B1.38 - Przywództwo w zespole
Leadership en équipe
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymujesz e-mail od swojego kierownika projektu, który prosi o twoją opinię na temat organizacji zespołu i twojej roli; odpowiedz, aby przedstawić swoje zdanie i zaproponować konkretne rozwiązania.
Objet : Nouvelle organisation de l’équipe projet
Bonjour,
Comme tu le sais, le projet Nova avance vite, mais l’équipe manque parfois de cohésion. J’aimerais améliorer notre communication et la façon de gérer les conflits.
Je pense par exemple à mieux définir les rôles et peut‑être à déléguer certaines tâches. J’ai aussi besoin de personnes plus proactives pour animer les réunions du lundi.
Peux-tu me dire franchement :
- ce qui fonctionne bien aujourd’hui ;
- ce qui pose problème dans le travail en équipe ;
- quel rôle tu aimerais avoir dans l’équipe.Merci d’avance pour ton retour sincère.
Cordialement,
Claire Dupont
Cheffe de projet
Temat: Nowa organizacja zespołu projektowego
Cześć,
Jak wiesz, projekt Nova szybko postępuje, ale w zespole czasami brakuje spójności. Chciałabym poprawić naszą komunikację oraz sposób zarządzania konfliktami.
Myślę np. o lepszym zdefiniowaniu ról i być może o delegowaniu niektórych zadań. Potrzebuję też osób bardziej proaktywnych, które poprowadzą poniedziałkowe spotkania.
Czy możesz mi szczerze powiedzieć:
- co obecnie działa dobrze;
- co stanowi problem w pracy zespołowej;
- jaką rolę chciał(a)byś pełnić w zespole.Z góry dziękuję za szczery feedback.
Pozdrawiam,
Claire Dupont
Kierowniczka projektu
Zrozum tekst:
-
Quels sont, selon Claire, les principaux problèmes actuels dans l’équipe projet ?
(Jakie, zdaniem Claire, są główne obecne problemy w zespole projektowym?)
-
Quelles informations précises Claire demande-t-elle dans la réponse du destinataire ?
(Jakie konkretne informacje Claire prosi o podanie w odpowiedzi?)
Przydatne zwroty:
-
Je pense que dans l’équipe, ce qui fonctionne bien, c’est…
(Uważam, że w zespole dobrze działa…)
-
À mon avis, nous pourrions améliorer la cohésion de l’équipe en…
(Moim zdaniem moglibyśmy poprawić spójność zespołu poprzez…)
-
Pour ma part, j’aimerais avoir un rôle où je peux…
(Jeżeli chodzi o mnie, chciał(a)bym mieć rolę, w której mogę…)
Merci pour ton message.
Je pense que dans l’équipe, ce qui fonctionne bien, c’est l’entraide. On se soutient quand quelqu’un a un problème technique, et l’ambiance reste généralement positive.
Par contre, à mon avis, la communication pendant les réunions n’est pas très claire. Certaines décisions ne sont pas notées et on ne sait pas toujours qui est responsable de quelle tâche. Cela crée parfois des tensions.
Pour ma part, j’aimerais avoir un rôle où je peux coordonner une petite partie du projet. Je pourrais, par exemple, préparer l’ordre du jour des réunions du lundi et faire un court compte rendu pour toute l’équipe. Cela pourrait améliorer la cohésion et la crédibilité du groupe auprès de la direction.
Cordialement,
[Votre prénom]
Cześć Claire,
Dziękuję za wiadomość.
Uważam, że w zespole dobrze funkcjonuje wzajemna pomoc. Wspieramy się, gdy ktoś ma problem techniczny, a atmosfera jest na ogół pozytywna.
Natomiast moim zdaniem komunikacja podczas spotkań nie jest zbyt przejrzysta. Niektóre decyzje nie są zapisywane i nie zawsze wiadomo, kto jest odpowiedzialny za konkretne zadania. To czasami powoduje napięcia.
Jeżeli chodzi o mnie, chciał(a)bym pełnić rolę, w której mogę koordynować niewielką część projektu. Mogłabym na przykład przygotowywać porządek obrad poniedziałkowych spotkań i sporządzać krótkie podsumowania dla całego zespołu. Mogłoby to poprawić spójność i wiarygodność grupy wobec kierownictwa.
Pozdrawiam,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Donner un feedback à un collègue
Cheffe de projet (Claire): Pokaż Lucas, je voulais revenir sur la réunion de ce matin : on a besoin de plus de cohésion dans l’équipe, et ton point de vue compte.
(Lucas, chciałam wrócić do porannego spotkania: potrzebujemy więcej spójności w zespole, a twój punkt widzenia się liczy.)
Ingénieur (Lucas): Pokaż Je sais, mais je suis assez réservé, je n’ose pas toujours m’exprimer, surtout quand Marc devient un peu volcanique.
(Wiem, ale jestem dość powściągliwy, nie zawsze ośmielam się zabrać głos, zwłaszcza gdy Marc robi się trochę wybuchowy.)
Cheffe de projet (Claire): Pokaż Tu es quelqu’un de sérieux et efficace, capable d’initiative ; tu ne devrais pas douter de toi autant.
(Jesteś osobą poważną i skuteczną, zdolną do inicjatywy; nie powinieneś aż tak wątpić w siebie.)
Ingénieur (Lucas): Pokaż Merci, ça me rassure, mais je suis plutôt introverti et pas très communicatif, alors je laisse souvent les autres décider.
(Dziękuję, to mnie uspokaja, ale jestem raczej introwertykiem i mało komunikatywny, więc często pozwalam innym decydować.)
Cheffe de projet (Claire): Pokaż Tu peux rester toi‑même et en même temps tenir compte des autres : proposer une idée claire et calmement, c’est aussi avoir l’esprit d’équipe.
(Możesz pozostać sobą, a jednocześnie brać pod uwagę innych: zaproponować jasny pomysł i przedstawić go spokojnie — to też przejaw ducha zespołowego.)
Ingénieur (Lucas): Pokaż D’accord, je vais préparer deux ou trois idées concrètes pour la prochaine réunion, comme ça je serai plus à l’aise.
(Dobrze, przygotuję dwa–trzy konkretne pomysły na następne spotkanie, wtedy będę czuł się pewniej.)
Cheffe de projet (Claire): Pokaż Parfait, c’est une attitude engagée et réaliste ; franchement, l’équipe a besoin de quelqu’un comme toi.
(Świetnie, to postawa zaangażowana i realistyczna; szczerze mówiąc, zespół potrzebuje kogoś takiego jak ty.)
Ingénieur (Lucas): Pokaż Merci Claire, ça me motive, je me sens déjà un peu plus sûr de moi.
(Dziękuję, Claire, to mnie motywuje — już czuję się trochę pewniej.)
Otwarte pytania:
1. Quels traits de caractère de Lucas apparaissent dans le dialogue ? Expliquez.
Jakie cechy charakteru Lucasa ujawniają się w dialogu? Wyjaśnij.
2. Au travail, vous vous sentez plutôt sûr de vous ou doutez-vous souvent de vous ? Donnez un exemple.
W pracy czujesz się raczej pewny siebie, czy często wątpisz w siebie? Podaj przykład.
Gérer un conflit dans une équipe projet
Manager (Karim): Pokaż Élodie, je voulais faire le point : depuis le début du projet il y a des tensions avec Antoine, et ça menace la cohésion de l’équipe.
(Élodie, chciałem omówić sytuację: od początku projektu pojawiają się napięcia z Antoine’em i to zagraża spójności zespołu.)
Consultante (Élodie): Pokaż Oui, il est très ambitieux et parfois un peu antipathique ; il ne tient pas toujours compte des autres et ça décourage les plus sensibles.
(Tak, on jest bardzo ambitny i czasem trochę nieprzyjemny; nie zawsze uwzględnia innych i to zniechęca osoby bardziej wrażliwe.)
Manager (Karim): Pokaż Je sais qu’il peut être irritant quand il est stressé, mais il est aussi habile et déterminé, donc je veux garder sa motivation.
(Wiem, że potrafi irytować, gdy jest zestresowany, ale jest też sprawny i zdeterminowany, więc chcę utrzymać jego motywację.)
Consultante (Élodie): Pokaż On peut lui dire les choses franchement : qu’il reste engagé mais qu’il soit plus ouvert et sociable, car l’équipe doit se sentir bien dans sa peau.
(Możemy mu powiedzieć wprost: żeby pozostał zaangażowany, ale był bardziej otwarty i towarzyski, bo zespół musi czuć się dobrze.)
Manager (Karim): Pokaż Exactement, et toi tu es quelqu’un de responsable et très communicative, tu peux l’aider à se calmer en réunion.
(Dokładnie. A ty jesteś osobą odpowiedzialną i bardzo komunikatywną — możesz pomóc mu się uspokoić podczas spotkań.)
Consultante (Élodie): Pokaż D’accord, je vais lui parler de façon réaliste et sans agressivité, et proposer une organisation où chacun a un rôle clair.
(Dobrze, porozmawiam z nim szczerze i bez agresji oraz zaproponuję organizację, w której każdy ma jasną rolę.)
Manager (Karim): Pokaż Parfait, en agissant ainsi on aura une équipe plus soudée et un projet plus efficace.
(Świetnie — działając w ten sposób będziemy mieć bardziej zintegrowany zespół i efektywniejszy projekt.)
Consultante (Élodie): Pokaż Ça me va, je suis engagée sur ce projet, je veux vraiment qu’on retrouve une bonne ambiance de travail.
(Pasuje mi to. Jestem zaangażowana w ten projekt i naprawdę chcę, żeby wróciła dobra atmosfera pracy.)
Otwarte pytania:
1. Pourquoi Karim pense‑t‑il qu’Élodie est importante pour la cohésion de l’équipe ?
Dlaczego Karim uważa, że Élodie jest ważna dla spójności zespołu?
2. Dans une équipe, préférez‑vous des collègues très ambitieux ou plutôt calmes et réalistes ? Pourquoi ?
W zespole wolisz współpracowników bardzo ambitnych czy raczej spokojnych i realistycznych? Dlaczego?
3. Décrivez une situation où vous avez dû être franc avec un collègue tout en restant respectueux.
Opisz sytuację, w której musiałeś być szczery wobec współpracownika, zachowując jednocześnie szacunek.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Opisz w 8–10 linijkach sytuację zawodową, w której przywództwo danej osoby miało pozytywny lub negatywny wpływ na pracę zespołową.
Przydatne wyrażenia:
Dans mon équipe, il y a une personne qui… / Cette situation a montré que le rôle du leader est de… / Grâce à cette façon de travailler, je me suis senti(e)… / Pour améliorer la cohésion de l’équipe, je propose de…