1. Słownictwo (25)

Le prospect Pokaż

Potencjalny klient Pokaż

Le commercial Pokaż

Handlowiec Pokaż

S’occuper des clients Pokaż

Opiekować się klientami Pokaż

Le suivi Pokaż

Opieka posprzedażowa / follow-up Pokaż

La proposition Pokaż

Propozycja Pokaż

Proposer Pokaż

Proponować Pokaż

Envoyer une proposition Pokaż

Wysłać propozycję Pokaż

La marge Pokaż

Marża Pokaż

Le devis Pokaż

Kosztorys / wycena Pokaż

La date limite Pokaż

Termin ostateczny Pokaż

La clause Pokaż

Klauzula Pokaż

Le rapport Pokaż

Raport Pokaż

Le plan de travail Pokaż

Plan pracy Pokaż

Faire un exposé Pokaż

Wygłosić prezentację Pokaż

Faire la présentation Pokaż

Przeprowadzić prezentację Pokaż

Je passe maintenant à Pokaż

Przechodzę teraz do Pokaż

Tu as deux minutes ? Pokaż

Masz dwie minuty? Pokaż

Confirmer le rendez-vous Pokaż

Potwierdzić spotkanie Pokaż

Convoquer Pokaż

Zwołać / wezwać Pokaż

Planifier Pokaż

Zaplanować Pokaż

Classer les documents Pokaż

Segregować dokumenty Pokaż

Préparer une offre Pokaż

Przygotować ofertę Pokaż

Envoyer une proposition Pokaż

Wysłać propozycję Pokaż

Le devis Pokaż

Wycena Pokaż

Le préavis Pokaż

Okres wypowiedzenia Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


E‑mail de proposition de projet à un nouveau client

Słowa do użycia: délai de livraison, contrat-cadre, optimisation des coûts, cahier des charges, devis, clause de résiliation, calendrier prévisionnel, proposition commerciale, établi, réunion de vente, Proposition

(E-mail z propozycją projektu dla nowego klienta)

Objet : de projet – Refonte de votre site internet

Madame,

Suite à notre échange téléphonique, je vous envoie notre pour la refonte de votre site. Nous avons étudié votre et un budget de 9 500 € hors taxes. Ce inclut la conception du nouveau design, l’ d’hébergement et la formation de votre équipe marketing. Le prévu est de huit semaines après confirmation de la commande.

Nous proposons un en quatre étapes et un d’un an, avec une possible après six mois. Nous serions heureux de présenter cette offre plus en détail lors d’une en visioconférence la semaine prochaine. Pourriez-vous nous indiquer vos disponibilités afin de prendre rendez-vous ? Dans l’attente de votre retour d’information, je reste à votre disposition pour toute question.

Cordialement,

Julie Martin
Responsable clientèle
Temat: Propozycja projektu – przebudowa Państwa strony internetowej

Szanowna Pani,

W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej przesyłam naszą ofertę handlową dotyczącą przebudowy Państwa strony. Przeanalizowaliśmy Państwa specyfikację i ustaliliśmy budżet w wysokości 9 500 € netto. Ten kosztorys obejmuje zaprojektowanie nowego wyglądu, optymalizację kosztów hostingu oraz szkolenie Państwa zespołu marketingowego. Przewidywany termin realizacji to osiem tygodni od potwierdzenia zamówienia.

Proponujemy harmonogram prac w czterech etapach oraz umowę ramową na rok, z możliwością rozwiązania po upływie sześciu miesięcy. Z przyjemnością przedstawimy ofertę bardziej szczegółowo podczas spotkania sprzedażowego w formie wideokonferencji w przyszłym tygodniu. Czy mogliby Państwo podać swoje dostępne terminy, aby ustalić spotkanie? W oczekiwaniu na Państwa odpowiedź pozostaję do dyspozycji w razie pytań.

Z poważaniem,

Julie Martin
Kierownik ds. klientów

  1. Quel est l’objectif principal de cet e‑mail professionnel ?

    (Jaki jest główny cel tego e-maila służbowego?)

  2. Quels éléments concrets sont inclus dans le devis envoyé au client ?

    (Jakie konkretne elementy są zawarte w kosztorysie wysłanym do klienta?)

  3. Comment le prestataire propose-t-il d’organiser la suite du projet avec le client potentiel ?

    (W jaki sposób wykonawca proponuje zorganizować dalszą współpracę z potencjalnym klientem?)

  4. Si vous étiez le ou la cliente, quelles questions souhaiteriez-vous poser avant de confirmer la commande ?

    (Gdybyś był(-a) klientem, jakie pytania chciał(a)byś zadać przed potwierdzeniem zamówienia?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz e-mail składający się z 8–10 linijek, w którym przesyłasz propozycję projektu do potencjalnego klienta, krótko przedstawiając budżet, termin realizacji oraz prośbę o umówienie spotkania.

Przydatne wyrażenia:

Suite à notre entretien, je vous envoie… / Vous trouverez ci-joint notre devis pour… / Le délai de livraison prévu est de… / Seriez-vous disponible pour une réunion afin de discuter de cette offre ?