilprothese und der Kunststoff‑Teilprothese?

    (Welke verschillen staan er volgens de tekst tussen de modelgiet-/framegedeeltelijke prothese en de kunststofdeelprothese?)

  2. Wann braucht ein Patient eine Totalprothese?

    (Wanneer heeft een patiënt een volledige prothese nodig?)

  3. Wie muss ein Patient seine Prothese jeden Tag pflegen? Beschreiben Sie die Schritte.

    (Hoe moet een patiënt zijn of haar prothese elke dag verzorgen? Beschrijf de stappen.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Zuerst erkläre ich Ihnen die Teilprothese und dann ___ wir sie gemeinsam ein.

(Eerst leg ik u de gedeeltelijke prothese uit en daarna ___ we die samen in.)

2. Wenn die Prothese abends drückt, ___ Sie sie bitte heraus und legen Sie sie in ein Glas mit Wasser.

(Als de prothese ’s avonds drukt, ___ u die alstublieft uit en legt u hem in een glas met water.)

3. Nach jeder Mahlzeit ___ Sie die Kunststoffprothese gründlich mit einer weichen Bürste.

(Na elke maaltijd ___ u de kunststofprothese grondig met een zachte borstel.)

4. Vor dem Schlafengehen ___ viele Patienten ihre Totalprothese zusätzlich mit einer speziellen Lösung.

(Voor het slapen gaan ___ veel patiënten hun volledige prothese bovendien met een speciale oplossing.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Du bist Zahnärztin/Zahnarzt in einer Praxis. Eine ältere Patientin fragt: „Wie soll ich meine herausnehmbare Prothese zu Hause aufbewahren?“ Erkläre ihr einfach, was sie mit der Prothese machen soll. (Verwende: die Aufbewahrung, zu Hause, trocken/feucht)

(U bent tandarts in een praktijk. Een oudere patiënte vraagt: „Hoe moet ik mijn uitneembare prothese thuis bewaren?” Leg haar eenvoudig uit wat ze met de prothese moet doen. (Gebruik: die Aufbewahrung, zu Hause, trocken/feucht))

Zur Aufbewahrung zu Hause  

(Zur Aufbewahrung zu Hause ...)

Voorbeeld:

Zur Aufbewahrung zu Hause stellen Sie die Prothese nachts in ein Glas mit Wasser und legen Sie sie morgens wieder ein.

(Zur Aufbewahrung zu Hause plaatst u de prothese ’s nachts in een glas met water en doet u hem ’s ochtends weer in.)

2. Ein Patient mit einer neuen Vollprothese sagt: „Die Prothese sitzt nicht gut, sie wackelt beim Essen.“ Erkläre kurz, was du jetzt machst und was er tun soll. (Verwende: die Vollprothese, sitzen, kontrollieren)

(Een patiënt met een nieuwe volledige prothese zegt: „De prothese zit niet goed, hij wiebelt tijdens het eten.” Leg kort uit wat u nu doet en wat hij moet doen. (Gebruik: die Vollprothese, sitzen, kontrollieren))

Die Vollprothese sitzt  

(Die Vollprothese sitzt ...)

Voorbeeld:

Die Vollprothese sitzt im Moment nicht optimal, ich kontrolliere jetzt die Druckstellen und wir passen sie dann ein bisschen an.

(Die Vollprothese sitzt op dit moment niet optimaal; ik controleer nu de drukpunten en we passen hem daarna een beetje aan.)

3. Du erklärst einem Patienten nach der Eingliederung einer Teilprothese, wie er sie reinigen soll. Gib einfache Putz- und Hygienetipps. (Verwende: die Teilprothese, reinigen, die Mundhygiene)

(U legt een patiënt na het plaatsen van een partiële prothese uit hoe hij die moet reinigen. Geef eenvoudige poets- en hygiënische tips. (Gebruik: die Teilprothese, reinigen, die Mundhygiene))

Für die Teilprothese  

(Für die Teilprothese ...)

Voorbeeld:

Für die Teilprothese benutzen Sie bitte eine weiche Bürste und milde Seife, so reinigen Sie die Prothese gut und unterstützen auch die Mundhygiene.

(Für die Teilprothese gebruikt u een zachte borstel en milde zeep; zo reinigt u de prothese goed en ondersteunt u ook de mondhygiëne.)

4. Eine Patientin fragt am Ende der Behandlung: „Brauche ich Haftcreme für meine neue Prothese?“ Erkläre kurz, wann Haftcreme sinnvoll ist und wann nicht. (Verwende: die Haftcreme, helfen, nicht nötig)

(Een patiënte vraagt aan het einde van de behandeling: „Heb ik lijmcrème nodig voor mijn nieuwe prothese?” Leg kort uit wanneer lijmcrème nuttig is en wanneer niet. (Gebruik: die Haftcreme, helfen, nicht nötig))

Die Haftcreme kann  

(Die Haftcreme kann ...)

Voorbeeld:

Die Haftcreme kann bei der neuen Prothese am Anfang helfen, aber wenn die Prothese gut sitzt, ist Haftcreme nicht jeden Tag nötig.

(Die Haftcreme kann in het begin bei der neuen Prothese helfen, maar als de prothese goed zit, is lijmcrème niet elke dag nodig.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen over de verzorgingsinstructies die u aan een patiënt met een nieuwe gedeeltelijke prothese zou geven.

Nuttige uitdrukkingen:

Sie sollen die Prothese jeden Tag … / Wenn Sie Schmerzen haben, kommen Sie bitte … / Wichtig ist auch, dass … / Außerdem empfehle ich Ihnen, …

Übung 6: Gespreksoefening

Anleitung:

  1. Wie viele Termine müssen Sie für jede Art von Prothese vereinbaren? (Hoeveel afspraken moet u maken voor elk type prothese?)
  2. Welche Instrumente/Materialien benötigen Sie bei jedem Termin? (Welke instrumenten/materialen heeft u bij elke afspraak nodig?)
  3. Welchen Rat würden Sie einem Patienten am Tag der Entbindung geben? (Welk advies zou u een patiënt geven op de dag van de bevalling?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Um eine partielle Prothese (Teleskopprothese) herzustellen, benötige ich fünf Termine: Abformung, Anprobe des Metallgerüsts + Artikulation + Farbwahl, Anprobe der Zahnaufstellung, Eingliederung und Nachsorge.

Om een partiële gebitsprothese (gietwerkframe prothese) te maken, heb ik vijf afspraken nodig: eerste afdruk, proefplaatsing van het metalen frame + articulatie + kleurbepaling, proefplaatsing van de tandenopstelling, aflevering en nazorg.

Für die Artikulation benötige ich ein Wachsmesser, ein Feuerzeug und den VITA-Farbführer.

Voor het articuleren heb ik een wasmes, een aansteker en de VITA-kleurentabel nodig.

Ich werde die Mittellinie, Caninenlinie und Lächellinie markieren – reichen Sie mir bitte das Wachsmesser. Für die Totalprothese führen wir beim Anprobetermin eine Unterfütterung durch, damit sie beim Beißen perfekt am Zahnfleisch sitzt.

Ik zal de middellijn, de canine-lijn en de glimlachlijn markeren — geef me het wasmes. Voor de volledige prothese zullen we tijdens de pasbeurt een rebasen uitvoeren zodat deze perfect op het tandvlees aansluit terwijl de patiënt bijt.

Sie dürfen nicht mit der Prothese im Mund schlafen: Nehmen Sie sie nachts heraus und tragen Sie sie tagsüber.

Je mag niet met de gebitsprothese in je mond slapen: haal hem ’s nachts uit en draag hem overdag.

Sie können es jeden Tag mit einer speziellen Bürste, Wasser und Seife reinigen.

Je kunt het elke dag schoonmaken met een speciale borstel, water en zeep.

...