A1.25.1 - Jak się czujesz?
¿Cómo te sientes?
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Las emociones | Emocje |
| Triste | Smutny |
| Alegre | Wesoły |
| La tristeza | Smutek |
| El enfado | Złość |
| La emoción que estamos sintiendo | Emocja, którą odczuwamy |
| Te animo a aprender sobre la rueda de las emociones. | (Zachęcam cię, by poznać koło emocji.) |
| Muchas veces no tenemos palabras para identificar lo que sentimos. | (Często nie mamy słów, żeby nazwać to, co czujemy.) |
| Sabemos que podemos estar tristes o alegres, pero no siempre usamos otras palabras. | (Wiemy, że możemy być smutni lub weseli, ale nie zawsze używamy innych określeń.) |
| Casi nunca decimos, por ejemplo: «Me siento desesperanzado». | (Prawie nigdy nie mówimy na przykład: „Czuję się beznadziejny”.) |
| Esa emoción no es exactamente tristeza ni exactamente enfado. | (Ta emocja nie jest dokładnie smutkiem ani dokładnie złością.) |
| La rueda de las emociones nos ayuda a matizar lo que sentimos. | (Koło emocji pomaga nam doprecyzować to, co czujemy.) |
| Con más vocabulario tenemos más conocimiento sobre nuestras emociones. | (Dzięki większemu zasobowi słownictwa lepiej rozumiemy nasze emocje.) |
| Con ese conocimiento podemos identificar mejor la emoción concreta que estamos sintiendo. | (Dzięki tej wiedzy możemy lepiej zidentyfikować konkretną emocję, którą odczuwamy.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Por qué es importante tener más vocabulario para hablar de las emociones?
(Dlaczego ważne jest posiadanie większego zasobu słownictwa do mówienia o emocjach?)
-
¿Qué ejemplo de emoción menciona la persona que no es tristeza ni enfado?
(Jaki przykład emocji podaje osoba mówiąca, który nie jest ani smutkiem, ani złością?)
-
¿Cómo ayuda la rueda de las emociones a la persona que habla?
(Jak koło emocji pomaga osobie mówiącej?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Emociones en el trabajo
| 1. | Lucas: | ¡Qué día tan largo! ¿Cómo te sientes? | (Co za długi dzień! Jak się czujesz?) |
| 2. | Sofía: | Sinceramente, estoy nerviosa. Hay mucha presión con el proyecto y con los plazos. | (Szczerze mówiąc, jestem zdenerwowana. Jest dużo presji związanej z projektem i terminami.) |
| 3. | Lucas: | Lo entiendo. Yo también estoy un poco preocupado; la fecha de entrega se acerca rápidamente. | (Rozumiem. Ja też jestem trochę zaniepokojony — termin oddania zbliża się szybko.) |
| 4. | Sofía: | Sí, y a veces tengo la sensación de que el jefe no valora nuestro trabajo. Eso me afecta bastante. | (Tak, i czasami mam wrażenie, że szef nie docenia naszej pracy. To na mnie dość mocno wpływa.) |
| 5. | Lucas: | A mí también. Me enfada un poco. | (Mnie także. Trochę mnie to irytuje.) |
| 6. | Sofía: | Es verdad. Después del trabajo me cuesta relajarme. ¿Y a ti? | (To prawda. Po pracy trudno mi się zrelaksować. A tobie?) |
| 7. | Lucas: | A mí también. Me cuesta desconectar. Siempre pienso en este proyecto. | (Mnie też. Trudno mi odciąć się — zawsze myślę o tym projekcie.) |
| 8. | Sofía: | Al menos nos apoyamos y eso lo hace un poco más llevadero. | (Przynajmniej się wspieramy, i to sprawia, że jest to trochę łatwiejsze do zniesienia.) |
| 9. | Lucas: | ¿Vamos a descansar un rato en la cafetería? | (Pójdziemy odpocząć chwilę do kawiarni?) |
| 10. | Sofía: | ¡Buena idea! Vamos. | (Dobry pomysł! Chodźmy.) |
1. ¿Cómo se siente Sofía con el proyecto?
(Jak się czuje Sofía w związku z projektem?)2. ¿Qué piensa Sofía sobre el jefe?
(Co Sofía myśli o szefie?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Hoy has tenido un día muy largo en el trabajo. ¿Cómo te sientes ahora y por qué?
Dziś miałeś/miałaś bardzo długi dzień w pracy. Jak się teraz czujesz i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mañana tienes una reunión o presentación importante. ¿Cómo te sientes antes de la reunión? Explica brevemente.
Jutro masz ważne spotkanie lub prezentację. Jak się czujesz przed spotkaniem? Krótko wyjaśnij.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un compañero de trabajo que está muy estresado por un proyecto. ¿Cómo crees que se siente él o ella?
Pomyśl o współpracowniku, który jest bardzo zestresowany z powodu projektu. Jak myślisz, jak on lub ona się czuje?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Después del trabajo, ¿qué haces para sentirte más tranquilo o contento? Describe una cosa.
Po pracy co robisz, żeby poczuć się bardziej spokojny/spokojna lub zadowolony/zadowolona? Opisz jedną rzecz.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Utiliza la rueda de las emociones para describir cómo te sientes hoy.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen